I might get flown to Kansas City for their fashion week. | ฉันอาจจะได้บินไปร่วมงาน แคนซัส ซิตี้ แฟชั่น วีค ด้วยนะเธอ |
Sort of a fashion statement, I guess. | แฟชั่นของสะสมอะไรทำนองนั้น ฉันเดาน่ะ |
Fashion is my game. Fashion and passports. | แฟชั่นคือแนวของผม แฟชั่นกับการเดินทาง |
Fashion is a young person's career, | แฟชั่นน่ะ มันเป็นงานของวัยรุ่น |
Did a fashionista friend do it for you? | แฟชั่นนิสต้าเพื่อนเธอเค้าทำให้เธอเหรอ? |
Fashion before health, that's my girl. | แฟชั่นมาก่อนสุขภาพสินะ สาวน้อยของฉัน |
Such old fashion, even our dog won't wear it. | แฟชั่นล้าสมัยแบบนี้, แม้แต่สุนัขที่บ้านฉันยังไม่ใส่เลย |
What would fashion week be without a fashion victim? | แฟชั่นวีคจะเป็นไงนะ ถ้าไม่มีพวกไล่ตามแฟชั่น |
Her idea of fashion is wearing one normal shoe and one clunky shoe. | แฟชั่นสำหรับเธอคือใส่รองเท้าปกติข้างนึงคู่กับรองเท้าประหลาดอีกข้าง |
Fashion what you can from wood and stone till more can be secured. | แฟชั่นสิ่งที่คุณสามารถ จากไม้และหิน จนมากขึ้นสามารถรักษาความปลอดภัย |
Diet fads or favorite Halloween costumes. | แฟชั่นอาหารหรือ เครื่องแต่งกายวันฮาโลวีนที่ชื่นชอบ |
C: Fashion alone triumphs | แฟชั่นเท่านั้น คือ ชัยชนะ |
Fashion is art and culture and history and everything I love combined. | แฟชั่นเป็นศิลปะ เป็นวัฒนธรรมและประวัติศาสตร์เป็นทุกอย่างที่หนูรักมารวมกัน |
Fashion is the most powerful art there is. | แฟชั่นเป็นศิลปะที่มีประสิทธิภาพมากที่สุด |
A fashion show that all of new york city | แฟชั่นโชว์ แสดงในนิวยอร์ค |
Charity Fashion Show is about to begin. | แฟชั่นโชว์การกุศลกำลังจะเริ่มขึ้นแล้วครับ |
The Fashion Show is beginning. Please come to the Auditorium. | แฟชั่นโชว์กำลังจะเริ่มแล้ว ขอให้มาที่หอประชุมด้วยค่ะ |
The 3rd year Fashion Show rehearsal is about ta begin. | แฟชั่นโชว์ของชั้นปีสามจะเริ่มการซ้อม ณ บัดนี้ |
How did you feel about the fashion show? | แฟชั่นโชว์ครั้งนี้เป็นยังไงบ้างครับ |
"fashion on film." this month we'll be in celebration | แฟชั่นในภาพยนตร์ เดือนนี้เราจะลงเรื่อง |
Fashion isn't fallback college, you know. | แฟชั่นไม่ใช่การถอยหลังของมหาวิทยาลัยนะ เธอก็รู้นี่ |
And I raised my daughter in the American fashion. | และผมยกลูกสาวของฉันในแฟชั่นอเมริกัน |
After six years, the return of spring fashion. | หลังจาก 6 ปี, แฟชั่นฤดูใบไม้ผลิก็กลับมาอีกครั้ง. |
Or trendsetters. I don't hate trendsetters. | หรือผู้นำแฟชั่น ผมไม่เกลียด... |
Don't tell me what to do! I don't hate them. Don't tell me what to do! | ผมไม่เกลียดผู้นำแฟชั่น อย่าบอกผมต้องทำยังไงนะ |
I do. I don't hate trendsetters. | ผมไม่เกลียดผู้นำแฟชั่น หรือสาวสังคม |
That's gonna be the height of fashion. | ต้องแย่งกันซื้อใส่ตามแฟชั่น |
And one of these for the wife. Loves her fashion mags. | แล้วนี่ให้เมียผม นิตยสารแฟชั่น |
I have a bachelor's degree in fashion merchandising... from CULA, and I was a Zeta Lambda Nu sweetheart... president of my sorority, Delta Nu... and last year, I was homecoming queen. | ฉันจบปริญญาตรี เอกแฟชั่นดีไซน์ จากซียูแอลเอ และฉันเป็นเทพีเซต้า แลมบาด้า นู เป็นประธานสมาคมนักศึกษาสตรี |
Damn, that Jamie Sullivan sure has style. | ดู ยัย เจมี่ ซัลลิแวน โชว์แฟชั่นใหม่ |
Which is better? That, or choosing photos for your vacuous fashion magazine? | แล้วอะไรดีกว่ากันล่ะ ที่คุณคอยเลือกรูปแฟชั่นสุดเริ่ดไว้ลงนิตยสารงั้นรึ |
Feels like more of a fad to me, buddy. | ใช่ ฉันว่าก็แค่เห่อตามแฟชั่นกันน่ะแหละเพื่อนเอ๋ย |
You have to focus them on the insignificant things of life like fashionable consumption. | คุณต้องหันเหความสนใจของประชาชน ให้พุ่งไปที่สิ่งไร้สาระในชีวิต เช่น การบริโภคแฟชั่น |
Being raised by a man put me behind in the makeup and fashion departments. | การเลี้ยงดูจากผู้ชาย ย่อมทำให้ฉันห่างไกลจาก เรื่องการแต่งตัว และแฟชั่นเริ่ดหรู |
In true L.A. Fashion, it's not about who you are. | ความจริงแล้ว แฟชั่นของ L.A. มันไม่ใช่เกี่ยวกับว่าคุณเป็นใคร |
Indeed, a co-ordinator with a sense of fashion like Eunchae is so rare, don't you think? | จริง ๆ แล้ว ผู้จัดการที่มี sense เรื่องแฟชั่นเหมือนอึนแชนี่หายากนะ คุณว่ามั้ย |
"But don't buy clothes that are too trendy." | "แต่อย่าซื้อชุดที่แฟชั้นมากเกินไปนะ" |
Is that Yunbyun fashion? | นั่นแฟชั่นยุนบุนรึไง? |
This is the latest fashion Didn't you know? | นี่แฟชั่นใหม่ล่าสุดเลยนะคะ คุณไม่รู้เลยเหรอ? |
Hey, you guys. My hybrid fashion. Isn't it the bomb? | เฮ้ พวกเธอ แฟชั่นอินเทรนด์ของชั้น มันออกจะฮิตไม่ใช่เหรอ |