"... but never nasty or obscene. | ♪ แต่ไม่เคยมีเกะกะระราน ♪ |
Rats! This nose keeps interfering! | จมูกหนูนี่มันเกะกะจริงๆ ! |
I love you. Stay out of my way. | แม่รักลูก อย่ามาเกะกะแม่ |
What are you coming over here for? I can't cook with a dog near me. | แกมาตรงนี้ทำไม เกะกะฉันทำกับข้าวไม่ถนัด |
But it was thought, by some... the deck would look too cluttered. | แต่บางคนคิดว่าจะทำให้เกะกะดาดฟ้า |
Can you get out of the way? | อย่ายืนเกะกะจะได้มั้ย |
How's about going and be crazy someplace else? You're blocking the damn path. | นายไปบ้าบอที่อื่นได้ไหม เกะกะจริงๆ เลย |
It's not new, but it's clean, uncluttered. | มันดูเก่าแก่ แต่สะอาด ไม่เกะกะรุงรัง |
That fucker wasn't fucking around. | ไอ้พวกระยำไม่ได้ทำตัวเกะกะระลานที่ไหน |
Take right at the fork. Park outside the line of fire trucks. | เลี้ยวขวาตรงทางแยก อย่าจอด เกะกะรถดับเพลิงแล้วกันครับ |
I don't want anyone here while we wait for the ambulance. | ฉันไม่อยากให้ใครเกะกะ ตอน จนท.พยาบาลมาถึง |
Move to one side, she said you're in the way | ย้ายที่สิ แม่บอกว่าเธอเกะกะน่ะ |
Hanging around. Loitering. Sitting. | พวกจับกลุ่มกันเกะกะชาวบ้าน |
If we set our tent away over there we'd be out of your way over there. | ถ้าเราจะกางเต็นท์ตรงนั้น คงไม่เกะกะคุณนะ |
Yes! Yes, I always wanted to fucking kill somebody who fucked with me in traffic. | ดี ๆ ผมอยากฆ่าไอ้งี่เง่า ที่ชอบทำตัวเกะกะบนถนนมานานแล้ว |
I hope you're not gonna be getting under our feet today, Miss Briony. | หวังว่าเธอคงจะไม่ มาเกะกะแถวนี้นะ มิสไบรโอนี่ |
I want you to know what a joy it will be running this company without you in the way. | ผมอยากให้คุณรู้ว่า มันจะสนุกแค่ไหน ถ้าจะบริหารบริษัทนี้ โดยไม่มีคุณอยู่เกะกะลูกกะตา |
You and your hippie friends stay out of our hair. | นายกับผองเพื่อนอย่าเข้ามาเกะกะล่ะ |
Take him downstairs. Get this asshole out of my sight. | เอามันลงไปข้างล่าง อย่าให้เกะกะลูกนัยน์ตาฉัน |
Oh, Robbie, stop. I promise I won't get in the way. | ร็อบบี้ไม่เอาน่า สัญญาว่าจะไม่เกะกะ |
Get out of the way! | บอกให้ถอยไปอย่าเกะกะ |
There's a large desk. Clutter all over the surface. | ของวางเกะกะเต็มไปหมด |
That, like, you know, you turn it, and--and honk if people get in the way, | รู้ไหม ลองดูได้นะ แล้วก็กดแตรถ้ามีคนเกะกะ |
Those boxes in their driveways with their big fucking flat-screen TV's. | กล่องตามทางถนนนั้น กับโทรทัศน์จอแบน ที่ใหญ่จะเกะกะนั่น |
I'll get out of your way. | ฉันจะไม่อยู่เกะกะนายอีก |
The sea is the immense one space of freedom that the animals they cover to his way, without obstacles, from one continent to other. | ทะเลอันแสนกว้างใหญ่ต่างเปิดโล่ง สรรพสัตว์ท่องเที่ยวได้ตามใจ ไม่ต้องกลัวเกะกะ |
Push some nice old lady to the ground just because she gets between you and the door? | หรือผลักคนแก่กระเด็นมั้ย เพราะเขาอาจจะเกะกะขวางทาง |
Yeah, very funny, mixer. [r2-d2 chirps frantically] Stop messing around. | เออน่ะ ขำจริ๊ง มิกเซอร์ อย่าเกะกะสิ |
Let me get that plate out of your way. | ขอผมเก็บจานไม่ให้เกะกะคุณ เชลด้อน |
Maybe we'd better stay out of their way. | เราน่าจะไม่ไปเกะกะการทำงาน ของพวกเขาจะดีกว่า |
If you're not going to help me, stay out of my way! | ถ้านายไม่ยอมช่วยฉัน ก็อย่ามาเกะกะฉัน |
You don't need me hanging around, getting in the way. | คุณคงไม่อยากให้ผม อยู่เกะกะคุณ |
Because Sawako-chan was in the way. | เพราะว่าซาวาโกะจังเกะกะน่ะสิ |
No, but that top insulted our retinas. Go, girl. Bad isn't that bad when you're doing it to bad girls. | ไม่ แต่พวกนั้นเกะกะลูกกะตาเรา สิ่งที่ไม่ดีไม่ได้เลวร้ายเสมอไป ถ้าเธอทำมันกับคนที่ไม่ดี |
This guy. He's getting in the way. | ผู้ชายคนนี้ แกเข้ามาเกะกะทำไม |
They always get underfoot, they eat all the candy and you can't swear in front of the little bastards. | พวกเด็กๆน่ะเกะกะ กินแต่ลูกอมแค่นั้น และฉันสาบานเลยว่าจะไม่มีเด็กกะโหลกกะละมาหน้าประตู |
What's all of this? So messy! | อะไรกันเนี่ยะ เกะกะจริงๆ |
I'm gonna raid your floor. You think it's such a great job to call'n it over there.(? ) | ฉันก็แค่ไปยืนเกะกะเท่านั้นแหละ คนที่อยากเต้นก็อยู่นู้นไง |
Of course, there is no need for violence, as long as we stick together, work as a team. | อย่าได้สบตาอย่าได้มาเกะกะให้รกลูกตา แรงโก้. |
Make her leave. Let that snitch get murked. | ไล่เธอไปซะ เธอเกะกะพวกเราเปล่าๆ |