"Emancipation, mobility, music." | - หลุดพ้น ไม่หยุดนิ่ง และดนตรี |
Free of temptation! | หลุดพ้นจากการยั่วยวนซะที |
Gemma off the hook for the homicide and reduced time for the club, then you need to make Jimmy a priority. | หลุดพ้นจากคดีฆาตกรรม และเรื่องของเวลาที่เหลือน้อยของคนในคลับ งั้นนายจะต้องเห็นเรื่องจิมมี่สำคัญกว่าสิ |
Freed yourself from the decadence of a corrupt Church. | หลุดพ้นจากวงรอบของโบสถ์ที่ฉ้อโกง |
Look, I said people needed hope, but they trust fear. | หลุดพ้นจากเถ้าธุลี มนุษยชาติ จะค้นหาเป้าหมายเดียวกัน |
Has been cleared of all wrongdoing | หลุดพ้นทุกข้อกล่าวหา |
Out of the blue, I get these sudden, these pangs of concern for your-- for your well-- | ความสัมพันธ์ของคุณเข้ามาจี้ให้เจ็บ จนหลุดพ้นจากความเศร้า สำหรับ เอ่อ |
He was your chance to get out! | เขาคือโอกาสที่จะทำให้เธอหลุดพ้น |
You are the inescapable result... of your tragedy, just as I... am the inescapable result... | เจ้าเองก็ยังไม่หลุดพ้น... โศกนาฎกรรมนี้อยู่ดี เหมือนที่ข้า... |
And furthermore, I hereby decree that the princesses of the Middle Kingdom, wherever they may be, are released from their vow, and may marry whomsoever they please. | จากนี้ต่อไป ข้าขอเอ่ยคำประกาศิต เจ้าหญิงทุกพระองค์ของแผ่นดินนี้ ไม่ว่าจะอยู่ ณ ที่ใดก็ตาม จะหลุดพ้นจากคำสัตย์สัญญาที่ให้ไว้ และสามารถจะสมรสกับชายใดก็ตาม ที่เป็นพอใจของพวกนาง |
Almighty God we ask you to bless and sanctify this house. | พระผู้ยิ่งใหญ่... ...ขอทรงอำนวยพร... ...ให้บ้านหลังนี้หลุดพ้น... |
Father, please save her from a devil. | พระบิดา, ได้โปรดช่วยเธอ ให้หลุดพ้นจากปีศาจร้ายด้วยเถอะค่ะ |
I'm just trying to help you out of pity. | ฉันก็แค่พยายามจะช่วยเธอ ให้หลุดพ้นจากความน่าสมเพชหรอกน่า |
The pagans found transcendence through the joining of male to female. | พวกเพเกินรู้วิธีหลุดพ้นด้วยการสังวาสระหว่างชาย หญิง |
In salvation through Jesus Christ. | ให้การหลุดพ้นผ่านองค์เยซูเท่านั้น |
I can offer you an escape. | ข้าเสนอให้แก วิธีหลุดพ้น |
And whoever possesses that chest possesses the leverage to command Jones to do whatever it is he or she wants, including saving brave William from his grim fate. | และใครก็ตาม ที่ได้ครอบครองหีบนั่น ก็จะครอบครองอำนาจบัญชาการ โจนส์ ให้ทำตามคำสั่งของเขาผู้นั้นได้ รวมถึงการได้ช่วยพ่อ วิลล์ คนกล้า หลุดพ้นชะตากรรม |
Sam,you want to break dean free of that demon deal, | แซม วิธีที่จะช่วยดีนให้หลุดพ้นจากข้อตกลงนั่นน่ะ |
You know,i don't know if i'm ever... gonna be able to get over the guilt. | ผมไม่รู้ว่าผมจะสามารถ หลุดพ้นจากความรู้สึกผิดได้รึเปล่า |
What did I want to get out of it? | ผมจะต้องทำอย่างไรถึงจะหลุดพ้นจากสิ่งเหล่านี้ได้? |
Because anytime something bad happens to you it's the one place you can escape to and just let it go. | เพราะบางทีเรื่องร้ายๆที่เกิดขึ้นกับเรา... ...ดนตรีเป็นโลกเดียวที่จะทำให้หลุดพ้นได้ แค่ปล่อยตัวเข้าไป |
I thought it was the only way I'd get clear of him. | ฉันคิดว่ามันเป็นทางเดียว ที่ฉันจะหลุดพ้นจากเขาได้ |
His salvation is out of your hands. | การช่วยให้หลุดพ้นของเขาหลุดจากมือแกไปแล้ว |
If I don't get reinforcements now, it's all over, sir. | ที่ซึ่งสักวันหนึ่งบาดแผลต่างๆจะหายสนิท และหลุดพ้นจากบาป |
Do you believe in his son, Jesus Christ, who was crucified for our sins... rose from the dead, and is the only way to salvation? | เธอศรัทธาในพระบุตร ผู้เสียสละตนตรึงกางเขนไถ่บาปของเรา ให้หลุดพ้นจากความตาย และเป็นหนทางสู่การพ้นทุกข์ |
We are in no position to go anywhere or do anything. | เราไม่มีทางหลุดพ้นออกไป หรือว่าทำอะไรได้ทั้งสิ้นเลย |
Unsub could see this death as merciful. | ผู้ต้องหาอาจคิดว่าการตายแบบนี้ เป็นการช่วยให้หลุดพ้น |
I came through hell, landed on my feet. | แม่หลุดพ้นมาจากนรก ก้าวเดินต่อไปได้ |
We are gonna get you out of that chair. | เราจะช่วยคุณหลุดพ้นจากเก้าอี้นั่น |
The only way out is in. | ทางเดียวที่จะหลุดพ้น คือการวิ่งเข้าหามัน |
I thought this was supposed to go away; | ผมควรจะหลุดพ้นจากเรื่องบ้า ๆ นี่แท้ ๆ |
# Twist and shout my way out # | ทั้งสะบัดทั้งตะโกน จนหลุดพ้นมาได้ |
You'd say anything to get the hell out of here. | คุณก็พูดทุกอย่างก็เพื่อให้หลุดพ้นไปจากคุกนี่ |
It's the only way out of the hole, baby. | มันเป็นวิธีเดียวที่จะหลุดพ้นจากขุมนรกได้ ทีึ่รัก |
No side is free of fault. It takes two to fight. | ไม่มีฝ่ายไหนหลุดพ้นความผิดไปได้ เพราะเวลาสู้กันต้องมีทั้งสองฝ่าย |
At least I got something out of all this suffering. | อย่างน้อยข้าก็ได้รับบางสิ่ง ที่พอให้หลุดพ้นไปจากความทรมานนี่ |
Moreover, if it can be applied to medicine, a legitimate euthanasia option could be implemented. | ยิ่งกว่านั้น ถ้านำมาใช้กับยาได้นะ การฆ่าคนเพื่อให้ หลุดพ้นจากความเจ็บปวดก็จะเป็นผลง่าย |
Cast off your shackles, etcetera, etcetera. | พิสูจน์สิ่งแปลกใหม่ หลุดพ้นจากความซ้ำซากจำเจ |
'Cause you have stumbled into something you need to stumble out of. | เพราะเธอสะดุดเรื่องบางอย่างเข้า เธออยากจะหลุดพ้นจากมัน |
Sometimes when death is violent or filled with anger or fear or any strong emotion it's as if the spirit doesn't pass on. | บางครั้งคนตาย ถูกทารุณ หรือ เต็มไปด้วยความโกรธ.. ..หรือกลัว หรืออารมณ์ใดมากๆ ทำให้วิญญาณไม่สามารถหลุดพ้น |