Higher up yet: The SS, the untouchables, to be addressed from ten feet away. | สูงไปกว่านั้น ก็พวกผู้คุม SS ผู้สูงศักดิ์ ที่อยู่ห่างไปเพียง 10 ฟุต |
These are the bosses of the camp, the elite. | ที่เป็นผู้สูงศักดิ์ มีอำนาจในแคมป์ |
Mrs. Timkin, you may be our grande dame but I've had serious doubts about a woman your age running this store. | คุณนายทิมคิน, คุณอาจเป็นสตรีผู้สูงศักดิ์... ...แต่ผมกำลังสงสัยว่า... ...ผู้หญิงอายุขนาดคุณที่บริหารห้างนี้ |
Don't mess with this old chick, mister. Just pack it up. | อย่าได้แหยมกับสตรีสูงศักดิ์แก่ ๆ คนนี้ รีบเก็บของ แล้วไปซะ! |
Precious valuables, Your Highness, donated by some of the finest families in all of Germany. | สิ่งที่ล้ำค่ามาก,พะยะค่ะ, บริจาคโดย ครอบครัวที่สูงศักดิ์บางแห่ง ในเยอรมันทั้งหมด. |
Hit it! Hey, gorgeous. | นายยังคงดูเหมือน ม้าอันสูงศักดิ์ สำหรับฉัน |
Yep. Tsukushi you must make all the necessary preparations. | ในที่สุดพี่สาวก็จะได้เป็นสตรีผู้สูงศักดิ์ |
Miss Granger,an ambitious belle.. | มิส แกรนเกอร์,ผู้หญิงสูงศักดิ์ |
Now presenting your royal highness bla, bla, etc. etc. | ณ.บัดนี้ขอเสนอราชวงศ์ที่สูงศักดิ์ของพวกเรา บลา, บลา, อื่น. |
I'm telling you that dude just gives me the hibichivis. | ฉันกำลังบอกท่านผู้สูงศักดิ์ แค่ให้ hibichivis กับฉัน |
And thirdly, that it is at the urging of my esteemed patroness, Lady Catherine, that I select a wife. | และสาม มันเป็นความประสงค์ ของผู้อุปถัมภ์ผู้สูงศักดิ์ของผม เลดี้แคทเธอรีน ว่าผมควรเลือกภรรยา |
"Her taste was refined, her sentiments noble, her person lovely, her figure elegant." Good God, there's writing on both sides of those pages. | "ความพอใจของหล่อนถูกทำให้บริสุทธิ์ ความรู้สึกสูงศักดิ์ ผู้คนที่น่ารัก" สวรรค์โปรด นี่เขียนทั้งสองด้านเลยเหรอ |
I am sorry, your highness. It will not happen again. | ข้าเสียใจ ผู้สูงศักดิ์ มันจะไม่เกิดขึ้นอีก |
I will contact you when the Huttlet has been disposed of your high exalted master of the Hutts. | ข้าจะติดต่อมาเมื่อฮัตต์ตัวน้อยถูกกำจัดไปแล้ว ท่านผู้นำผู้สูงศักดิ์ยิ่งของชนชาวฮัตต์ |
Tell me something, at what point does a noble deed become fanaticism? | บอกฉันมาสิ ที่สิ่งนี้ที่จุดการกระทำสูงศักดิ์ให้มีความบ้าคลั่งเนี่ยนะเหรอ |
You have a chance to become the most noble contradiction in history. | เจ้ามีโอกาสที่จะเป็นคนสูงศักดิ์ ซึ่ง แตกต่างออกไปจากประวัติศาสตร์ |
"and the life, who liveth and reigneth with Thee and the Holy Ghost, | และในชีวิต... ที่ได้อยู่ในที่อันสูงศักดิ์ยิ่งของท่าน และพระจิต |
Once upon a time, in a magical, faraway kingdom... /... there was a brave /and noble knight. | มีอัศวินผู้กล้าหาญและสูงศักดิ์ รูปงาม และอาศัยอยู่ในปราสาทขนาดใหญ่ |
Honor's a luxury men like us can't afford. | เกียรติยศที่ชายสูงศักดิ์อย่างพวกเราไม่สามารถเอื้อมได้ |
The tattoo reveals the nature of the man and illuminates the four noble professions in The Book of Five Rings: | มันเป็นการสัก ที่เป็นการเปิดเผยตัวตนของลูก ...และทำให้เราได้รู้ถึง 4 อาชีพสูงศักดิ์ ในตำราป้องกันตัว |
The high mass called the priest of Santo Stefano. | ผู้สูงศักดิ์นามว่า นักบวชแห่งซานโต สเตฟาโน |
Human status, although the Highlands sub- | ไม่ว่าจะสูงศักดิ์ หรือต่ำต้อย ก็คือคน |
You will be bedding a proper Roman woman. | เจ้าจะได้นอนกับหญิงโรมันสูงศักดิ์ |
# Galileo, Figaro Magnifico-oh-oh-oh-oh-oh # | # กาลิเลโอ ฟิกาโร # # ท่านผู้สูงศักดิ์ # |
He was a sweet, noble lad. | เขาเป็นคนดี สูงศักดิ์ |
He's a noble. | พระองค์เป็นผู้สูงศักดิ์ |
What is it with you and nobles? | มีเรื่องอะไรเกี่ยวกับท่านและผู้สูงศักดิ์? |
Nobility is defined by what you do, not by who you are. | ความสูงศักดิ์ถูกนิยามโดยสิ่งที่ท่านกระทำ ไม่ใช่โดยสิ่งที่ท่านเป็น |
For a commoner to attack a nobleman is in violation of the Knight's code. | สำหรับสามัญชนที่ทำร้ายผู้สูงศักดิ์ เป็นการประทุษร้ายต่อเหล่าอัศวิน |
He may not be of noble birth, but I can vouch that he has a noble heart. | เขาอาจไม่ได้เกิดมาสูงศักดิ์ แต่ข้ารับรองได้ว่าเขามีจิตใจสูงส่ง |
I thought you hated nobles? | ข้าคิดว่าท่านเกลียดผู้สูงศักดิ์ |
The rules won't allow it. | กฏไม่อนุญาตให้เป็น อัศวินเป็นผู้สูงศักดิ์ |
A girl of Gwen's standing could never consort with a nobleman. | หญิงสาวที่อยู่ในฐานะเช่นเกว็น ไม่มีทางได้ครองคู่กับบุรุษผู้สูงศักดิ์ |
Still better than acting aloof and showing off your pedigree, to then have one affair after the other behind people's back. | ก็ยังดีกว่าทำตัวไม่สนอะไร แล้วโอ้อวดสายเลือดสูงศักดิ์ของตัวเองไปวันๆ มีคนหนึ่งอยู่แล้ว แต่กลับซ่อนอีกคนไว้ |
Noble Dastan, abandoning a helpless woman in the wilderness! | ดัสตาน ผู้สูงศักดิ์ จะทอดทิ้งผู้หญิงที่ไร้หนทาง ไว้ในที่รกร้าง เช่นนี้เหรอ |
The Mughals of the Hindu Kush are a noble people. | ดรังเกิล แห่ง ฮินดู ครัสช เป็นผู้สูงศักดิ์ |
Dan Humphrey may not be royalty, but at least he's not a child. | ถึงแดน ฮัมฟรีย์จะไม่ได้สูงศักดิ์อะไร แต่อย่างน้อยเขาก็ไม่ทำตัวเป็นเด็ก |
And if you'd rather lie with noble virgins, so be it. | หรืออยากจะนอนกับ สาวสูงศักดิ์ ก็ตามใจเจ้า |
I don't know if she's a noblewoman or a Fisherman's wife... | ข้าไม่รู้ว่า นางเป็นสตรีสูงศักดิ์ หรือภรรยาของชาวประมง |
You're not the only nobleman in my life, you know. | ท่านไม่ใช่คนสูงศักดิ์คนเดียว ในชีวิตข้ารู้หรือไม่ |