Shuang'er, be good. | ลูกซัง, รักษาตัวดีๆนะ. |
He said, it's better to send five lions than 500 sheep. | พระองค์กล่าวว่าส่งสิงโตไป 5 ตัวดีกว่าส่งแกะไป 500 ตัว |
We have the guns. If we're careful, we could get away. | เรามีปืน ถ้าระวังตัวดีๆ เราอาจออกไปได้ |
Almost all of them were gimmies. They just gave it up, no problem. | เกือบทุกคนมักรู้ตัวดี พวกเขาแค่ยอม จบปัญหา |
She liked to be well-dressed when she killed. | เธอชอบแต่งตัวดี ตอนที่เธอจะฆ่า |
Rules of the game. Call Grierson, check it out. | ฉันจะรายงานว่าแกประพฤติตัวดี |
Okay. Please be good today. | โอเค วันนี้ทำตัวดี ๆ นะ |
And the beast will get you, too, if you don't behave. | - แรดนั่น และเจ้าสัตว์ร้ายก็จะลากแกไปด้วย ถ้าแกยังไม่ทำตัวดีๆ |
Now move nice and slow. You've been in stasis for 56 days. You're gonna experience a little disorientation, you understand? | ขยับตัวดีๆ ช้าๆ คุณจำศีลมา 56 วันแล้ว |
You got some explainin´ to do in the morning, Mr Gentleman. | พรุ่งนี้แกต้องอธิบาย เจ้าลูกตัวดี |
Will we be eating in restaurants that have dress codes? | เราจะไปกินข้าวในสถานที่หรู ๆ ที่เราต้องแต่งตัวดี ๆ หรือเปล่า |
And a businessman and a lady with a dog forced him onto a bus. | แล้วที่แปลก อะไรรู้มั้ย มีชายหญิงแต่งตัวดีอุ้มหมาตัวเล็กๆ โผล่มาลากพ่อไปขึ้นรถบัส |
Such a jerk... | ไอ้นี่แม่งตัวดีเลย... |
And again. at Seize The Day. | ยิ่งถ้าคุณให้เธอฉีกยิ้ม เดินไปรอบๆงานเลี้ยง แล้วทำตัวดีเกินเหตุกับใครๆน่ะนะ |
... herealizedhe was looking into the eyes... | ... เขารู้ตัวดีว่าเขากำลัง มองไปที่ดวงตา... |
I realise I am not entirely human. | ผมรู้ตัวดีว่า ไม่ได้เป็นมนุษย์อย่างครบถ้วน |
You little scoundrel, what the hell is this? | - รู้สิครับ ไอ้ตัวดีนี่มันอะไรกัน |
To give work to whoever asks | ให้งานกับทุกคนที่ขอ... ข้าเกลียดที่ต้องทำตัวดีแบบนี้จริงๆ |
Leave it there, you bitch! | อย่าแตะต้อง อีนังตัวดี |
Even though it's all fake, I can't go there like this | ถึงแม้เธอจะไม่ใช้ภรรยาของฉันจริงๆ ฉันก็ควรจะแต่งตัวดีๆหน่อย |
That bitch lying dead in the hospital said | นังตัวดี ที่นอนตายอยู่ที่โรงพยาบาลนั่น หล่อนบอกว่า |
I thought it'd be nice to get dressed for work, and I'm not sure why. | ฉันว่าแต่งตัวดีๆทำงานก็คงดี แต่ไม่รู้ว่าทำไม |
Please be careful. | ได้โปรด ระวังตัวดี ๆ |
I'll play good gadget, and you can play bad gadget. | ฉันจะเล่นเป็นแก็ดเจ็ทตัวดี และคุณเป็นแก็ดเจ็ทตัวร้ายได้ |
Okay, then you play good gadget, and I'll be bad gadget. | โอเค งั้นคุณเป็นแก็ดเจ็ทตัวดี และฉันเป็นแก็ดเจ็ทตัวร้าย |
I'm older than you, so be nice! | ฉันแก่กว่าเธอ ทำตัวดี ๆ สิ! |
Yeah, but I mean, Trey could have tried to make it work. | ใช่ แต่เทรย์ก็น่าจะพยายามทำตัวดีๆได้หนิ |
No, I'm ugly. I know it. | ไม่เชื่อหรอก ฉันมันอุบาทว์ รู้ตัวดีด้วย |
Follow the pretty pony. | ตามเจ้ามาตัวดีนั่นไปเลย |
Later perhaps, if you behave. | เอาไว้ทีหลัง ถ้าแกทำตัวดี |
We're not gonna play with these sticks anymore if you boys won't behave, | เราจะไม่ใช้ไม้พวกนี้อีกแล้วนะจ๊ะ ถ้าพวกคุณไม่ทำตัวดีๆ |
Well, you play your cards right, maybe I'll share with you. | ก็ถ้าทำตัวดีๆ ฉันอาจจะแบ่งให้ก็ได้นะ |
You'd do well, Dr Chase, to be a bit more civilised in this instance. | ถ้าคุณทำตัวดีๆ, Dr. เชส, ทำตัวมีอารยะธรรมหน่อย. |
You look good. Keep it up! | นายดูดีนิ รักษาตัวดีๆละ! |
Hey, remember nice and easy. | เฮ้ย จำไว้ ทำตัวดี ๆ ล่ะ |
Hey bitch. What did my son do? | นังตัวดี ลูกฉันทำอะไร หา? |
Hey you, watch out when you walk home at night | นี่แก ระวังตัวดีๆละกัน เวลาเดินกลับบ้านคนเดียวตอนกลางคืนน่ะ |
Sorry I'll be good to you from now. | ขอโทษนะ, ฉันจะทำตัวดี ๆ นับจากนี้ไป |
Should I call Three-bear? | ฉันว่าฉันโทรหายัยหมีสามตัวดีมั้ยเนี่ย? |
What? I'm only going to show my face, that's all. | เธอมาจาก เอโตคุ กาคุเอ็น นะ ดังนั้นเธอต้องแต่งตัวดีๆ |