"Show God you love him, and he will show you the way, " | แสดงให้พระเจ้าเห็นว่าคุณรักท่าน แล้วท่านจะชี้นำทางให้คุณ |
She is the leading character in a story I'm going to write here. | เธอเป็นตัวละครชี้นำในเรื่องราว ที่ฉันจะเขียนที่นี่ |
I had no one to guide me... no one to learn from. | ฉันไม่มีผู้ชี้นำอีกต่อไป... ไม่มีครู |
She needs direction... | หล่อนต้องมีคนชี้นำ... |
We don't have guidance department! | เราไม่ต้องการการชี้นำ จากทางทบวง |
She's a lost sheep. Guide her well to heaven. | เธอเป็นลูกแกะผู้หลงทาง ชี้นำทางไปสู่สวรรค์ให้เธอละกัน |
Your pain gives you strength, it will guide you. | ความเจ็บปวดจะทำให้คุณแข็งแกร่งขึ้น มันจะชี้นำคุณ |
Whoever you think I am, I'm not. | พ่อของคุณก็พูดอย่างนั้น แต่เขาเอาแต่ชี้นำผม... |
And you'd throw me a recommendation? | และเธอชี้นำฉันงั้นเหรอ |
You've seen them fight, they... they haven't got a clue. | ไม่ เราจะอยู่เพื่อสู้กับมัน พวกเขาไม่มีคนชี้นำ |
We'll guide your memory with our computer. | เราจะใช้คอมพิวเตอร์ช่วยชี้นำความทรงจำ |
Long before you were arthur's teacher... he sought my guidance. | นานแล้วก่อนที่คุณจะมาเป็นครูของอาเธอร์.. เขาคอยให้ผมชี้นำ |
These unsubs are guided entirely by ritual. | พวกเขาถูกชี้นำว่าเป็นการทำพิธีกรรม |
The lord is my shepherd. I shall not want. | พระผู้เป็นเจ้า คือผู้ชี้นำทาง |
But what led you to assume your investigation would actually amount to anything? | แต่อะไรกันล่ะ ที่ชี้นำคุณให้สรุปเอาเองว่า การสืบสวนของคุณ มีการครอบคลุมไปถึง ทุกสิ่งทุกอย่างได้จริงๆ |
If the guy in her video is one of the men I saw in my vision, this is our best lead so far-- Our only lead. | ถ้าชายที่ภาพวิดีโอของเธอ คือชายคนนั้นที่อยู่ใน ภาพอนาคตของผม นี่จะเป็นตัวชี้ทางที่ดี ให้เราเพิ่มมาอีกหน่อย-- ตัวชี้นำทางเดียว |
We've analyzed the ambient noise, and we've come up with a potential lead. | เราได้วิเคราะห์ เส้นเสียงแล้ว เรากำลังจะได้ผลตัวชี้นำ ที่มีศักยภาพ |
We believe that, with the right kind of direction and support the RFF could become a very influential force in your country. | เราเชื่อว่า ด้วยการสนับสนุนและชี้นำที่ถูกทาง ฝ่ายปฏิวัติของคุณจะมีอิทธิพลมากที่สุดในประเทศ |
But our secret system has steered the world to good for centuries. | ในระบบรัฐของเราช่วยชี้นำโลก มาหลายร้อยปีแล้ว |
Please guide and direct us through all our days and protect us from evil. | โปรดชี้นำมาสู่พวกเราทุกวัน และ ปกป้องเราจากสิ่งชั่วร้าย อาเมน |
You know, figure out what works best for us as a couple... not what society says should work for us. | ทดลองดูว่าแบบไหนเหมาะกับเรา ไม่ใช่ให้สังคมชี้นำทางเดิน |
Well surely his knowledge would aid instruction | แน่นอนในความสามารถของมัน จะช่วยชี้นำ |
Perhaps we should be directing our venom to Mr. Grieves as well. | บางทีเราควรชี้นำเรื่องนังอสรพิษ ให้กับคุณกรีฟส์เสียเลยน่ะ |
You got to lead people there with an intelligent argument so they arrive at it on their own. | คุณต้องชี้นำให้คนคล้อยตาม ด้วยข้อถกเถียงที่ชาญฉลาด พวกเขาจะได้คิดเอง |
Until then, there's still the assassination attempt against you at Coral Gables, where we do have a promising lead. | จนกระทั่งตอนนี้ ยังคงมีความพยายามลอบสังหาร ที่โครอล เกเบิ้ล ที่ที่เรามีการชี้นำตามสัญญา |
What's your lead? | อะไรคือการชี้นำของคุณ? |
I want-- I want you to know that everything I did I was led to believe was for the good of the country. | ผมอยาก... อยากให้คุณรู้ว่า ทุกอย่างที่ผมทำ ผมถูกชี้นำให้เชื่อ |
Every culture claims a God, an all-powerful entity that created the world and directs our fate. | ทุกวัฒนธรรมอ้างพระเจ้า นิติบุคคลทั้งหมดที่มี ประสิทธิภาพ ที่สร้างโลกและชี้นำ ชะตากรรมของเรา |
The irony is that the man who's taking us so close to the creator is not himself a believer. | มันจะเป็นอีกหนึ่งปัจจัย สำคัญแสดงให้เรา ที่เราอาศัยอยู่ในโลก ของการสั่งซื้อที่ยอดเยี่ยม, และที่เป็นอย่างมาก การชี้นำว่าเป็นเพราะ |
I was, I was just followin' your lead. | ผมแค่ ผมแค่ทำตามคำชี้นำของคุณ |
It wouldn't be steering us toward her if it wasn't seeing something. | มันคงไม่ชี้นำเราไปหาเธอ ถ้ามันไม่เห็นอะไรบางอย่าง |
Mentor also guided Odysseus' son during the Trojan war. | ครูเองก็ได้ชี้นำลูกศิษย์ "โอดิสเซียส" ในช่วงสงครามโทรจัน |
That led my family here, where we lived amongst those people. | ซึ่งชี้นำทางครอบครัวของฉันให้มาอยู่ที่นี่ ที่ที่พวกเราอาศัยอยู่ท่ามกลางผู้คนเหล่านั้น |
Allowing that truth to guide you, that's what makes you different from them. | ปล่อยให้ความจริงเป็นสิ่งชี้นำนาย นั่นเป็นสิ่งที่ทำให้นายแตกต่างไปจากพวกเขา |
Yes, actually. But not in the weird, misguided jealousy way you have going on in your head. | มันก็ใช่,แต่ไม่ได้ชี้นำไปในทางหึงหวงนะ |
Sam is very suggestible. | แซมค่อนข้างชี้นำทีเดียว |
Allow me to be direct in return. | ขอให้ผมได้ชี้นำอะไรคุณอย่าง |
That bad memories can become the start of something good. | หลังจากผ่าน ความทรงจำที่เลวร้าย ก็ยังเป็นเหมือนสิ่งชี้นำให้เราได้พบกับความสุข |
The righteous stand before the darkness and the Maker shall guide their hands. | เมื่อความถูกต้องเผชิญกับความมืดมิด ขอให้พระผู้สสร้างชี้นำทางเราด้วย |
I take it you'll be playing the part of the helpful friar who brings the star-crossed lovers together? | ฉันเข้าใจแล้วว่านายจะเล่นเป็นพวกพระผู้ใจบุญ ผู้ชี้นำโชคชะตาให้คู่รักได้เคียงคู่กัน |