The standard SS rate for Jewish skilled labor is seven marks a day, five for unskilled and women. | ค่าแรงขั้นสูงของยิววันละ 7 มาร์ค 5 สำหรับพวกไร้ฝีมือกับผู้หญิง |
That won't buy you a doll's house, let alone pay the rent on this place. | ค่าแรงนั่นไม่เยอะเท่าไหร่ ไม่พอที่จะจ่ายค่าเช่าที่นี่ |
I could make triple what I can earn here. | ค่าแรงได้มากกว่าที่นี่สามเท่า |
Hey, man, Han's labor ain't cheap, man, you feel me? | ค่าแรงไม่ใช่ถูกๆเลยนะเฟ้ย นายเข้าใจฉันไหม |
I'll call payroll and have them get your severance pay ready. | ผมจะให้บัญชีเตรียมเงินค่าแรงงวดสุดท้ายของคุณ |
Beatings, illegal seizures demanding services without pay. | จ้างงานโดยไม่จ่ายค่าแรง |
Are you taking his pay from him? | นายจะแย่งค่าแรงของมันรึเปล่า |
TheJewish worker's salary-- you pay it directly to the SS, not to the worker. He gets nothing. But it's less. | เอสเอสรับค่าแรงแทนยิวทั้งหมด |
The whole crew bet on you I put a year's pay on the line Now you cut that out and start thinking your music Can I bet too? | ทั้งลำถือหางนาย ฉันพนันด้วยค่าแรงทั้งปี ถ้าตอนนี้อยู่เนเธอร์แลน์รีบกลับมาคิดเพลงได้แล้ว |
I left the Virginian on August 21st, 1933 with my leave papers and back pay everything in order | ผมขึ้นจากเรือเมื่อ 21 สิงหาคม 1933 พร้อมด้วยใบลากับค่าแรง |
She was so wonderful. We paid her nothing, of course, you know. | ไอวี่เก่งมาก เราไม่ต้องจ่ายค่าแรงอะไรให้เลย |
Look, I cut you a hefty severance cheque, you can pick it up on the way to the cashier's. | นี่ฉันทำเช็คค่าแรงไว้ให้นาย ตอนนายกลับไปก็แวะรับที่แคชเชียร์ได้เลย |
And the women who made this shirt got paid $0.03. | ผู้หญิงที่เย็บเสื้อตัวนี้ได้ค่าแรงแค่ 3 เซนต์ |
The jackets are $178 and the workers were paid $0.74 for every jacket they made. | ราคา 178 ดอลลาร์ คนงานได้ค่าแรง แค่ตัวละ 74 เซนต์ |
Alpine car stereos $0.31 an hour. | เครื่องเสียงรถยนต์ยี่ห้ออัลไพน์ ค่าแรงแค่ชั่วโมงละ 31 เซนต์ |
So we'd know who they were what they were paid and the labels that they made in the factory so wed know who they worked for. | เราจึงรู้ว่าพวกเธอเป็นใคร ได้ค่าแรงเท่าไร และตัดเย็บเสื้อผ้ายี่ห้ออะไรในโรงงาน |
It's $0.70 an hour in the Dominican Republic. | ในสาธารณรัฐโดมินิกัน ค่าแรงต่อชั่วโมงคือ 70 เซนต์ |
That means the wages come to three tenths of one percent of the retail price. | นั่นหมายความว่า ค่าแรงเท่ากับ 3/10 ของ 1% ของราคาขายปลีก |
Where they go blind for $1.60 a month just to make mommy her pretty shoes. | จนตาบอดเพื่อค่าแรง เดือนละ 1เหรียญ 60 เซ็นต์ เพื่อทำรองเท้าสวยๆ ให้แม่ |
Next time we find a treasure that redefines history for all mankind, you make the call on the finder's fee. | คราวหน้าถ้าเราเจอขุมทรัพย์ ที่เปลี่ยนประวัติศาสตร์ของมนุษยชาติ นายเป็นคนเรียกค่าแรงในการค้นหาละกัน |
Why don't you just pay for the lock and I won't charge you for the time. | ทำไมคุณไม่จ่ายเงินค่าล็อคมา ผมจะไม่คิดค่าแรง |
I'll give you a fair wage and a place to stay. | ผมจะให้ค่าแรงคุ้มเหนื่อยพร้อมที่อยู่ |
You're hiding your wages in a tin can, Annie. | คุณเอาเงินค่าแรงเก็บไว้ในกระป๋องนะ แอนนี่ |
Making a dollar over minimum wage at 32 years old. | หาเงินได้แค่ค่าแรงขั้นต่ำ อายุก็ปาเข้าไป 32 |
If you can't handle it, don't cash your paycheck this week. | ถ้าจัดการไม่ได้ก็ไม่ต้องรับค่าแรงอาทิตย์นี้ |
And now I think it's time for you to repay me for my services. | คราวนี้ผมจะขอรับค่าแรง จากคุณได้ใหม... |
With all due respect,if any of you have ever worked a day in a prison,you would know that, since an inmate only gets 19 cents an hour,some are bound to drag their feet. | ด้วยความเคารพครับ ถ้าพวกคุณคนไหนเคยทำงานสักวันในเรือนจำ คุณก็จะรู้เอง ตั้งแต่ที่นักโทษได้ค่าแรงชั่วโมงละแค่ 19 เซนต์,พวกเขาจึงไปขุดรูหนีดีกว่า |
Barely able to make minimum wage. | ทำงานได้น้อยกว่าค่าแรงขั้นต่ำ |
Maybe we were too harsh on him. | บางทีพวกเราอาจจะว่าเค้าแรงเกินไป |
What I earn at the pub and your wages, easily, yeah. | เงินเดือนของฉันบวก ค่าแรงคุณสบายมาก |
But there is a free. | เร็วไปหน่อย แต่ว่าค่าแรงล่ะ |
How do you expect me to work here for 20 bucks a night? | พี่ให้ค่าแรงหนู 20 เหรียญต่อคืนเนี่ยนะ |
The same thing as the guys with their names on the door, except I do it for $11 an hour, so they can bill 200. | ก็ทำเหมือนกับทนายมีชื่อทำกัน ฉันได้ค่าแรงชั่วโมงละ 11 เหรียญ แล้วให้พวกนั้นไปชาร์ท 200 เหรียญ |
But I I had this stick and I hit Corey so hard Oscar that he had to go to the hospital. | แต่ฉัน... ฉันตีเค้าด้วยไม้.. และฉันตีเค้าแรงมาก / ออสก้า |
As per our conversation, your raise will be reflected in your next check. | จากที่เราได้คุยกัน คุณจะได้รับ การขึ้นค่าแรงในเดือนหน้า |
It's said stark spoke six languages, Paid double the wages of his competitors, | ว่ากันว่า สตาร์ค พูดได้ 6 ภาษา, และจ่ายค่าแรงมากกว่าคู่แข่ง 2 เท่า |
And that little piece of business cost me $700. | และนั่นเป็นชิ้นส่วนเล็กๆของธุรกิจ ค่าแรงผม 700 เหรียญ |
You think I wanna be here chipping' wood for shit pay? | นายคิดว่าฉันอยากจะอยู่ที่นี่ เป็นคนงานตัดไม้ได้ค่าแรงน้อยอย่างงั้นเหรอ |
The Haitians elect a priest who decides to raise the minimum wage from 38 cents to 1 dollar a day. | ชาวเฮติเลือกตั้งรัฐ จึงตัดสินใจเพิ่มค่าแรงขั้นต่ำ จาก 28 เซ็นต์ส มาเป็นวันละ 1 ดอลลาร์ |
Not counting my labor and the cost of the dildo. | ไม่รวมค่าแรง และค่าดิลโด้ด้วย |