I want credit for the arrest. | ผมอยากได้ ความดีความชอบ ในการจับกุม |
They probably won't give me credit for it. | ฉันคงอดได้ความดีความชอบแน่ |
It is overdue, isn't it... that we acknowledge your many accomplishments... your steady faith... and above all... your unflinching loyalty? | ที่จะเป็นขุนพลเอก คงไม่สายเกินไปนะ ที่เราจะเห็น ความดีความชอบของเจ้า ศรัทธาที่แกร่ง ความจงรักภักดีอันมั่นคง |
If the Golden Bow Army takes the honor of victory, | ถ้าหากทัพธนูทอง ได้รับความดีความชอบ |
Well, don't get sappy on me. I won't stand for it. | ดีแล้ว ถ้าเธอไม่ให้ความดีความชอบ ฉันจะไม่ทำมันแล้ว |
Captain Matthews takes all the credit. | สารวัตร แมธทิว ก็รับความดีความชอบไป |
Make haste, and if we wed, you'll be commended, sir. | รีบหน่อย เพราะถ้าเราได้แต่งงานกัน คุณจะได้รับความดีความชอบ |
I look at this as a favor for you, Pam, giving you an opportunity to complete some unfinished business. | ผมมองว่านี่เป็นความดีความชอบของคุณนะแพม โดยให้โอกาสคุณในการทำงานที่ค้างคาให้เสร็จเนี่ย |
Annoying you a little bit, you can't take credit, doesn't it? No. | แกรำคาญที่อ้างความดีความชอบไม่ได้ใช่มั้ย |
Who does he credit with this little miracle? | เค้ากลับยกความดีความชอบให้กับ... |
But I cannot take credit for what I did not do. | แต่ผมไม่สามารถรับความดีความชอบจากสิ่งที่ผมไม่ได้ทำหรอกนะ |
You begin with a calf's foot, which I am in possession of thanks to my sainted husband, and you boil it until your kitchen smells Like a tannery. | เริ่มจากน่องวัว ซึ่งต้องยกความดีความชอบให้สามีสุดที่รักของฉัน แล้วก็ต้มไป จนกว่าครัวจะมีกลิ่นเหมือนโรงงานฟอกหนัง |
Getting in our way, taking all the credit. | เข้ามายุ่งกับงานของเรา , แล้วเอาความดีความชอบไป |
I probably do deserve most of the credit | ข้าคงต้องขอรับความดีความชอบส่วนใหญ่ |
Okay, well, before I take credit for this, are you sure this is what you want? | โอเค ก่อนที่ฉันจะรับความดีความชอบตรงนี้ แน่ใจนะว่าเธอต้องการแบบนี้จริงๆ ใช่ |
To let them know the exactly, who control the their promotion. | ให้เขารู้ว่าใครเป็นคนดูแลเรื่องการให้ความดีความชอบ |
Hey, how is that thanks to you? | ทำไมพี่เอาความดีความชอบไปหมดล่ะ |
And promise that you shall be present when Spartacus is put to grass. | และสัญญาว่าเจ้าจะได้รับความดีความชอบ เมื่อสปาตาคัสถูกโยนลงหลุม |
So I realized I'd better start collecting favors to use as protection down the line. | เพราะงั้นฉันนึกได้ว่าฉันควรจะเริ่มสะสมความดีความชอบ เพื่อใช้ในการปกป้องตัวเอง |
He took credit for it. | เขาเอาความดีความชอบไป |
Now look, you got the credit you wanted... so sign the deal. | ตอนนี้คุณก็ได้รับความดีความชอบตามที่ต้องการแล้ว ยอมรับข้อเสนอซะเถอะ |
Uh, well, I just heard that you ran with my idea about buying out Durham Foods, and Hardman told me you gave me the credit, so... | อืมม ผมได้ยินมาว่า คุณเห็นด้วยกับความคิดของผมเกี่ยวกับการซื้อเดอร์แฮม ฟู้ด และฮาร์ดแมนยังบอกผมด้วยว่าคุณยกให้เป็นความดีความชอบของผม |
I wish I could take credit for delivering it to you, Mr. McGowen, but it was my son who ultimately placed it safely into your hands. | ฉันหวังว่าจะได้รับความดีความชอบ ที่ส่งมอบหลักฐานให้คุณ คุณแม็คโกเว่น แต่เป็นลูกชายฉันเอง ที่ส่งมอบหลักฐาน ให้ถึงมือคุณอย่างปลอดภัย |
You should be giving them credit for the kill. | คุณควรให้ความดีความชอบพวกเขาที่ฆ่าฆาตกรได้ |
Always letting someone else take credit for your work. | มักจะปล่อยให้คนอื่น ได้ความดีความชอบจากงานของคุณ |
Now, obviously, I will derive a certain amount of pleasure from that, seeing as I can't attend to you myself. | ตอนนี้ ดูเหมือนว่า ฉันจะได้ ความดีความชอบจากตรงนั้นนะ ดูเหมือนฉันจะไม่สามารถ จัดการนายได้ด้วยตัวเองนะ |
Including me... | เจ้านายได้รับความดีความชอบ ถ้าลูกน้องทำดี |
As much as I'd like to take credit for saving your life the other night, that's not what happened out there. | ถึงแม้ฉันจะอยากรับความดีความชอบ ในการช่วยชีวิตนายคืนนั้น แต่มันไม่ใช่สิ่งที่เกิดขึ้นด้านนอกนั่น |
Praise you, Bill, for thou art beneficent! | สดุดีแก่นาย บิล แกความดีความชอบของนาย |
Thank you. I do have to give my staff all the credit. | ขอบคุณค่ะ ฉันขอยกความดีความชอบให้ทีมงาน |
It was very satisfying knowing that we reached that Top 8, but he had better expectations for our team, and we'd come a long way and it's all thanks to Fear. | มันน่าพึงพอใจมากที่รู้ว่า พวกเราได้ไปถึง 8 ทีมสุดท้าย แต่เขาตั้งเป้าไว้สูงกว่านี้ สำหรับทีมของพวกเรา และที่พวกเรามากันได้ไกลขนาดนี้ ต้องยกความดีความชอบทั้งหมดให้กับ Fear |
When you do, I need to share the collar. | เมื่อคุณทำ ผมอยากจะขอแบ่งความดีความชอบนี้ด้วย |
Five years ago, she was given the FBI Award for Meritorious Achievement. | 5 ปีก่อน เธอได้รับรางวัลจากเอฟบีไอ สำหรับความดีความชอบด้านผลงาน |
These four have done more for this city than you will ever know or they will ever take credit for. | สี่จอมยุทธ์ที่ทำอะไรให้เมืองมากเกินเดา โดยไม่รับความดีความชอบ |