And in 1982, the U-S. government Schedule 1'd them. | และในปี 1982 ยูเอส กำหนดการ รัฐบาล +1 มัน |
Now you all have today's agenda on your iPads. We're going to begin with deep tissue Thai massage. | กำหนดการของเจสันมีอยู่ในไอแพท เราจะเริ่มด้วยการนวดแผนไทย |
But R.S.V.P. by eight o'clock tonight, if you do decide to join us. | กำหนดการของเราคือสองทุ่มตรง ถ้าคุณอยากจะมาร่วมด้วย |
Curfew is 9:00 on weekdays, 10:00 on weekends. | กำหนดการคือ 9: 00 ในวันธรรมดา 10: 00 ในวันหยุด |
This process has been set in motion. | กำหนดการถูกวางไว้หมดแล้ว |
You're not scheduled for another test until tomorrow. | กำหนดการทดลองครั้งต่อไป พรุ่งนี้นะครับ |
Schedule the deposition next week. | กำหนดการทับถมของสัปดาห์ต่อไป |
This schedule takes you from the moment we adjourn through to the final manufacture of the vaccine. | กำหนดการนี้จะนำคุณจาก ช่วงเวลาที่เราเลื่อน ผ่านไปยังการผลิตขั้นสุดท้ายของ วัคซีน |
Schedule says there are four funerals today. | กำหนดการบอกว่าจะมีงานศพ 4 งานวันนี้ |
Your prosedure is still on schedule Tomorrow, be sure to get | กำหนดการผ่าตัดของคุณยังอยู่ในตารางนัด พรุ่งนี้นะ |
The timetable for the coordinated attack on that structure has been moved up. | กำหนดการร่วมโจมตี เจ้าโครงสร้างนั่น ได้ถูกเลื่อนขึ้นมา |
Indra's itinerary. | กำหนดการเดินทางของอินทรา |
Isn't that cable replacement scheduled for next week? | กำหนดการเปลี่ยนสายเคเบิ้ล นั่นมันอาทิตย์หน้าไม่ใช่เหรอ? |
I think we must let the facts dictate future decisions. | {\cHFFFFFF}ผมคิดว่าเราต้องปล่อยให้ข้อเท็จจริง กำหนดการตัดสินใจในอนาคต |
She's scheduled for a heart transplant. | เธอมีกำหนดการต้องผ่าตัดเปลี่ยนหัวใจ |
Do our regular set. First tune. | ทำตามกำหนดการปกติของเรา อันดับที่หนึ่ง |
Cristo Lemonade Company was scheduled to deliver some refreshments to Big Jim that afternoon. | บริษัท น้ำมะนาว คริสโท้ มีกำหนดการส่งเครื่องดื่ม ให้ บิ๊กจิม ในบ่ายวันนั้น |
I need to ask you about the secret talks scheduled with the Gavel Republic tomorrow. | ผมแค่อยากถามคุณเกี่ยวกับกำหนดการประชุมลับ ของสาธารณะรัฐแกเวลในวันพรุ่งนี้ |
We believe it's extremely likely that he'll target the secret talks that are scheduled with the Republic of Gavel. | เชื่อว่า เป้าหมายอยู่ที่การเจรจาลับ นั่นคือกำหนดการเกี่ยวกับสาธารณะรัฐแกเวล |
In one more month your mandatory therapy will be over | อีกเดือนนึงก็จะครบกำหนดการรักษา |
Everything's on schedule | ทุกอย่างเป็นไปตามกำหนดการ |
My presence in this timeline has been anticipated. | ตอนนี้กำหนดการ ได้ถูกคาดหมายไว้ ล่วงหน้าแล้ว |
We weren't going to unveil this until next year, but in light of claw's escape, we decided to move up our timetable. | เราจะไม่เปิดจนกระทั่งปีหน้า... แต่ด้วยเหตุการหลบหนีของ คลอว์... เราตัดสินใจที่จะขยับหมายกำหนดการ ขึ้นมา |
Officers are thin on the ground which may influence your decision. | มีพวกนายทหารน้อย อาจเป็นสิ่งกำหนดการตัดสินใจของหลานก็ได้ |
Although the demolition had been planned for some time the music and the fireworks were, according to the crew chief... | แม้ว่าจะมีการวางแผนไว้นานแล้วก็ตาม... ...แต่สำหรับดนตรีกับดอกไม้ไฟ... , เป็นสิ่งที่ไม่ได้อยู่ในกำหนดการ... |
I've just received your InterLink itinerary. | ผมเพิ่งได้รับหมายกำหนดการของท่านครับ |
I've placed your schedule in your briefcase. | มีกำหนดการอยู่ในกระเป๋าของคุณ |
What's the next schedule? | หมายกำหนดการต่อไปล่ะ? |
Jeonha, this is your schedule for today. | องค์รัชทายาท, หมายกำหนดการสำหรับวันนี้ |
Many on our council would vote to give all we have and follow Leonidas but you must show them favor. | แล้วท่านจะกำหนดการให้ข้า พูดกับสภาได้ไหม ? หากพวกเขาต้องการเหตุผล ข้าก็จะให้เขารู้ รู้อันใด ราชินีข้า ? |
Can I offer you something? A drink, perhaps? | ขอเรียนว่ากำหนดการปราศรัย ต่อสภาของท่านเรียบร้อยแล้ว |
As of this time, there is no word as to whether or not the president is going to call off the signing of the historic treaty agreement between the United States and Russia scheduled for just under an hour. | ขณะนี้ยังไม่มีวี่แววว่าปธน.จะยกเลิก การลงนามครั้งประวัติศาสตร์หรือไม่ ซึ่งตามกำหนดการจะเกิดขึ้นในอีกไม่ถึงชั่วโมง ซึ่งตามกำหนดการจะเกิดขึ้นในอีกไม่ถึงชั่วโมง |
You knew it was scheduled today. | รู้นี่ว่ากำหนดการมันวันนี้ |
Bong, I'm taking statement. I'll call you back. | บอง ฉันจะแจ้งกำหนดการ ฉันจะเรียกนายกลับมา |
Can you find out the schedule? | นายสามารถหากำหนดการได้ด้วยรึเปล่า? |
I thought you were feeling tired because of the hectic schedule | กระหม่อม นึกว่าพระองค์ทรงรู้สึกเหนื่อยจากกำหนดการที่แน่นพะยะคะ |
Someone who knew the plan. Someone who killed my crew. | บางคนที่รู้แผน คนที่รู้กำหนดการและมันก็ฆ่าลูกน้องผม |
According to the schedule, the general's already on the stage. | ตามหมายกำหนดการ นายพลขึ้นเวทีไปแล้ว |
I'm not the one who set the date. | ผมไม่ได้เป็นคนทำนะ ใครเป็นคนกำหนดการ date ล่ะ |
Yes, Your Excellency. He cancelled all his appointments to go there. | ใช่ครับ ใต้เท้า พระองค์ยกเลิกกำหนดการของพระองค์แล้วไปที่นั้น ครับ |