English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
spoken | (vi.) กริยาช่อง 3 ของ speak |
spoken exam | (n.) การสอบปากเปล่า |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
spoken | (สโพ'เคิน) adj. พูด,เอ่ย,เกี่ยวกับภาษาพูด,ทางปาก,เกี่ยวกับคำพูด, Syn. said,uttered,verbal |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
spoken | (vt) pp ของ speak |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
Spoken | ภาษาพูด [TU Subject Heading] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ขวานผ่าซาก | (adv.) plain-spoken See also: bluntly, outspoken Syn. โพล่ง, โผงผาง |
ขาดคำ | (adv.) hardly had one spoken See also: no sooner said (than done) Syn. ขาดปาก |
พูดจาเปิดเผย | (adv.) outspokenly See also: straightforwardly, frankly, bluntly Syn. พูดโพล่ง, พูดตรงไปตรงมา |
โผงผาง | (adv.) outspokenly See also: straightforwardly, frankly, bluntly Syn. พูดโพล่ง, พูดตรงไปตรงมา, พูดจาเปิดเผย |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
How can I improve my spoken English? | ฉันจะสามารถปรับปรุงการพูดภาษาอังกฤษของฉันได้อย่างไร |
I feel like we haven't spoken ever | ฉันรู้สึกเหมือนกับว่าเราไม่เคยพูดคุยกันเลย |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
No he hasn't spoken as yet. But you mustn't worry. | เปล่า เขายังไม่พูด แต่อย่าห่วงไปเลย |
I haven't spoken to anyone else about the King and me for the whole of this... | เกี่ยวกับพระมหากษัตริย์และ ฉันสำหรับทั้งนี้ |
You want me to tell people that I've spoken with God? | ท่านอยากให้ผมบอกคนว่า ผมคุยกับพระเจ้าเหรอ |
I haven't spoken to him for ten years. | ผมไม่ได้คุยกับเขาจริงๆจังๆมากว่า 10ปีแล้ว เราเป็นเพื่อนกัน, แต่ว่า, อ้า... |
I've never spoken for anything else. | ผมไม่พูดเรื่องอื่นแน่ |
We have often spoken about Hal. | เรามักจะได้พูดเกี่ยวกับ แฮล |
We've spoken about Hal's anomalous behavior. | เราได้พูดคุยเกี่ยวกับพฤติกรรม ที่ผิดปกติของ แฮล |
I think English is so much prettier when spoken with a French accent, don't you? | ฉันคิดว่าภาษาอังกฤษเป็นน่ารักมาก เมื่อพูดด้วยสำเนียงฝรั่งเศส, คุณไม่? |
I've never spoken or written of it until just now. | ผมไม่เคยพูดหรือเขียนเกี่ยวกับมัน จนกระทั่ง ตอนนี้ |
Looks like the best parts have already been spoken for. | ดูเหมือนว่าส่วนที่ดีที่สุด ถูกเอาไปหมดแล้ว |
And I learned it so well that we've hardly spoken for 20 years. | และ.. ผมเรียนรู้มาอย่างดีว่า เราไม่ค่อยได้พูดคุยกันมา กว่า 20 ปี. |
I've already spoken to Catherine. | ฉันได้คุยกับแคทเธอรีนแล้ว |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
洞 | [dòng, ㄉㄨㄥˋ, 洞] cave; hole; zero (unambiguous spoken form when spelling out numbers) |
口语 | [kǒu yǔ, ㄎㄡˇ ㄩˇ, 口语 / 口語] colloquial speech; spoken language; vernacular language; slander; gossip |
话 | [huà, ㄏㄨㄚˋ, 话 / 話] dialect; language; spoken words; speech; talk; words; conversation; what sb said |
蜻蜓 | [qīng tíng, ㄑㄧㄥ ㄊㄧㄥˊ, 蜻蜓] dragonfly (common spoken term); Odonata, order consisting of about 6,000 species of dragonflies and damselflies |
口白 | [kǒu bái, ㄎㄡˇ ㄅㄞˊ, 口白] narrator; spoken parts in an opera |
标音法 | [biāo yīn fǎ, ㄅㄧㄠ ㄈㄚˇ, 标音法 / 標音法] phonetic transcription; system of representing spoken sounds |
口语字词识别 | [kǒu yǔ zì cí shí bié, ㄎㄡˇ ㄩˇ ㄗˋ ㄘˊ ㄕˊ ㄅㄧㄝˊ, 口语字词识别 / 口語字詞識別] recognition of spoken word |
儿化韵 | [ér huà yùn, ㄦˊ ㄏㄨㄚˋ ㄩㄣˋ, 儿化韵 / 兒化韻] retroflex final; nonsyllabic final r 儿 added to a word in spoken Chinese |
白话 | [bái huà, ㄅㄞˊ ㄏㄨㄚˋ, 白话 / 白話] spoken language; vernacular |
语声 | [yǔ shēng, ㄩˇ ㄕㄥ, 语声 / 語聲] spoken language; sound of speaking |
说唱 | [shuō chàng, ㄕㄨㄛ ㄔㄤˋ, 说唱 / 說唱] spoken and sung; hip-hop (music genre) |
道白 | [dào bái, ㄉㄠˋ ㄅㄞˊ, 道白] spoken lines in opera |
刚毅木讷 | [gāng yì mù nè, ㄍㄤ ㄧˋ ㄇㄨˋ ㄋㄜˋ, 刚毅木讷 / 剛毅木訥] stalwart and plain spoken (成语 saw); unwavering and prudent |
默默无闻 | [mò mò wú wén, ㄇㄛˋ ㄇㄛˋ ˊ ㄨㄣˊ, 默默无闻 / 默默無聞] unknown; nothing is spoken about it |
白 | [bái, ㄅㄞˊ, 白] white; snowy; pure; bright; empty; blank; plain; clear; to make clear; in vain; gratuitous; free of charge; reactionary; anti-communist; funeral; to stare coldly; to write wrong character; to state; to explain; vernacular; spoken lines in opera; surname B |
梗直 | [gěng zhí, ㄍㄥˇ ㄓˊ, 梗直] blunt (speech); frank; honest and outspoken |
豪爽 | [háo shuǎng, ㄏㄠˊ ㄕㄨㄤˇ, 豪爽] outspoken and straightforward; forthright; expansive |
心直口快 | [xīn zhí kǒu kuài, ㄒㄧㄣ ㄓˊ ㄎㄡˇ ㄎㄨㄞˋ, 心直口快] frank and outspoken; straight speaking; to say what one thinks |
心直嘴快 | [xīn zhí zuǐ kuài, ㄒㄧㄣ ㄓˊ ㄗㄨㄟˇ ㄎㄨㄞˋ, 心直嘴快] frank and outspoken; straight speaking; to say what one thinks |
高低 | [gāo dī, ㄍㄠ ㄉㄧ, 高低] height; high or low (altitude or pitch of sound); ups and downs (success or failure); whether sth is right or wrong; comparative strength, weight, depth, stature; (spoken interjection) anyway, whatever; eventually, in the end |
涵蓄 | [hán xù, ㄏㄢˊ ㄒㄩˋ, 涵蓄] implicit; unspoken meaning |
言外之意 | [yán wài zhī yì, ㄧㄢˊ ㄨㄞˋ ㄓ ㄧˋ, 言外之意] meaning beyond the words (成语 saw); unspoken implication; reading between the lines; what is actually intended |
小婿 | [xiǎo xù, ㄒㄧㄠˇ ㄒㄩˋ, 小婿] my son-in-law (humble); I (spoken to parents-in-law) |
腹诽 | [fù fěi, ㄈㄨˋ ㄈㄟˇ, 腹诽 / 腹誹] silent curse or disagreement; unspoken criticism |
直爽 | [zhí shuǎng, ㄓˊ ㄕㄨㄤˇ, 直爽] straightforward; outspoken |
刚直 | [gāng zhí, ㄍㄤ ㄓˊ, 刚直 / 剛直] upright and outspoken |
木讷 | [mù nè, ㄇㄨˋ ㄋㄜˋ, 木讷 / 木訥] wooden and slow; plain spoken; slow and prudent; inarticulate |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
イギリス英語 | [イギリスえいご, igirisu eigo] (n) (See 英々語) British English (i.e. English as spoken in the UK) |
シュグニー語 | [シュグニーご, shuguni-go] (n) Shughni (language spoken in Pamir mountains in Afghanistan and Tajikistan) |
スポークンタイトル | [, supo-kuntaitoru] (n) spoken title |
上がる(P);揚がる(P);挙がる(P);上る(io) | [あがる, agaru] (v5r,vi) (1) to rise; to go up; to come up; to ascend; to be raised; (2) to enter (esp. from outdoors); to come in; to go in; (3) to enter (a school); to advance to the next grade; (4) to get out (of water); to come ashore; (5) (also written as 騰る in ref. to price) to increase; (6) to improve; to make progress; (7) to be promoted; to advance; (8) to be made (of profit, etc.); (9) to occur (esp. of a favourable result); (10) (often as 〜で上がる) to be adequate (to cover expenses, etc.); (11) to be finished; to be done; to be over; (12) (of rain) to stop; to lift; (13) to stop (working properly); to cut out; to give out; to die; (14) to win (in a card game, etc.); (15) (挙がる only) to be arrested; (16) (挙がる only) to turn up (of evidence, etc.); (17) (揚がる only) to be deep fried; (18) to be spoken loudly; (19) to get stage fright; (20) to be offered (to the gods, etc.); (21) (hum) to go; to visit; (22) (hon) to eat; to drink; (23) (esp. 挙がる) to be listed (as a candidate); (24) to serve (in one's master's home); (25) (in Kyoto) to go north; (suf,v5r) (26) (See 出来上がる・1) (after the -masu stem of a verb) indicates completion; (P) |
口説き | [くどき, kudoki] (n,vs) (1) entreaty; imploring; begging; (2) spoken portion of a song; oral recitation |
右と言えば左 | [みぎといえばひだり, migitoiebahidari] (exp) widely spoken |
書き取り(P);書取(P) | [かきとり, kakitori] (n) (1) writing down from other written material; writing kanji text from hiragana; (2) transcription (of spoken material); (P) |
湿気る | [しける;しっける, shikeru ; shikkeru] (v5r,v1,vi) (一段 form is mainly spoken language) to be damp; to be moist |
異言 | [いげん, igen] (n) tongues (i.e. utterances or "languages" spoken during instances of glossolalia) |
言文一致 | [げんぶんいっち, genbun'icchi] (n) unification of the written and spoken forms of a language |
ノシ | [, noshi] (exp) (col) (arm waving) bye-bye! (text only, not spoken) |
ばやい;ばわい | [, bayai ; bawai] (n-adv,n) (col) (spoken variant of 場合) (See 場合・ばあい) case; situation |
ぶっつけ | [, buttsuke] (n,adj-na) without preparation; off the cuff; abrupt; outspoken; (at) first |
ポンポン(P);ぽんぽん | [, ponpon (P); ponpon] (n) (1) pompon; pompons; bobbles; (2) (chn) tummy; tumtum; (adv,adv-to) (3) (on-mim) bang-bang; pop-pop; tap-tap; (4) without reservation; unreservedly; snappishly; outspokenly; (P) |
伊予弁 | [いよべん, iyoben] (n) Iyo dialect (spoken in Ehime prefecture) |
侃侃諤諤;侃々諤々;侃々諤諤 | [かんかんがくがく, kankangakugaku] (adj-no,adj-t,adv-to) outspoken; arguing (heatedly) what one believes in; insisting on something without restraint |
口がうまい;口が上手い;口が巧い | [くちがうまい, kuchigaumai] (exp,adj-i) honeymouthed; glib; fair-spoken; cajoling; talking glibly |
口のうまい;口の上手い | [くちのうまい, kuchinoumai] (adj-i) (See 口がうまい) honeymouthed; glib; fair-spoken |
明け透け | [あけすけ, akesuke] (adj-na,adv,n,adj-no) honest; open; frank; outspoken |
暗黙の了解 | [あんもくのりょうかい, anmokunoryoukai] (exp,n) tacit understanding; unspoken agreement |
無遠慮 | [ぶえんりょ, buenryo] (adj-na,n) rude; outspoken |
言い始める | [いいはじめる, iihajimeru] (v1) (1) to say say previously unspoken thoughts; (2) to start saying; (3) to court someone |
言い漏らす;言漏らす | [いいもらす, iimorasu] (v5s,vt) to forget to mention; to leave unspoken; to let slip a secret |
言い落す;言落す | [いいおとす, iiotosu] (v5s,vt) to omit; to forget to mention; to leave unspoken |
諤々;諤諤 | [がくがく, gakugaku] (adj-na,n,adj-no) outspoken |
開けっ放し;開けっぱなし;明けっ放し;明けっぱなし;あけっ放し | [あけっぱなし, akeppanashi] (adj-na,n) (1) leaving open; leaving ajar; (2) outspoken; frank |
開け放し;明け放し | [あけはなし, akehanashi] (adj-na,adj-no,n) (1) (See 開けっ放し) leaving open; leaving ajar; (2) outspoken; frank |
露骨 | [ろこつ, rokotsu] (adj-na,n) (1) frank; blunt; plain; outspoken; (2) conspicuous; open; (3) broad; suggestive; lewd; (P) |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
บทพากย์ | [n.] (botphāk) EN: spoken subtitles FR: |
หัดพูดภาษาอังกฤษ | [xp] (hat phūt ph) EN: practise spoken English FR: s'exercer à la pratique de l'anglais |
คำดูถูก | [n. exp.] (kham dūthūk) EN: spoken insult FR: insulte verbale [f] |
ละครพูด | [n.] (lakhønphūt) EN: legitimate drama ; spoken play ; stage play FR: théâtre sérieux [m] |
เล่าลือ | [v.] (laoleū) EN: rumour ; rumor (Am.) ; be rumored ; be widely spoken FR: |
ภาษาปาก | [n. exp.] (phāsā pāk) EN: colloquialism ; colloquial expression ; spoken language FR: langue parlée [f] ; langue orale [f] |
ภาษาพูด | [n. exp.] (phāsā phūt) EN: spoken language ; colloquial language ; colloquial speech ; common language FR: langage parlé [m] ; langue parlée [f] ; parler [m] |
โป้ง | [adj.] (pōng) EN: boastful ; out spoken ; talkative ; loose FR: vantard |
สุนทรพจน์ | [n.] (sunthønraph) EN: speech ; spoken words ; address ; oration FR: |
สุนทรพจน์ | [n.] (sunthørapho) EN: speech ; spoken words ; address ; oration FR: |
โฮกฮาก | [adv.] (hōk-hāk) EN: rudely ; harshly ; brusquely ; in rough voice ; loud-spoken FR: |
จัดจ้าน | [adj.] (jatjān) EN: brassy ; outspoken FR: |
ขวานผ่าซาก | [adj. (loc.)] (khwānphāsāk) EN: bluntly ; outspoken ; brutally frank ; plain-spoken ; plainspoken FR: |
ปากกล้า | [adj.] (pākklā) EN: sharp-tongued ; outspoken FR: |
ปากโป้ง | [adj.] (pākpōng) EN: indiscreet ; outspoken FR: |
โผงผาง | [adj.] (phōngphāng) EN: tactless ; outspoken ; point-blank FR: |
โผงผาง | [adv.] (phōngphāng) EN: outspokenly ; bluntly FR: crûment ; sans tact |
พูดจาเปิดเผย | [adv.] (phūtjā poēt) EN: outspokenly FR: |
พูดละมุนละไม | [X] (phūt lamunl) EN: soft-spoken FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
ganz allgemein | {adv} | ganz allgemein gesprochenbroadly | broadly spoken |
bestellen; reservieren lassen | bestellend | bestellt | er/sie bestellt | ich/er/sie bestellte | er/sie hat/hatte bestelltto bespeak | {bespoke; bespoken} [old] | bespeaking | bespoken | he/she bespeaks | I/he/she bespoke | he/she has/had bespoken |
verraten; erkennen lassen | verratend; erkennen lassend | verraten; erkennen lassento bespeak | {bespoke; bespoken} | bespeaking | bespoken |