English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
nick | (n.) รอยบาก See also: รอย, ร่อง Syn. cut, gash, incision |
nick | (sl.) สถานีตำรวจ Syn. the nick |
nick | (sl.) คุก See also: ซังเต Syn. the nick |
nick name | (n.) ชื่อเสริม See also: ชื่อเล่น |
nick up | (phrv.) ตัดเบา ๆ See also: ทำให้เป็นรอย |
nicked | (sl.) ถูกจับ See also: โดนจับกุม |
nickel | (n.) เงินเหรียญอเมริกันมีค่า1 ใน 20 ส่วนของหนึ่งดอลลาร์ See also: นิกเคิล |
nickel-and-dime | (adj.) ซึ่งไม่สำคัญ See also: ซึ่งมีเงินไม่มาก |
nickelodeon | (n.) ตู้เพลง (เล่นโดยการหยอดเหรียญ) |
nicker | (vi.) ร้องเสียงฮี้ของม้า Syn. whinny |
nicker | (vi.) ร้องเบาๆ อย่างม้า Syn. neigh, whinny |
nicker | (n.) เสียงร้องเบาๆ อย่างม้า Syn. neigh, whinny |
nicker | (vi.) (ม้า) ส่งเสียงร้องเบาๆ Syn. neigh, whicker |
nicknack | (n.) ของน่ารัก See also: ของเล็กๆ น้อยๆ |
nickname | (n.) ชื่อเล่น See also: สมญานาม, สมญา Syn. appellation, cognomen, name |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
nick | (นิค) n. ร่อง,ช่อง,บาก, -Phr. (in the nick of time ในช่วงเวลาที่สำคัญ) . vt. ทำร่อง,ทำช่อง,ทำบาก,ตัด,ผ่า,ตีเบา ๆ ,ต่อยเบา ๆ ,โกง,หลอกลวง,จับกุม |
nickel | (นิค'เคิล) n. ธาตุโลหะ; Ni; ชื่อเหรียญทองแดงผสมนิกเกิลของอเมริกามีค่าเท่ากับ 1/20 ส่วนของหนึ่งดอลลาร์. |
nickel cadmium | แบตเตอรี่ชนิดหนึ่งเรียกย่อ ๆ ว่า NiCad (อ่านว่า ไนแคด) หมายถึง แบตเตอรี่ที่ใช้ในเครื่องคอมพิวเตอร์ขนาดเล็ก ๆ เช่น โน้ตบุ๊ก แบตเตอรี่ชนิดนี้ใช้อัดไฟได้ แต่ต้องกำจัดไฟที่เหลือภายในให้หมดก่อน มิฉะนั้นจะอัดไฟได้น้อยลงทุกที |
nickname | (นิค'เนม) n. ชื่อเล่น,ฉายา,ชื่อล้อ. vt. ให้ฉายา,ตั้งชื่อเล่น., See also: nicknamer n. |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
nick | (n) รอยย่น,ช่อง,ร่อง,เวลาขณะหนึ่ง |
nickname | (n) ฉายา,ชื่อเล่น |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
nick-break test | การทดสอบหักรอยบาก [การเชื่อม ๒๐ ก.ย. ๒๕๔๔] |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
Nickel | นิเกิล [วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี] |
Nicknames | ชื่อเล่น [TU Subject Heading] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
บิ่น | (v.) nick See also: chip |
บิ่น | (adj.) nicked See also: chipped |
บิ่น | (adj.) nicked See also: chipped, notched |
ชื่อเล่น | (n.) nickname |
ตั้งฉายา | (v.) nickname See also: give a nickname to someone Syn. ให้ฉายา |
นามสมญา | (n.) nickname See also: sobriquet, alias, assumed name Syn. สมญานาม, ฉายานาม Ops. นามจริง |
สมญานาม | (n.) nickname See also: alias, designation Syn. นามสมมุติ, ฉายา, ฉายานาม, นามสมญา |
ให้ฉายา | (v.) nickname See also: give a nickname to someone |
ของกระจุกกระจิก | (n.) knickknack See also: odds and ends, trinket |
ขี้ตกใจ | (adj.) panicky (person) Syn. ขี้กลัว |
ตื่นไฟ | (adj.) panicky (person) Syn. ขี้กลัว, ขี้ตกใจ |
บิ่น | (v.) be/get nicked See also: be/get chipped, be notched |
หยิบโหย่ง | (adj.) finicky See also: loaf around Syn. กรีดกราย, หยิบหย่ง Ops. ทะมัดทะแมง, เอาการเอางาน, คล่องแคล่ว, กระฉับกระเฉง |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
We often call him by his nickname | พวกเรามักจะเรียกชื่อเล่นของเขาประจำ |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
(Posh accent) How do we know you're not sent by him to nick the ring, when you've lulled us with your filthy ways? | ทำอย่างไรเรารู้ว่าคุณไม่เพียงแค่คือ ที่สกปรก และเขาส่งไปกรงขังแหวน โดยคือที่สกปรกเมื่อคุณได้ |
Grand jury said that Nick Curran's girlfriend did it. | คณะลูกขุนบอกว่า แฟนของ นิค เคอแรน เป็นคนทำ |
Old Saint Nick appears to be traveling at supersonic speed. | ซานต้าได้เดินทาง/Nมาด้วยความเร็วซุปเปอร์โซนิค |
I ain´t no fruity pie. I´m-- l´m Nick Beam. | "ฉันนิคบีม"ฉันจะบอกหล่อนยังีง้ |
That´s what I told her. I´m Nick Beam. And Nick Beam ain´t puttin´ up with that bullshit. | "นิคบีมไม่ทนเรื่องขายหน้า" |
As for Nick Beam, I´m fit, lit... and I damn sure ain´t takin´ no shit. | "คนอย่างข้านิคบีมฟิตปั๋งไม่รับเดนใคร" |
Old Nick Beam here is gonna rob his boss! | นิคบีมจะปล้นเจ้านายตัวเอง |
That´s the player right there. My name´s Nick. Nick Beam. | ผมชื่อนิคบีม ยินดี ที่รู้จัก |
Nobody messes with Nick Beam. | ไม่มีใครกล้าซ่าส์กับ นิค บีม |
Hand over the bag... or else my man Nick Beam here gonna put one in your ass. | ส่งกระเป๋าเงินมา ไม่งั้นเพื่อนข้าจะเอาปืนกรอกตูด |
I'm sorry, but it appears there is no Nick Parks. | ผมเสียใจ ไม่มีคนที่ชื่อ นิค พาร์คส |
I told him about Nick Parks and all the events leading up to our arrest. | ฉันบอกเขาเกี่ยวกับนิค พาร์คส์ทั้งหมด จนกระทั่งเหตุการณ์ที่ทำให้เราถูกจับ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
尼克 | [Ní kè, ㄋㄧˊ ㄎㄜˋ, 尼克] Nick (name) |
着慌 | [zháo huāng, ㄓㄠˊ ㄏㄨㄤ, 着慌 / 著慌] alarmed; panicking |
白铜 | [bái tóng, ㄅㄞˊ ㄊㄨㄥˊ, 白铜 / 白銅] copper-nickel alloy |
惊怯 | [jīng qiè, ㄐㄧㄥ ㄑㄧㄝˋ, 惊怯 / 驚怯] cowardly and panicking |
娇气 | [jiāo qì, ㄐㄧㄠ ㄑㄧˋ, 娇气 / 嬌氣] delicate; squeamish; finicky |
娇贵 | [jiāo guì, ㄐㄧㄠ ㄍㄨㄟˋ, 娇贵 / 嬌貴] pampered; fragile; finnicky |
飞虎队 | [fēi hǔ duì, ㄈㄟ ㄏㄨˇ ㄉㄨㄟˋ, 飞虎队 / 飛虎隊] Flying Tigers, US airmen in China during World War Two; Hong Kong nickname for police special duties unit |
人间天堂 | [rén jiān tiān táng, ㄖㄣˊ ㄐㄧㄢ ㄊㄧㄢ ㄊㄤˊ, 人间天堂 / 人間天堂] heaven on Earth; nickname for the city Suzhou |
谐称 | [xié chēng, ㄒㄧㄝˊ ㄔㄥ, 谐称 / 諧稱] humorous nickname |
诨 | [hùn, ㄏㄨㄣˋ, 诨 / 諢] jest; nickname |
暗笑 | [àn xiào, ㄢˋ ㄒㄧㄠˋ, 暗笑] laugh in (up) one's sleeve; snigger; snicker |
五分美金 | [wǔ fēn Měi jīn, ˇ ㄈㄣ ㄇㄟˇ ㄐㄧㄣ, 五分美金] nickel; five US cents |
外号 | [wài hào, ㄨㄞˋ ㄏㄠˋ, 外号 / 外號] nickname |
官老爷 | [guān lǎo ye, ㄍㄨㄢ ㄌㄠˇ ㄧㄝ˙, 官老爷 / 官老爺] nickname for official |
昵称 | [nì chēng, ㄋㄧˋ ㄔㄥ, 昵称] nickname; diminutive; term of endearment |
混名 | [hùn míng, ㄏㄨㄣˋ ㄇㄧㄥˊ, 混名] nickname |
混号 | [hùn hào, ㄏㄨㄣˋ ㄏㄠˋ, 混号 / 混號] nickname |
绰号 | [chuò hào, ㄔㄨㄛˋ ㄏㄠˋ, 绰号 / 綽號] nickname |
缺口 | [quē kǒu, ㄑㄩㄝ ㄎㄡˇ, 缺口] nick; jag; gap; shortfall |
镍 | [niè, ㄋㄧㄝˋ, 镍 / 鎳] nickel Ni, transition metal, atomic number 28 |
飞将军 | [fēi jiāng jūn, ㄈㄟ ㄐㄧㄤ ㄐㄩㄣ, 飞将军 / 飛將軍] nickname of Han dynasty general Li Guang 李廣|李广 |
恐慌 | [kǒng huāng, ㄎㄨㄥˇ ㄏㄨㄤ, 恐慌] panic; panicky; panic-stricken |
李嘉诚 | [Lǐ Jiā chéng, ㄌㄧˇ ㄐㄧㄚ ㄔㄥˊ, 李嘉诚 / 李嘉誠] Sir Li Ka Shing (1928-), Hong Kong entrepreneur, nicknamed Superman Li 李超人 |
过渡金属 | [guò dù jīn shǔ, ㄍㄨㄛˋ ㄉㄨˋ ㄐㄧㄣ ㄕㄨˇ, 过渡金属 / 過渡金屬] transition metal, usually includes: scandium Sc21 鈧|钪, titanium Ti22 鈦|钛, vanadium V23 釩 钒, chromium Cr24 鉻|铬, manganese Mn25 錳|锰, iron Fe26 鐵|铁, cobalt Co27 鈷|钴, nickel Ni28 鎳|镍, copper Cu29 銅|铜, zinc Zn30 鋅|锌, yttrium Y39 釔|钇, zirconium Zr40 鋯|锆, niobiu |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
あわや | [, awaya] (exp) in no time; in an instant; in the nick of time; in the twinkling of an eye |
いよいよという時;いよいよと言う時 | [いよいよというとき, iyoiyotoiutoki] (exp) (at the) last moment; (in the) nick of time |
インバー | [, inba-] (n) Invar (trademarked nickel-steel alloy) |
ウェルニッケ失語症 | [ウェルニッケしつごしょう, uerunikke shitsugoshou] (n) Wernicke's aphasia |
カミニッカーズ | [, kaminikka-zu] (n) cami-knickers |
がめる;ガメる | [, gameru ; game ru] (v1,vt) (1) to greedily try to win big (e.g. in mahjong); (2) to swipe; to nick; to pilfer |
キュプロニッケル | [, kyupuronikkeru] (n) (obsc) (See 白銅) cupronickel |
ニッカ;ニッカー | [, nikka ; nikka-] (n) (abbr) (See ニッカーボッカー) knickerbockers |
ニッカーズ | [, nikka-zu] (n) knickers; (P) |
ニッカーズボン;ニッカズボン | [, nikka-zubon ; nikkazubon] (n) (abbr) (See ズボン,ニッカーボッカー) knickerbockers |
ニッカーボッカー;ニッカーボッカーズ | [, nikka-bokka-; nikka-bokka-zu] (n) knickerbockers |
ニッカド | [, nikkado] (n) {comp} nickel cadmium (NiCad) |
ニッカドバッテリ | [, nikkadobatteri] (n) {comp} nickel-cadmium battery |
ニッケルカドミウム | [, nikkerukadomiumu] (n) nickel-cadmium |
ニッケルカドミウムバッテリ | [, nikkerukadomiumubatteri] (n) {comp} (See ニッケルカドミウム電池) nickel-cadmium battery |
ニッケルカドミウム電池 | [ニッケルカドミウムでんち, nikkerukadomiumu denchi] (n) nickel-cadmium battery |
ニッケルクロム鋼 | [ニッケルクロムこう, nikkerukuromu kou] (n) nickel-chromium steel |
ニッケル水素バッテリ | [ニッケルすいそバッテリ, nikkeru suiso batteri] (n) {comp} nickel metal hydride battery |
ニッケル水素電池 | [ニッケルすいそでんち, nikkeru suisodenchi] (n) {comp} Nickel-Metal Hydride battery (NiMH battery) |
ニッケル銅 | [ニッケルどう, nikkeru dou] (n) (See 白銅) cupronickel (alloy of approximately 80% copper and 20% nickel) |
ニッケル鍍金 | [ニッケルめっき;ニッケルメッキ, nikkeru mekki ; nikkerumekki] (n,adj-no,vs) (uk) nickel plate; nickel plating |
パクる | [, paku ru] (v5r) (1) to steal; to rip off; to nick; to filch; to pinch; (2) to arrest; to pinch; to nab |
パンツ | [, pantsu] (n) (1) underpants; pants; briefs; panties; shorts; knickers; (2) trousers (esp. women's); jodhpurs; breeches; pants; trunks (e.g. swimming); (P) |
ビッグアップル | [, bigguappuru] (n) The Big Apple (nickname for New York City) |
ほくそ笑む;北叟笑む | [ほくそえむ, hokusoemu] (v5m,vi) to chuckle; to snicker |
係う;拘う;拘らう | [かかずらう, kakazurau] (v5u,vi) (1) (uk) to be mixed up with; to have a connection with (a troublesome matter); (2) to be a stickler about; to be finicky about (some triviality); (3) to take part (in some work); to hang about; to bother (someone) |
傷(P);疵;瑕;創 | [きず, kizu] (n) (1) wound; injury; cut; gash; bruise; scratch; scrape; scar; (2) chip; crack; scratch; nick; (3) (See 玉に疵) flaw; defect; weakness; weak point; (4) stain (on one's reputation); disgrace; dishonor; dishonour; (5) (See 心の傷) (emotional) hurt; hurt feelings; (P) |
刻み | [きざみ, kizami] (n) shredded tobacco; notch; nick; (P) |
半ズボン | [はんズボン, han zubon] (n) short pants; shorts; breeches; knickerbockers |
字 | [じ, ji] (n) (1) Chinese courtesy name (name formerly given to adult Chinese men, used in place of their given name in formal situations); (2) nickname; (3) section of a village |
忍び笑い | [しのびわらい, shinobiwarai] (n) stifled laugh; chuckling; snickering |
拘り合う | [かかずりあう, kakazuriau] (v5u,vi) (1) (uk) (col) (See 係う・かかずらう・1) to be mixed up with; to have a connection with (a troublesome matter); (2) to be a stickler about; to be finicky about (some triviality); (3) to take part (in some work); to hang about; to bother (someone) |
毛虫 | [けむし, kemushi] (n) (1) hairy caterpillar; woolly bear; (2) pest; nudnik (nudnick); (P) |
洋銀 | [ようぎん, yougin] (n) (1) German silver; nickel silver; (2) silver coinage imported to Japan during the late Edo and early Meiji periods |
異名 | [いみょう(P);いめい, imyou (P); imei] (n,adj-no) another name; nickname; alias; (P) |
Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
---|---|
ニッカド | [にっかど, nikkado] nickel cadmium (NiCad) |
ニッケル水素 | [ニッケルすいそ, nikkeru suiso] nickel metal hydride (NiMH) |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
จวนแจ | [X] (jūanjaē) EN: with so little time ; in the nick of time ; just in time FR: |
นิก | [n. prop.] (Nik ) EN: Nick FR: Nick |
ทันควัน | [adv.] (thankhwan) EN: suddenly ; immediately ; instantly ; at once ; promptly; quickly ; right away ; then and there ; on the spot ; in the nick of time FR: aussitôt ; immédiatement ; instantanément ; soudainement ; au bon moment ; à pic ; subitement |
ทันท่วงที | [adv.] (thanthūangt) EN: n time ; in good time ; promptly ; timely ; without delay ; at once ; in the nick of time ; in due time FR: |
บิ๊ก … | [n. prop.] (Bik ...) EN: Big (+ nickname) ; [honorific name for military generals (used by media)] FR: |
บิ่น | [v.] (bin) EN: be nicked ; get nicked ; chip ; be chipped ; get chipped ; be notched FR: ébrécher |
ช้างกระทืบโรง | [n. exp.] (chāng krath) EN: Trampling Elephants (Thai nickname for Coventry City) FR: |
ฉายา | [n.] (chāyā) EN: alias ; nickname ; designation FR: surnom [m] ; sobriquet [m] |
ชื่อเล่น | [n.] (cheūlen) EN: nickname ; familiar name FR: surnom [m] ; sobriquet [m] |
จู้จี้ | [adj.] (jūjī) EN: fussy ; fastidious ; garrulous ; wordy ; verbose ; finicky ; meticulous ; overparticular ; picky FR: tracassier ; tatillon ; vétilleux ; pointilleux ; minutieux ; méticuleux ; sourcilleux ; spépieux (Belg.) |
จู้จี้จุกจิก | [adj.] (jūjī jukjik) EN: fussy ; fastidious ; choosy ; nit-picking ; picky ; finicky ; pernickety FR: |
กางเกงในสตรี | [n. exp.] (kāngkēng na) EN: knickers ; panties (am.) FR: culotte de femme [f] ; slip de femme [m] |
กางเกงในหญิง | [n. exp.] (kāngkēng na) EN: briefs ; underpants ; knickers FR: |
ไข่แมว | [n. prop.] (Khai Maēo) EN: Khai Meaw ; derogatory nickname for Thaksin’s followers FR: Khai Meaw |
ขำ | [v.] (kham) EN: laugh ; be amused ; amuse ; giggle ; snicker ; snigger ; titter FR: rire ; s'amuser |
กลัวในขณะ | [v.] (klūa nai kh) EN: panick FR: paniquer |
โลหะขาว | [n.] (lōha khāo) EN: nickel FR: nickel [m] |
โลมาฟ้าขาว | [n. prop.] (Lōmā Fā Khā) EN: Blue Dolphins (nickname for Pattaya United football club) FR: |
ลน | [v.] (lon) EN: be in a hurry ; be flurried ; be flustered ; hasten ; be panicky FR: |
นามสมญา | [n.] (nāmsomyā) EN: nickname FR: |
งอแง | [adj.] (ngø-ngaē) EN: finicky ; hard to please ; fretful ; whining ; childish FR: difficile à contenter |
นิโคลัส | [n. prop.] (Nikhōlas = ) EN: Nicholas ; Nikolas ; Nicolas ; Nickolas FR: Nicolas |
นิกเกิล = นิกเกิ้ล = นิเกิล | [n.] (nikkoēn = n) EN: nickel FR: nickel [m] |
นิกเกิลไฮดรอกไซด์ | [n. exp.] (nikkoēn hai) EN: nickel hydroxide FR: |
นิกเกิลออกไซด์ | [n. exp.] (nikkoēn ǿks) EN: nickel oxide FR: oxyde de nickel [m] |
สะอาดมาก | [adj.] (sa-āt māk) EN: very clean FR: nickel (fam.) |
สะอาดสะอ้าน | [adj.] (sa-āt-sa-ān) EN: clean ; tidy ; spick-and-span ; spotless FR: propre ; nickel (fam.) |
สวาด | [n.] (sawāt) EN: sawat ; nickernut FR: |
เสียวไส้ | [v.] (sīosai) EN: feel terrified ; feel panicked FR: être terrifié ; être épouvanté |
สมญา | [n.] (somyā) EN: designation ; name ; appellation ; title ; nickname ; alias FR: désignation [m] ; appellation [f] ; nom [m] ; surnom [m] |
สมญานาม | [n. exp.] (somyā nām) EN: nickname ; alias ; designation FR: |
ตั้งฉายา | [v. exp.] (tang chāyā) EN: nickname FR: |
ตั้งชื่อเล่น | [v. exp.] (tang cheūle) EN: nickname FR: surnommer |
ตื่นตระหนก | [v. exp.] (teūn tranok) EN: get panicky FR: |
ทองขาว | [n.] (thøngkhāo) EN: nickel ; platinum ; white gold FR: nickel [m] ; platine [m] |
ตู้เพลงหยอดเหรียญ | [n. exp.] (tūphlēng yø) EN: jukebox ; nickelodeon FR: juke-box [m] (anglic.) |
แหว่ง | [adj.] (waeng) EN: indented ; dented ; nicked ; chipped ; incomplete FR: ébréché ; dentelé |
ยันนิก ; ยานนิค | [n. prop.] (Yannik ; Yā) EN: Yannick FR: Yannick |
หยิบโหย่ง | [adj.] (yipyōng) EN: finicky ; loaf around FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Legierung | {f} | Legierung: Nickel (über 60%), Molybdän (30%) | Legierung: Nickel (60%), Molybdän (15%), Chrom (20%) | Legierung: Nickel (62%), Kupfer (28%) | Legierung: Nickel (76%), Chrom (15%), Eisen (7%)alloy | Hastelloy B | Hastelloy C | Monel | Inconel |
Knicks | {m} | Knickse |
Spottname | {m}derisive nickname |
Palme | {f} [bot.] | jdn. auf die Palme bringen [ugs.] | jdn. auf die Palme bringen [ugs.] | auf die Palme gehen [ugs.]palm; palm tree | to drive someone up the wall | to get someone's shirt out | to get one's knickers in a twist |
Mäkelei | {f}fault-finding; censoriousness; carping; finickiness |
Kerbe | {f}nick |
Nippsache | {f}knickknack |
Knicker | {m} | Knicker |
Schlüpfer | {m}knickers [Br.] |
Hals | {m}; Genick |
Nervenbündel | {n} [übtr.]jitterbug; panicky person |
Scharte | {f} | eine Scharte auswetzen [übtr.]nick | to make good a mistake; to wipe a disgrace |
Nickel | {n} [chem.]nickel |
Neusilber | {n}nickel silver |
Picknick | {n} | ein Picknick machenpicnic | to have a picnic |
pingelig | {adj}pernickety |
Vernickeln | {n}; Vernickelung |
Pumpernickel | {n} [cook.]pumpernickel |