Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
กล่าวอีกนัยหนึ่ง | (adv.) in other words Syn. อีกนัยหนึ่ง |
ตายห่า | (v.) die of cholera or other certain epidemic disease See also: die from some of contagious disease |
ทอดผ้าป่า | (v.) make and off-season offering of robes and other needs to monks |
พระเจ้า | (n.) prefix for the names of the king and other members of the royal family |
รู้ทัน | (v.) know what the other is up to Syn. รู้เท่าทัน |
รู้ทัน | (v.) know what the other is up to Syn. รู้เท่าทัน |
วันเว้นวัน | (adv.) every other day See also: alternate day |
อีกกรณีหนึ่ง | (det.) on the other hand |
อีกนัยหนึ่ง | (conj.) in other words Syn. อีกแง่หนึ่ง |
อีกประการหนึ่ง | (conj.) on the other hand Syn. ในอีกทางหนึ่ง |
อีกแง่หนึ่ง | (conj.) in other words |
เจ๋อ | (v.) poke one´s nose into other affair See also: intrude, dare, meddle, interfere Syn. เสนอหน้า, เจ๋อเจอะ, สะเออะ |
เจ๋อเจอะ | (v.) poke one´s nose into other affair See also: intrude, dare, meddle, interfere Syn. เสนอหน้า, สะเออะ |
เมื่อวันก่อน | (n.) the other day |
เสนอหน้า | (v.) poke one´s nose into other affair See also: intrude, dare, meddle, interfere Syn. เจ๋อเจอะ, สะเออะ |
แต่บางที | (adv.) at other times Syn. บางที, บางคราว, บางครั้ง Ops. เสมอ, สม่ำเสมอ |
ในอีกกรณีหนึ่ง | (det.) on the other hand Syn. อีกกรณีหนึ่ง |
ในอีกทางหนึ่ง | (adv.) on the other hand See also: in other direction, on other sides Syn. ในอีกกรณีหนึ่ง, ในอีกแง่หนึ่ง |
ในอีกแง่หนึ่ง | (conj.) on the other hand Syn. ในอีกทางหนึ่ง, อีกประการหนึ่ง |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
I have other business to attend to | ฉันมีธุระอื่นๆ ต้องไปทำ |
We'll talk about this some other time | พวกเราจะพูดเกี่ยวกับเรื่องนี้วันหลัง |
We have known each other for 6 years | พวกเรารู้จักกันมา 6 ปีแล้ว |
Some other time, perhaps | ไว้วันหลังแล้วกัน บางทีนะ |
They didn't talk to each other for the whole day | พวกเขาไม่ได้พูดคุยกันตลอดทั้งวัน |
We're asking each other questions about… | พวกเรากำลังถามซึ่งกันและกันเกี่ยวกับ |
Every other day | วันเว้นวัน |
I know all about your other lady | ฉันรู้เกี่ยวกับผู้หญิงคนอื่นของคุณหมดแล้ว |
It's rude to stare at other people | การจ้องมองคนอื่นนั้นไม่สุภาพ |
We have some other classes together | เรามีเรียนบางวิชาด้วยกัน |
Any other symptoms? | มีอาการอื่นๆ อีกไหม? |
We've been seeing each other for quite a while | พวกเราคบกันมาก็ช่วงระยะเวลาหนึ่ง |
But the other one seemed nicer | แต่อีกชุดดูดีกว่านะ |
In fact, you're not allowed to receive any calls, other than from me | จริงๆ แล้วเธอไม่ได้รับอนุญาตให้รับโทรศัพท์ใดๆ นอกจากของฉัน |
There are other ways to do this, okay? | มีหนทางอื่นๆ ให้ทำอยู่ ตกลงไหม? |
Most of our children are rejects from other schools | เด็กๆ ของเราส่วนใหญ่ถูกปฏิเสธจากโรงเรียนอื่น |
Some other time, then | ถ้างั้นคราวหน้าก็แล้วกัน |
What other options do you have? | เธอมีทางเลือกอื่นๆ หรือ? |
I knew we could help each other out | ฉันรู้ว่าพวกเราสามารถช่วยเหลือซึ่งกันและกันได้ |
They compliment each other very well | พวกเขายกย่องซึ่งกันและกันเป็นอย่างดี |
Could you please stop letting other people wake me up? | ช่วยกรุณาอย่าให้คนอื่นมาปลุกผมได้ไหม |
We've got no other option | พวกเราไม่มีทางเลือกอื่นเลย |
What other people can do, you can do it | สิ่งใดที่คนอื่นทำมันได้ เธอก็ทำได้เช่นกัน |
If my girlfriend goes around other guys, I'd go nuts | ถ้าแฟนของฉันเที่ยวไปป้วนเปี้ยนกับชายอื่นล่ะก็ ฉันก็คงจะคลั่ง |
There are other things that need to be taken into account | มีสิ่งอื่นๆ ที่ต้องนำมาพิจารณากัน |
I told you, you should have listened to other people's suggestions | ฉันบอกแล้วไง เธอควรฟังข้อเสนอแนะของคนอื่นบ้าง |
There may be other things I wanna do with my life | อาจจะมีสิ่งอื่นๆ อีกที่ฉันอยากจะทำในชีวิต |
There's no other way, I'll do the test! | ไม่มีทางอื่นเลย ฉันจะทำบททดสอบนี้ |
They don't even talk to each other much | พวกเขาไม่แม้แต่จะพูดคุยกันมากนัก |
You usually don't care about other people's business | โดยปกติแล้วนายไม่สนใจเรื่องของคนอื่นๆ นี่ |
Try to think of yourself before you think of other people | พยายามคิดถึงตนเองก่อนที่จะคิดถึงคนอื่น |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Don't drop the other one. | ห้ามทิ้งของแม้แต่อย่างเดียว |
Now that we've found each other again, I hope I shall see something of you. | ไหนๆ เราก็ได้เจอกันเเล้ว ฉันหวังว่าจะได้พบคุณอีก |
Come along. We needn't talk to each other if we don't feel like it. | มาเถอะ เราไม่ต้องคุยกันก็ได้ ถ้าไม่ต้องการ |
That pro must have been teaching you other things than tennis. | ครูนั่นคงจะสอนเธออย่างอื่นนอกจากเทนนิส |
I was just wondering if you meant what you said the other day - about showing me the run of things. | ฉันแค่สงสัยว่าวันก่อนคุณพูดจริงรึเปล่าที่ว่า จะแสดงให้ฉันดูเรื่องการบริหารจัดการนี่ |
I was down at the cottage on the beach the other day. | เมื่อวันก่อนฉันลงไปที่กระท่อมริมหาด |
Oh, we can't lose each other now. We must be together always. | ตอนนี้เราทิ้งกันไปไม่ได้เเล้ว เราต้องอยู่ด้วยกันตลอด |
One hand in her pocket, the other holding a cigarette. | มือหนึ่งอยู่ในกระเป๋า อีกมือคีบบุหรี่ |
They'll identify her body, then they'll remember the other woman. | พวกเขาจะระบุศพของหล่อน แล้วพวกเขาก็จะจําได้ถึงผู้หญิงอีกคน... |
The other woman buried in the crypt. | ผู้หญิงอีกคนที่ถูกฝังอยู่ในสุสาน |
If they find out it was Rebecca, you must simply say you made a mistake about the other body. | ถ้าพวกเขารู้ว่านั่นคือรีเบคคา คุณก็อ้างได้ว่าคุณชี้ศพผิดพลาดเอง |
He wanted to know if I could possibly have made a mistake about that other body. | ท่านอยากจะรู้ว่าผมอาจจะ ทําอะไรผิดพลาด... เกี่ยวกับอีกศพนั่น |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
对过 | [duì guò, ㄉㄨㄟˋ ㄍㄨㄛˋ, 对过 / 對過] across; opposite; the other side |
他人 | [tā rén, ㄊㄚ ㄖㄣˊ, 他人] another; sb else; other people |
以外 | [yǐ wài, ㄧˇ ㄨㄞˋ, 以外] apart from; other than; except for; external; outside of |
破读 | [pò dú, ㄆㄛˋ ㄉㄨˊ, 破读 / 破讀] pronunciation of a character other than the standard; lit. broken reading |
会审 | [huì shěn, ㄏㄨㄟˋ ㄕㄣˇ, 会审 / 會審] joint hearing; to review jointly (i.e. with other checkers) |
相濡以沫 | [xiāng rú yǐ mò, ㄒㄧㄤ ㄖㄨˊ ㄧˇ ㄇㄛˋ, 相濡以沫] give one's meager resources to help another in time of need; help each other when both are in humble circumstances |
体贴 | [tǐ tiē, ㄊㄧˇ ㄊㄧㄝ, 体贴 / 體貼] considerate (of other people's needs) |
皈依 | [guī yī, ㄍㄨㄟ ㄧ, 皈依] convert to other religion |
对方 | [duì fāng, ㄉㄨㄟˋ ㄈㄤ, 对方 / 對方] counterpart; other person involved; opposite side; other side; receiving party |
含忍耻辱 | [hán rěn chǐ rǔ, ㄏㄢˊ ㄖㄣˇ ㄔˇ ㄖㄨˇ, 含忍耻辱 / 含忍恥辱] to eat humble pie; to accept humiliation; to turn the other cheek |
忍辱含垢 | [rěn rǔ hán gòu, ㄖㄣˇ ㄖㄨˇ ㄏㄢˊ ㄍㄡˋ, 忍辱含垢] to eat humble pie; to accept humiliation; to turn the other cheek |
爭相 | [zhēng xiāng, ㄓㄥ ㄒㄧㄤ, 爭相] to fall over each other in their eagerness to... |
同病相怜 | [tóng bìng xiāng lián, ㄊㄨㄥˊ ㄅㄧㄥˋ ㄒㄧㄤ ㄌㄧㄢˊ, 同病相怜 / 同病相憐] fellow sufferers empathize with each other (成语 saw); misery loves company |
步人后尘 | [bù rén hòu chén, ㄅㄨˋ ㄖㄣˊ ㄏㄡˋ ㄔㄣˊ, 步人后尘 / 步人後塵] follow in other people's footsteps; trail along behind others |
垃圾车 | [lā jī chē, ㄌㄚ ㄐㄧ ㄔㄜ, 垃圾车 / 垃圾車] garbage truck (or other vehicle) |
一手交钱,一手交货 | [yī shǒu jiāo qián, ㄧ ㄕㄡˇ ㄐㄧㄠ ㄑㄧㄢˊ, yi1 shou3 jiao1 huo4, 一手交钱,一手交货 / 一手交錢,一手交貨] lit. one hand exchanges the cash, the other the goods (俗语 common saying); to pay for what you want in cash; fig. simple and direct transaction |
三人行,必有我师 | [sān rén xíng, ㄙㄢ ㄖㄣˊ ㄒㄧㄥˊ, bi4 you3 wo3 shi1, 三人行,必有我师 / 三人行,必有我師] lit. If three walk together, one should be my teacher (成语 saw, from Confucian analects). You have sth to learn from everyone.; also translated as: If three of us walk together, at least one of the other two is good enough to be my teacher. |
别无 | [bié wú, ㄅㄧㄝˊ ˊ, 别无 / 別無] have no other (choice, alternative etc) |
也就是说 | [yě jiù shì shuō, ㄧㄝˇ ㄐㄧㄡˋ ㄕˋ ㄕㄨㄛ, 也就是说 / 也就是說] in other words; that is to say; so; thus |
就是说 | [jiù shì shuō, ㄐㄧㄡˋ ㄕˋ ㄕㄨㄛ, 就是说 / 就是說] in other words; that is |
换句话说 | [huàn jù huà shuō, ㄏㄨㄢˋ ㄐㄩˋ ㄏㄨㄚˋ ㄕㄨㄛ, 换句话说 / 換句話說] in other words |
块 | [kuài, ㄎㄨㄞˋ, 块 / 塊] lump (of earth); chunk; piece; classifier for pieces of cloth, cake, soap, etc.; colloquial word for yuan (or other unit of currency such as Hong Kong or US dollar etc), usually as 塊錢|块钱 |
周旋 | [zhōu xuán, ㄓㄡ ㄒㄩㄢˊ, 周旋] mix with other people; socialize; deal with; contend with |
转注 | [zhuǎn zhù, ㄓㄨㄢˇ ㄓㄨˋ, 转注 / 轉註] transfer character (one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters); character with meanings influenced by other words; sometimes called mutually explanatory character |
转注字 | [zhuǎn zhù zì, ㄓㄨㄢˇ ㄓㄨˋ ㄗˋ, 转注字 / 轉註字] transfer character (one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters); character with meanings influenced by other words; sometimes called mutually explanatory character |
无话可说 | [wú huà kě shuō, ˊ ㄏㄨㄚˋ ㄎㄜˇ ㄕㄨㄛ, 无话可说 / 無話可說] (idiom) to have no other alternative; (idiom) above criticism; perfect |
九声六调 | [jiǔ shēng liù diào, ㄐㄧㄡˇ ㄕㄥ ㄌㄧㄡˋ ㄉㄧㄠˋ, 九声六调 / 九聲六調] nine tones and six modes (tonal system of Cantonese and other southern languages) |
管闲事 | [guǎn xián shì, ㄍㄨㄢˇ ㄒㄧㄢˊ ㄕˋ, 管闲事 / 管閑事] to meddle; to be a "nosy Parker"; to be too inquistive about other people's business |
哀莫大于心死 | [āi mò dà yú xīn sǐ, ㄞ ㄇㄛˋ ㄉㄚˋ ㄩˊ ㄒㄧㄣ ㄙˇ, 哀莫大于心死 / 哀莫大於心死] nothing sadder than a withered heart; (saying attributed to Confucius by Zhuangzi 莊子|庄子); other possible translations: no greater sorrow than a heart that never rejoices; The worst sorrow is not as bad as an uncaring heart.; Nothing is more wretched than |
无异 | [wú yì, ˊ ㄧˋ, 无异 / 無異] nothing other than; to differ in no way from; the same as; to amount to |
反之 | [fǎn zhī, ㄈㄢˇ ㄓ, 反之] on the other hand...; conversely... |
反过来说 | [fǎn guò lái shuō, ㄈㄢˇ ㄍㄨㄛˋ ㄌㄞˊ ㄕㄨㄛ, 反过来说 / 反過來說] on the other hand |
另一方面 | [lìng yī fāng miàn, ㄌㄧㄥˋ ㄧ ㄈㄤ ㄇㄧㄢˋ, 另一方面] on the other hand; another aspect |
另一半 | [lìng yī bàn, ㄌㄧㄥˋ ㄧ ㄅㄢˋ, 另一半] other half; fig. spouse; one's better half |
人家 | [rén jia, ㄖㄣˊ ㄐㄧㄚ˙, 人家] other people; sb else; he, she or they; I, me, myself (as "one" or "people") |
其他 | [qí tā, ㄑㄧˊ ㄊㄚ, 其他] other; the others; else; other than (that person); in addition to the person mentioned above |
其它 | [qí tā, ㄑㄧˊ ㄊㄚ, 其它] other; the others; else; other than it; in addition to the thing mentioned above |
别人 | [bié rén, ㄅㄧㄝˊ ㄖㄣˊ, 别人 / 別人] other people; others; other person |
闲事 | [xián shì, ㄒㄧㄢˊ ㄕˋ, 闲事 / 閑事] other people's business |
外边 | [wài bian, ㄨㄞˋ ㄅㄧㄢ˙, 外边 / 外邊] outside; outer surface; abroad; place other than one's home |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
〇〇 | [まるまる, marumaru] (n) symbol used as a placeholder (either because a number of other words could be used in that position, or because of censorship) |
あの世 | [あのよ, anoyo] (n,adj-no) the other world; world of the dead; (P) |
アルサロ | [, arusaro] (n) (abbr) (from アルバイト and salon) "salon" where the hostesses are supposedly part-timers with other jobs |
イエローキャブ | [, iero-kyabu] (n) (1) yellow cab; (2) term referring to an ethnic stereotype of Japanese women, and by extension other Asians, suggesting that they are sexually available to foreign men |
オリキャラ | [, orikyara] (n) (abbr) original character (i.e. not a character from some other existing work) |
お互い;御互い | [おたがい, otagai] (n) mutual; reciprocal; each other |
お強;御強 | [おこわ, okowa] (n) (1) (See 赤飯,強飯・こわめし) glutinous rice steamed with red beans or some other ingredient; (2) (arch) trickery; deception |
お掛け下さい;おかけ下さい;御掛け下さい | [おかけください, okakekudasai] (exp) (uk) (and many other meanings of 掛ける) please sit down; please have a seat |
かと言って | [かといって, katoitte] (exp) (uk) having said that; on the other hand |
クロスセル | [, kurosuseru] (n) cross-selling (selling other products to a customer); cross sell |
くわえ込む;咥え込む;銜え込む;咥えこむ;銜えこむ | [くわえこむ, kuwaekomu] (v5m) (1) to hold fast deep in (one's mouth or other orifice, often used in a sexual context); (2) to bring in a man for sex |
この間(P);此の間 | [このあいだ(P);このかん, konoaida (P); konokan] (n-t,n-adv) (1) the other day; lately; recently; during this period; (2) (このかん only) meanwhile; in the meantime; (P) |
これを要するに;此れを要するに | [これをようするに, korewoyousuruni] (exp,adv) to sum things up; in short; in other words |
コンドル | [, kondoru] (n) (1) condor (inc. other New World vultures of family Cathartidae); (2) Andean condor (Vultur gryphus); (P) |
ショック死 | [ショックし, shokku shi] (n,vs) death due to shock (triggered by blood loss, heart failure or other causes) |
シルバーウィーク | [, shiruba-ui-ku] (n) (col) (See ゴールデンウィーク) Silver Week (any long string of Japanese public holidays other than Golden Week) |
スーパースプレッダー | [, su-pa-supuredda-] (n) super spreader (carrier of a viral disease who spreads the virus to a large number of other people) |
すり合わせ;擦り合わせ;摺り合わせ | [すりあわせ, suriawase] (n) (1) precision surface finishing; lapping; (2) bouncing of ideas (opinions, etc.) off each other to obtain a fine-tuned integrated whole |
すれ違う;擦れ違う | [すれちがう, surechigau] (v5u,vi) to pass by one another; to disagree; to miss each other |
その代り;その代わり | [そのかわり, sonokawari] (conj) instead; but (on the other hand) |
その反面 | [そのはんめん, sonohanmen] (n) on the other hand |
それより | [, soreyori] (conj) apart from that; other than that; leaving that aside; more ... than that; but; however; (P) |
ツーカーの仲 | [ツーカーのなか, tsu-ka-nonaka] (exp) (id) (apparently from 通過の仲) on such good terms as to know what each other is thinking |
って(P);て(P) | [, tte (P); te (P)] (prt) (abbr for というのは and other similar combinations) casual quoting particle; (P) |
つぶしが利く;潰しが利く | [つぶしがきく, tsubushigakiku] (exp,v5k) to be valuable as scrap; to be able to do other work; to have marketable skills |
でなくて何だろう | [でなくてなんだろう, denakutenandarou] (exp) (uk) if not ... then what is it?; (this) is nothing other than ... |
でもない | [, demonai] (exp) (1) (で (connective form of だ) + も + ない) neither... nor... (with the implication that there are other "nor..." items); (2) denying explicitly one thing and also denying implicitly other things as well; (3) not like (you); not (your) usual self; (P) |
どうか | [, douka] (adv,n) please; somehow or other |
どうにかこうにか | [, dounikakounika] (exp) somehow or other |
どうやらこうやら | [, douyarakouyara] (exp) somehow or other |
どう仕様も無い;どう仕様もない | [どうしようもない, doushiyoumonai] (exp,adj-i) (uk) it cannot be helped; there is no other way |
とか | [, toka] (prt,conj) among other things; such things as; or something like that; (P) |
となりの芝生は青い;隣の芝生は青い | [となりのしばふはあおい, tonarinoshibafuhaaoi] (exp) the grass is always greener on the other side |
ドリア | [, doria] (n) (1) (named after the Doria family of Genoa) pilaf topped with bechemal or other cheese-based sauce, then oven baked (ita |
なんたらかんたら | [, nantarakantara] (exp) something or other (often used in place of a word or phrase that has been forgotten) |
にょきりにょきり | [, nyokirinyokiri] (adv-to) (on-mim) (See にょきにょき) feelings; memories; imagined items or dreams that sprout up one after the other |
ネストテーブル | [, nesutote-buru] (n) nest table; several tables inside each other |
の | [, no] (prt) (See 乃) indicates possessive among other uses (for full details and examples see the main entry (linked)) |
バイト敬語 | [バイトけいご, baito keigo] (n) (See 敬語) Keigo used by employees in restaurants and other businesses |
はた迷惑;傍迷惑 | [はためいわく, hatameiwaku] (adj-na,n) nuisance to other people; inconvenience to others |
Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
---|---|
ファイル他者クラス | [ファイルたしゃクラス, fairu tasha kurasu] file other class |
他受信者名表示 | [ほかじゅしんしゃめいひょうじ, hokajushinshameihyouji] disclosure of other recipients |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
อาศัยซึ่งกันและกัน | [v. exp.] (āsai seung ) EN: be dependent on each other ; be dependent one another FR: dépendre l'un de l'autre |
บาน | [n.] (bān) EN: [classif.: doors, windows, mirrors, frames, screens, other flat things] FR: [classif. : portes, fenêtres, miroirs, cadres, écrans, autres objets plats] |
ชนิดอื่น | [n. exp.] (chanit eūn) EN: other species FR: autre espèce [f] |
ชื่ออื่น ๆ = ชื่ออื่นๆ | [n. exp.] (cheū eūn-eū) EN: other names FR: autres noms [mpl] |
ชอบพอ | [v.] (chøpphø) EN: love ; love each other FR: être intime avec |
ชอบพอกัน | [v. exp.] (chøpphø kan) EN: be fond of one another ; be friends ; know each other FR: s'apprécier mutuellement |
ช่วยกัน | [v. exp.] (chūay kan) EN: help one another ; help each other ; help together FR: s'entraider ; s'épauler ; se soutenir ; s'aider mutuellement |
ดูถูกคนอื่น | [v. exp.] (dūthūk khon) EN: look down on other people FR: |
เอื้ออาทร | [v. exp.] (eūa āthøn) EN: have solicitude for ; have consideration (for) ; help each other FR: |
อื่น | [adj.] (eūn) EN: other ; else ; another FR: autre ; différent ; distinct |
ฝ่ายตรงข้าม | [n. exp.] (fāi trongkh) EN: adverse party ; opponents ; opposition ; other side ; opposite side FR: parti adverse [f] ; opposants [mpl] ; camp opposé [m] |
ฝากไข้ | [v.] (fākkhai) EN: entrust oneself to the care of somebody ; let the other take care during sickness FR: |
ฝากผีฝากไข้ | [v. exp.] (fākphī-fākk) EN: entrust oneself to the care of somebody ; let the other take care during sickness FR: |
หัวล้านชนช้าง | [n. exp.] (hūalān chon) EN: old game in which two bald men butt each other with their heads FR: |
อีก | [adj.] (īk) EN: another ; other FR: autre |
อีกฝ่าย | [X] (īk fāi) EN: the other party ; the other side FR: |
อีกนัยหนึ่ง | [X] (īk nai neun) EN: in a sense ; in another sense ; in other words ; on the other hand FR: en d'autres termes |
อีกโสดหนึ่ง | [xp] (īk sōt neun) EN: on the other case ; on the other hand FR: d'un autre côté ; d'autre part |
จับมือถือแขน | [v. (loc.)] (japmeūtheūk) EN: get familiar (with s.o.) ; touch each other ; snuggle FR: |
เจ๋อ | [v.] (joē) EN: poke one's nose into other people's affairs FR: |
เจ๋อเจ๊อะ | [v.] (joējoe) EN: poke one's nose into other people's affairs ; intrude ; dare FR: |
เจอะกัน | [v. exp.] (joe kan) EN: meet ; meet each other ; encounter ; see ; face FR: se rencontrer |
กัน | [adv.] (kan) EN: one another ; each other ; mutually ; together ; jointly FR: l'un et l'autre ; l'un l'autre ; ensemble ; entre eux ; réciproquement ; mutuellement |
กันและกัน | [pr.] (kanlaekan) EN: one another ; each other FR: l'un l'autre |
ค่าใช้จ่ายอื่น | [n. exp.] (khā chai jā) EN: sundries ; other expenses FR: autres dépenses [fpl] |
ข้ามฟาก | [v. exp.] (khām fāk) EN: cross ; cross over ; cross over to the other side FR: traverser |
คัน | [n.] (khan) EN: [classif.: automobiles, carriages and other vehicles (buses, motorbikes ...), umbrellas, spoons, forks] FR: [classif. : automobiles, véhicules motorisés, cyclomoteurs, bicyclettes, parapluies, ombrelles, cuillères/cuillers, fourchettes] |
ขนานกัน | [v. exp.] (khanān kan) EN: be parallel each other ; be parallel ; run parallel to each other FR: être parallèles (l'un à l'autre) |
เข้าหูซ้ายทะลุหูขวา | [xp] (khao hū sāi) EN: in one ear and out the other ; go into one ear and come out of the other FR: entrer par une oreille et sortir par l'autre |
เข้าขา | [v.] (khaokhā) EN: get along well with ; become a member of a group ; become partners ; affiliate (with) ; join ; cooperate with each other FR: faire la paire |
ขับรถสวนกัน | [v. exp.] (khap rot sū) EN: drive past each other FR: |
ขี้ตามช้าง | [v. exp.] (khī tām chā) EN: copy other people ; imitate other people FR: |
คล้ายคลึงกัน | [v. exp.] (khlāikhleun) EN: resemble each other FR: |
เขรอะ | [v.] (khloe) EN: cling to each other FR: |
คนอื่น | [n. exp.] (khon eūn) EN: others ; the others ; other ones ; other people FR: quelqu'un d'autre ; autrui ; les autres (personnes) |
เขรอะ | [v.] (khroe) EN: cling to each other FR: |
ความไวต่อความรู้สึก | [n. exp.] (khwām wai t) EN: sensitivity to other people's feelings FR: |
กินกัน | [v. exp.] (kin kan) EN: harmonize ; get along ; fit well together ; go together ; agree ; suit each other ; mesh FR: s'harmoniser ; s'accorder |
กินเส้น | [v.] (kinsen) EN: like each other ; talk about everything on a friendly basis FR: s'apprécier |
กินทาง | [v.] (kinthāng) EN: cross the white line ; stride over other people's driving lane FR: mordre la ligne blanche ; déborder sur la bande de circulation inverse |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
axial | {adj}; Achsen... | auf einer Achse liegenaxial | to be axial to each other |
Kenntnis | {f} (anderer Sprachen)familiarity (with other languages) |
unter | {prp; wo? +Dativ; wohin? +Akkusativ} | unter einem Baum liegen | sich unter einen Baum legen | unter Druck stehen | unter Druck setzen | unter null sinken | unter anderem | einer unter vielen | unter uns gesagtunder; below; among; amongst | to lie under a tree | to lay oneself under a tree | to be under pressure | to put under pressure | to drop below zero | among other things | one of many; one among many | between you and me; between ourselves |
Achtung | {f} | Achtung voreinanderrespect | respect for each other |