Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
กินซ้าย | (v.) exceed in the left side See also: be inclined to the left |
ข้าวเก่า | (n.) cooked rice left over from the previous meal Syn. ข้าวเย็น Ops. ข้าวร้อน, ข้าวใหม่ |
ข้าวเย็น | (n.) cooked rice left over from the previous meal Syn. ข้าวเก่า Ops. ข้าวใหม่, ข้าวร้อน |
ค้างอยู่ | (v.) be left over See also: be left behind, remain Syn. เหลืออยู่, คงอยู่, หลงเหลืออยู่ Ops. หมดแล้ว |
ดุ่ม | (adv.) without looking left or right See also: in a preoccupied manner Syn. ดุ่ย, ดุ่มๆ |
ดุ่มๆ | (adv.) without looking left or right See also: in a preoccupied manner Syn. ดุ่ย |
ดุ่ย | (adv.) without looking left or right See also: in a preoccupied manner Syn. ดุ่มๆ |
ตกค้าง | (v.) be left over See also: be left behind, remain Syn. เหลืออยู่, คงอยู่, ค้างอยู่, หลงเหลืออยู่ Ops. หมดแล้ว |
รกร้าง | (v.) be left uncultivated |
หลงเหลือ | (v.) be left over See also: remain |
หลงเหลืออยู่ | (v.) be left over See also: be left behind, remain Syn. เหลืออยู่, คงอยู่, ค้างอยู่ Ops. หมดแล้ว |
เฉวียงบ่า | (adv.) place upon the left shoulder See also: slantingly, diagonally |
เดินดุ่ม | (v.) walk without looking left or right See also: walk without looking around with a preoccupied air Syn. เดิน, เดินย่ำ |
เดินย่ำ | (v.) walk without looking left or right See also: walk without looking around with a preoccupied air Syn. เดิน |
เสียกบาล | (n.) spirit offering left at a cross roads or floated on the water |
ไรฟัน | (n.) the mark left by the teeth |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
Someone left you on my doorstep | ใครบางคนทิ้งคุณไว้ตรงประตูบ้านฉัน |
He may have left me a message | เขาอาจทิ้งข้อความไว้ให้ฉัน |
I can't believe I left it there | ฉันไม่อยากจะเชื่อว่าฉันทิ้งมันไว้ที่นั่น |
He left ten minutes ago | เขาออกไปเมื่อ 10 นาทีมาแล้ว |
From now on, he is to be left alone | ปล่อยเขาไว้ตามลำพังจากนี้เป็นต้นไป |
Let them know that people who are left behind aren't easily bullied | ทำให้พวกนั้นรู้ว่าคนที่ถูกทิ้งไว้เบื้องหลังนั้นไม่ใช่จะมารังแกกันได้ง่ายๆ |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
No. His one interest seems to be in his barbershop, which he believes he left a few weeks ago. | ไม่รู้ สิ่งที่เขารู้คือ ร้านตัดผมของเขา |
Funny how they've left us alone. | ตลกสิ้นดี ไม่รู้เมื่อไหร่เขาจะทอดทิ้งเร |
Machinery has left us in want. | เราได้ทอดทิ้งอุปกรณ์ทำมาหากิน |
Are you absolutely sure you left those messages for Mr. De Winter? | เเน่ใจนะว่าเธอฝากข้อความ ไว้ให้คุณเดอ วินเทอร์เเล้ว |
I'll go and see if there's anything left in my room. | ฉันขอกลับไปดูที่ห้องเผื่อลืมของอะไรไว้ |
You will notice, madam, that I've left a blank space for the sauce. | คุณคงเห็นเเล้วว่าฉันเว้นช่องว่างตรงเรื่องซอส |
Oh, look. There's the one when I left the camera running on the tripod, remember? | ดูสิ นั่นตอนที่ผมตั้งกล้องบนขาตั้ง แล้วปล่อยให้มันถ่ายต่อไป จำได้มั้ย |
I hear he went up to London, left his little bride all alone. | ได้ข่าวว่าขึ้นไปที่ลอนดอน ทิ้งเจ้าสาวอยู่ตัวคนเดียว น่าเสียดาย |
You haven't left it in the car, have you? | - คุณคงลืมไว้ที่รถใช่มั้ย อยู่นี่เอง |
Why couldn't they have left it there in peace at the bottom of the sea? | ทําไมไม่ปล่อยให้มันนอนสงบอยู่ใต้ท้องทะเล |
Then we've a little time left to be together. | - งั้นเราก็ยังพอมีเวลาอยู่ด้วยกันอีกหน่อย |
No specific style - that's left to the imagination. | เมื่อไม่มีรูปแบบที่แน่นอน ก็ได้แต่จินตนาการกันไป |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
左右 | [zuǒ yòu, ㄗㄨㄛˇ ㄧㄡˋ, 左右] about; approximately; left and right; around |
绝产 | [jué chǎn, ㄐㄩㄝˊ ㄔㄢˇ, 绝产 / 絕產] crop failure; property left with no-one to inherit; sterilization |
聝 | [guó, ㄍㄨㄛˊ, 聝] cut off the left ear of the slain |
馘 | [guó, ㄍㄨㄛˊ, 馘] cut off the left ear of the slain |
左顾右盼 | [zuǒ gù yòu pàn, ㄗㄨㄛˇ ㄍㄨˋ ㄧㄡˋ ㄆㄢˋ, 左顾右盼 / 左顧右盼] glancing to left and right (成语 saw); to look all around |
茬口 | [chá kǒu, ㄔㄚˊ ㄎㄡˇ, 茬口] harvested land left for rotation; an opportunity |
寄放 | [jì fàng, ㄐㄧˋ ㄈㄤˋ, 寄放] left in care; to leave sth with sb |
左侧 | [zuǒ cè, ㄗㄨㄛˇ ㄘㄜˋ, 左侧 / 左側] left side |
左前卫 | [zuǒ qián wèi, ㄗㄨㄛˇ ㄑㄧㄢˊ ㄨㄟˋ, 左前卫 / 左前衛] left forward (soccer position) |
左右勾拳 | [zuǒ yòu gōu quán, ㄗㄨㄛˇ ㄧㄡˋ ㄍㄡ ㄑㄩㄢˊ, 左右勾拳] left hook and right hook (boxing); the old one-two |
左右手 | [zuǒ yòu shǒu, ㄗㄨㄛˇ ㄧㄡˋ ㄕㄡˇ, 左右手] left and right hands; fig. collaboration |
左岸 | [Zuǒ àn, ㄗㄨㄛˇ ㄢˋ, 左岸] Left Bank (in Paris) |
无依无靠 | [wú yī wú kào, ˊ ㄧ ˊ ㄎㄠˋ, 无依无靠 / 無依無靠] no one to rely on (成语 saw); on one's own; orphaned; left to one's own devices |
六亲无靠 | [liù qīn wú kào, ㄌㄧㄡˋ ㄑㄧㄣ ˊ ㄎㄠˋ, 六亲无靠 / 六親無靠] orphaned of all one's immediate relatives (成语 saw); no one to rely on; left to one's own devices |
弹尽粮绝 | [dàn jìn liáng jué, ㄉㄢˋ ㄐㄧㄣˋ ㄌㄧㄤˊ ㄐㄩㄝˊ, 弹尽粮绝 / 彈盡糧絕] out of ammunition and no food left (成语 saw); in desperate straits |
彳 | [chì, ㄔˋ, 彳] step with left foot |
去台人员 | [qù Tái rén yuán, ㄑㄩˋ ㄊㄞˊ ㄖㄣˊ ㄩㄢˊ, 去台人员 / 去臺人員] those who left China for Taiwan before the founding of PRC in 1949 |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
アングル括弧 | [アングルかっこ, anguru kakko] (n) {comp} less-than mark; left angle bracket |
いなくなった | [, inakunatta] (exp) gone; left |
インキー | [, inki-] (vs) shutting yourself out of your car with the key left inside (wasei |
そば湯;蕎麦湯 | [そばゆ, sobayu] (n) water left in the pot after one has boiled soba |
ピローマネー | [, piro-mane-] (n) (See 枕銭) pillow money; tip left by the pillow for the room maid |
やり残し;遣り残し | [やりのこし, yarinokoshi] (n) things left undone |
レフトウイング | [, refutouingu] (n) left wing |
上手 | [じょうず(P);じょうて;じょうしゅ, jouzu (P); joute ; joushu] (adj-na,n) (1) upper part; (n) (2) (かみて only) upper stream; upper course of a river; (3) (かみて only) right side of the stage (audience's or camera's POV); stage left (actor's POV); (adj-na,n) (4) (うわて only) skillful (only in comparisons); dexterity (only in comparisons); (n) (5) (うわて only) over-arm grip on opponent's belt (sumo) |
下座 | [しもざ, shimoza] (n,vs) (1) squatting; prostrating oneself; crouching; (n) (2) musicians' box on the left side of the stage; (3) (See 下座・しもざ) lower seat |
今はこれまで;今は是迄 | [いまはこれまで, imahakoremade] (conj,exp,adv) unavoidable; this is it; this is the end; left with no choice |
会期不継続の原則 | [かいきふけいぞくのげんそく, kaikifukeizokunogensoku] (n) principle holding that any matters left unresolved at the end of one Diet session are not to be carried over to the next |
余る | [あまる, amaru] (v5r,vi) (See 余り) to remain; to be left over; to be in excess; to be too many; (P) |
光り物;光物 | [ひかりもの, hikarimono] (n) (1) luminous body like a shooting star; (2) any bright metal; (3) sliced fish with the silver skin left on (iwashi, aji, sayori, sanma, kohada, etc.) |
前轍 | [ぜんてつ, zentetsu] (n) wheel tracks left by vehicles that have passed before |
半臂の緒 | [はんぴのお, hanpinoo] (n) (obsc) (See 忘れ緒) decorative gauze strap that hangs from the front left side of the kohimo when tying closed one's hanpi |
南蛮 | [なんばん, nanban] (n) (1) (arch) (derog) southern barbarians (formerly used by the Chinese to refer to non-ethnic Chinese to the south); (2) (arch) South-East Asia; (3) (arch) (See 紅毛・2) Western Europe (esp. Spain and Portugal, their South-East Asian colonies, and their goods and people arriving in Japan via the colonies); (pref) (4) exotic (esp. Western European or South-East Asian style); (n) (5) (usu.ナンバ) (in dance, puppetry, etc.) thrusting the right foot and right arm forward at the same time (or left foot and left arm); (6) (abbr) (See 南蛮煮・なんばんに・2) food prepared using chili peppers or Welsh onions; (P) |
右四つ | [みぎよつ, migiyotsu] (n) sumo hold in which both wrestlers obtain an underarm grip with the right hand and an overarm grip with the left |
右払い | [みぎはらい, migiharai] (n) in calligraphy, a triangular stroke going from upper left to lower right |
外部結合 | [がいぶけつごう, gaibuketsugou] (n) (1) {comp} outer join (e.g. in relational database); left outer join; (2) external coupling; external linkage |
奥の手 | [おくのて, okunote] (n) left hand; upper hand; secret skills; secret; mystery; last resort; trump card |
左側通行 | [ひだりがわつうこう, hidarigawatsuukou] (n) Keep Left |
左傾 | [さけい, sakei] (n,vs,adj-no) leftist; left radical |
左党 | [さとう;ひだりとう, satou ; hidaritou] (n) (1) drinker; wine lover; (2) left (wing); leftist |
左前 | [ひだりまえ, hidarimae] (n) (1) going badly (one's business, one's fortune, the economy); being in a bad financial situation; (2) wearing a kimono with the right side tucked under the left (normally used only for the dead); (P) |
左右 | [さゆう(P);そう(ok);さう(ok), sayuu (P); sou (ok); sau (ok)] (n,vs) (1) left and right; (2) influence; control; domination; (P) |
左四つ | [ひだりよつ, hidariyotsu] (n) sumo hold in which both wrestlers obtain an underarm grip with the left hand and an over-arm grip with the right |
左図 | [さず, sazu] (n) (See 右図) plan which is shown on the left; left-most plan; map on the left (chart, graph) |
左弁官 | [さべんかん, sabenkan] (n) (See 弁官) Oversight Department of the Left (overseeing the Ministries of Central Affairs, Ceremonies, Civil Administration & Popular Affairs) |
左心室 | [さしんしつ, sashinshitsu] (n) left ventricle |
左心房 | [さしんぼう, sashinbou] (n) left atrium |
左心補助循環装置 | [さしんほじょじゅんかんそうち, sashinhojojunkansouchi] (n) left ventricular assist device; LVAD |
左派 | [さは, saha] (n,adj-no) left wing; (P) |
左端 | [さたん;ひだりはし, satan ; hidarihashi] (n,adj-no) left end; left edge |
左翼党 | [さよくとう, sayokutou] (n) left-wing party; party of the left |
左腕 | [さわん(P);ひだりうで, sawan (P); hidariude] (n) (1) left arm; (2) (さわん only) left-handed (baseball pitcher); (P) |
左詰め | [ひだりづめ, hidaridume] (n) left justified |
左隅 | [ひだりすみ, hidarisumi] (n) left-hand corner; lower left |
左顧右眄 | [さこうべん, sakouben] (n,vs) looking right and left or all about; vacillation |
忘れ緒;忘緒 | [わすれお, wasureo] (n) (See 小紐) decorative gauze strap that hangs from the front left side of the kohimo when tying closed one's hanpi |
抜け毛;脱け毛 | [ぬけげ, nukege] (n) fallen hair; combings; hair left on comb |
Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
---|---|
アングル括弧 | [アングルかっこ, anguru kakko] less-than mark, left angle bracket |
ショウナリ | [しょうなり, shounari] less-than mark, left angle bracket |
マウスの左ボタン | [マウスのひだりボタン, mausu nohidari botan] left mouse button |
左シフト | [ひだりシフト, hidari shifuto] left shift (bitwise, arithmetic) |
左上隅 | [ひだりうえすみ, hidariuesumi] top left corner |
左下隅 | [ひだりしたすみ, hidarishitasumi] bottom left corner |
左方端 | [さほうたん, sahoutan] left hand edge |
左辺 | [さへん, sahen] left side |
左辺値 | [さへんち, sahenchi] left side value (of an equation) |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
อนุพันธ์ซ้าย | [n. exp.] (anuphan sāi) EN: left derivative ; left-hand derivative FR: |
เบื้องซ้าย | [adv.] (beūang sāi) EN: on the left side ; to the left FR: à gauche ; sur la gauche |
เฉวียง | [v.] (chawīeng) EN: arrange the upper robe over one shoulder (the left one) FR: |
เฉวียงบ่า | [adj.] (chawīeng bā) EN: placed upon the left shoulder FR: |
ฉิบหาย | [adv.] (chip-hāi) EN: all gone ; nothing left ; awfully FR: |
ชิดซ้าย | [v. exp.] (chit sāi) EN: keep to the left ; keep left FR: serrer à gauche ; Gardez votre gauche ! |
ด้านซ้าย | [n. exp.] (dān sāi) EN: left ; left side FR: côté gauche [m] |
ด้านซ้าย | [adv.] (dān sāi) EN: on the left ; to the left FR: à gauche ; sur la gauche ; côté gauche |
ด้านซ้ายมือ | [prep.] (dān sāimēu) EN: on the left FR: à gauche ; sur la gauche ; côté gauche |
เดินดุ่ม | [v. exp.] (doēn dum) EN: walk without looking left or right ; walk without looking around with a preoccupied air FR: marcher avec un air songeur |
เดินย่ำ | [v. exp.] (doēn yam ) EN: walk without looking left or right ; walk without looking around with a preoccupied air FR: cheminer |
ดุ่ย ; ดุ่ย า | [adv.] (dui) EN: without looking left or right FR: |
ดุ่ม | [adv.] (dum) EN: without looking left or right ; in a preoccupied way ; intently ; fixedly FR: |
ดุ่ม ๆ = ดุ่มๆ | [adv.] (dum-dum) EN: without looking left or right ; in a preoccupied way ; intently ; fixedly FR: |
เอกลักษณ์ซ้าย | [n. exp.] (ēkkalak sāi) EN: left identity FR: |
ฝ่ายซ้าย | [n. exp.] (fāi sāi) EN: left ; left wing FR: gauche [f] |
ฝั่งซ้าย | [n. exp.] (fang sāi) EN: left bank FR: rive gauche [f] |
ฝั่งซ้าย | [n. exp.] (fang sāi) EN: left side FR: côté gauche [m] |
เฟือ | [v.] (feūa) EN: be excessive ; be left over ; be in excess FR: |
ให้เลี้ยวซ้าย | [v. exp.] (hai līo sāi) EN: turn left ahead FR: obligation de tourner à gauche |
ห้ามเลี้ยวซ้าย | [X] (hām līo sāi) EN: no left turn FR: interdiction de tourner à gauche |
เหี้ยน | [v.] (hīen) EN: cut short ; raze to the ground ; be used up ; be run out ; have spent all ; have nothing left ; be ruined ; strip FR: dépouiller ; raser |
เหี้ยน | [adv.] (hīen) EN: short ; to the ground ; all ; to the last drop ; all gone; without nothing left ; down to nothing ; wiped out ; devastated FR: à ras ; dépouillé ; rasé |
เหินเห่อ | [adj.] (hoēnhoē) EN: left undone FR: |
หัวใจห้องบนซ้าย | [n. exp.] (hūajai hǿng) EN: left atrium FR: oreillette gauche [f] |
หัวใจห้องล่างซ้าย | [n. exp.] (hūajai hǿng) EN: left ventricle FR: ventricule gauche [m] |
หัวโกร๋น | [v. exp.] (hūa krōn) EN: have thin air ; have little hair left ; be balding FR: |
จากซ้าย | [X] (jāk sāi) EN: from left FR: à partir de la gauche |
จงกรมแก้ว | [n.] (jongkromkaē) EN: image of the Buddha standing under a decorative arch (with left foot raised and hands crossed in front) FR: |
เก็บตก | [v.] (keptok) EN: pick ; collect ; gather ; gather up what someone else has left behind ; glean from others FR: glaner |
ขาหน้าข้างซ้าย | [n. exp.] (khā nā khān) EN: left forefoot FR: patte avant gauche [f] |
ค้าง | [v.] (khāng) EN: remain ; leave ; be unfinished ; be unsettled ; be incomplete ; be undone ; left unfinished FR: être inachevé ; être interrompu |
ค้างคา | [v.] (khāngkhā) EN: remain ; be left hanging FR: rester en suspens |
ค้างปี | [adj.] (khāngpī) EN: left over from the previous year FR: |
ข้างซ้าย | [adv.] (khāng sāi) EN: on the left side ; on the left ; to the left FR: à gauche ; sur la gauche ; du côté gauche |
ค้างเติ่ง | [adj.] (khāngtoeng) EN: left undone FR: inachevé ; abandonné |
ค้างอยู่ | [v. exp.] (khāng yū) EN: be left over FR: |
ข้าวขอดหม้อ | [n. exp.] (khāo khøt m) EN: remainder of the rice at the bottom of the pot ; not much rice left FR: |
ขับรถชิดซ้าย | [v. exp.] (khap rot ch) EN: drive on the left FR: |
คล้อยหลัง | [adj.] (khløilang) EN: just left FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Kleiner-Zeichen; linke spitze Klammer | {f}less-than sign; left angle bracket |
Linksverkehr | {m}drive on the left |
Linksabbieger | {m}car/cyclist turning left |
Linksruck | {m} [pol.]swing to the left |