Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
กำหนดมาตรการ | (v.) lay down measures |
กำหนดระเบียบ | (v.) lay down regulations See also: lay down rules, institute regulations Syn. จัดระเบียบ |
กำหนดเกณฑ์ | (v.) lay down a rule See also: institute a standard, regulate |
กำหนดเกณฑ์ | (v.) lay down a rule See also: institute a standard, regulate |
คาดหน้า | (v.) look down upon See also: show contempt, hold in contempt Syn. ตราหน้า |
จมอยู่กับ | (v.) be bogged down in See also: be caught up in, stuck |
จ่อคอหอย | (v.) force something down somebody´s throat |
ดูถูก | (v.) look down upon See also: underestimate, disparage, disdain, slight, insult, snub, affront Syn. เหยียดหยาม |
ดูถูกดูแคลน | (v.) look down upon See also: underestimate, disparage, disdain, slight, insult, snub, affront Syn. ดูถูก, เหยียดหยาม |
ดูหมิ่น | (v.) look down upon See also: scorn Syn. เย้ยหยัน Ops. ยกย่อง, เชิดชู, ให้เกียรติ |
ตะพายแล่ง | (adv.) from one shoulder down to the opposite hip See also: cut down across the chest, cut from one shoulder down across the breast Syn. สะพายแล่ง, เฉียงบ่า |
ตัดคะแนน | (v.) cut down one´s marks See also: reduce one´s marks Syn. หักคะแนน |
ทอดโกลน | (v.) lay down rollers |
ทิ้งไพ่ | (v.) lay down a card See also: cast a card down Ops. จั่วไพ่ |
นาบข้าว | (v.) press rice plant down with stick |
ผุดลุกผุดนั่ง | (v.) rise up and sit down many times See also: stand up and sit down repeatedly, be restless, get up and sit down, be fidgety Syn. เดี๋ยวลุกเดี๋ยวนั่ง |
ฝืนท้อง | (v.) move the belly up and down by using hands See also: massage the belly |
ลงเงิน | (v.) lay down (money) See also: take shares in a business concern, invest, put money into, finance |
ลมล่อง | (n.) wind blowing down the river |
ล่องซุง | (v.) send raft down the stream |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
Let's get down to business | มาพูดเรื่องธุรกิจกันเถอะ |
She walked me down the hill toward the village | เธอพาฉันเดินลงเขาไปยังหมู่บ้าน |
Can we get down to business? | เรามาเข้าเรื่องธุรกิจกันดีไหม |
What are you doing down there? | คุณไปทำอะไรที่นั่นน่ะ |
Please sit down and talk to me | โปรดนั่งลงและคุยกัน |
And tried to pull her down again | และพยายามดึงเธอลงมาอีกครั้ง |
What were you doing down there? | คุณทำอะไรอยู่ข้างล่างนั่นน่ะ? |
He fell down and broke his arm | เขาล้มลงแล้วแขนหัก |
They just moved down two years ago from the north | พวกเขาเพิ่งจะย้ายลงมาจากทางเหนือ 2 ปีมาแล้ว |
I put my phone down somewhere and now I can't find it | ฉันวางโทรศัพท์ไว้ที่ไหนสักแห่งและตอนนี้ฉันหามันไม่เจอ |
Everybody! Head down to the basement | ทุกคนมุ่งหน้าลงไปที่ใต้ถุนตึก |
We went down there, but it was closed | พวกเราลงไปที่นั่นมาแล้วแต่มันปิด |
Let me break it down for you | ขอฉันแยกแยะให้เธอฟังหน่อยนะ |
Although it looks like he is fine, but deep down he definitely feels hurt and sad | แม้จะดูเหมือนว่าเขาสบายดี แต่ลึกๆ ข้างในแล้วเขาเจ็บปวดและเศร้าโดยแท้ |
You look unwell, you should lie down and rest! | เธอดูเหมือนจะไม่สบายนะ เธอควรจะนอนลงและพักผ่อนซะ |
I think all four of you better sit down and talk it over | ฉันคิดว่าพวกคุณทั้งหมดสี่คน ควรนั่งลงแล้วพูดคุยหารือกัน |
He always looks down on me | เขามักดูถูกฉันเสมอ |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
One of us has gotta go down and chase it up. | หนึ่งของเรามีต้องลงไปและไล่ มันขึ้น |
If the Queen finds her here, she'll swoop down and wreak her vengeance on us! | หากสมเด็จพระราชินีพบเธอ ที่นี่ เธอจะถลาลง และไม่แก้แค้นของเธอเกี่ยวกับ เรา! |
Oh, we'll be quite comfortable down here in...in... | โอ้เราจะค่อนข้างสะดวกสบาย ลงที่นี่ในใน |
Adenoid Hynkel said, "Tomainia was down but today has risen." | อดีนอย เฮนเคิล กล่าวและฉันแปล |
I'll show you who I am! Come down to headquarters! | ฉันจะแสดงให้แกดูว่าฉันคือใคร ไปที่กองบัญชาการ |
I have arranged that he'll be looking up at you, you looking down at him. | ผมจะจัดที่ไว้ ให้เขาอยู่ที่ต่ำกว่าท่าน และท่านจะอยู่ที่สูงกว่าเขา |
How did you get down here? | คุณไม่ได้รับการลงที่นี่ได้ อย่างไร |
I may be live bait down there, but I'm with ya. | ฉันอาจจะเป็นเหยื่อสด ลงที่นั่น |
But do sit down and have some coffee. | เชิญนั่งดื่มกาเเฟกันก่อนสิคะ |
I remember, when I was younger, there was a well-known writer who used to dart down the back way whenever he saw me coming. | ยังจําได้ตอนฉันเป็นสาว มีนักเขียนชื่อดังคนหนึ่ง... ที่มักจะหลบออกไปทางด้านหลัง ทุกครั้งที่เห็นฉันเดินมา |
But our luggage. Go down and tell the porter to take everything out of the car. | เเต่สัมภาระของเราล่ะ ลงไปบอกเด็กให้เอาของลงจากรถ |
Dear, I'll go down and see that your luggage is brought back. | ที่รัก ผมจะลงไปข้างล่าง เเละเอาสัมภาระคุณกลับขึ้นมานะ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
病倒 | [bìng dǎo, ㄅㄧㄥˋ ㄉㄠˇ, 病倒] be down with an illness; be laid up |
横笔 | [héng bǐ, ㄏㄥˊ ㄅㄧˇ, 横笔 / 橫筆] bristles lying down (brush movement in painting) |
坎坷 | [kǎn kě, ㄎㄢˇ ㄎㄜˇ, 坎坷] bumpy (road); rough; fig. down on one's luck; full of frustrations and dashed hopes |
嘟噜 | [dū lu, ㄉㄨ ㄌㄨ˙, 嘟噜 / 嘟嚕] bunch; cluster; classifier for bunched objects; to hang down in a bunch; to droop |
裁并 | [cái bìng, ㄘㄞˊ ㄅㄧㄥˋ, 裁并 / 裁並] cut down and merge |
鄙视 | [bǐ shì, ㄅㄧˇ ㄕˋ, 鄙视 / 鄙視] despise; disdain; look down upon |
倾角 | [qīng jiǎo, ㄑㄧㄥ ㄐㄧㄠˇ, 倾角 / 傾角] dip; angle of dip (inclination of a geological plane down from horizontal); tilt (inclination of ship from vertical) |
下夸克 | [xià kuā kè, ㄒㄧㄚˋ ㄎㄨㄚ ㄎㄜˋ, 下夸克] down quark (phys.) |
对联 | [duì lián, ㄉㄨㄟˋ ㄌㄧㄢˊ, 对联 / 對聯] rhyming couplet; pair of lines of verse written vertically down the sides of a doorway |
以至 | [yǐ zhì, ㄧˇ ㄓˋ, 以至] down to; up to |
以至于 | [yǐ zhì yú, ㄧˇ ㄓˋ ㄩˊ, 以至于] down to; up to; to the extent that... |
入微 | [rù wēi, ㄖㄨˋ ㄨㄟ, 入微] down to the smallest detail; thorough-going; fine and detailed |
拖家带口 | [tuō jiā dài kǒu, ㄊㄨㄛ ㄐㄧㄚ ㄉㄞˋ ㄎㄡˇ, 拖家带口 / 拖家帶口] dragged down by having a family to feed |
拖儿带女 | [tuō ér dài nǚ, ㄊㄨㄛ ㄦˊ ㄉㄞˋ ㄋㄩˇ, 拖儿带女 / 拖兒帶女] supporting a wife and children; dragged down by having a family to feed |
现存 | [xiàn cún, ㄒㄧㄢˋ ㄘㄨㄣˊ, 现存 / 現存] extant; living; coming down to the present; in stock; in store |
甘拜下风 | [gān bài xià fēng, ㄍㄢ ㄅㄞˋ ㄒㄧㄚˋ ㄈㄥ, 甘拜下风 / 甘拜下風] to step down gracefully (humble expression); to concede defeat; to play second fiddle |
传世 | [chuán shì, ㄔㄨㄢˊ ㄕˋ, 传世 / 傳世] handed down from ancient times; family heirloom |
孟姜女 | [Mèng jiāng nǚ, ㄇㄥˋ ㄐㄧㄤ ㄋㄩˇ, 孟姜女] heroine of Qin dynasty 秦朝 folk tale, who searched for her husband, and whose tears broke down a stretch of the Great Wall to reveal his body |
缒 | [zhuì, ㄓㄨㄟˋ, 缒 / 縋] let down with a rope |
载入 | [zǎi rù, ㄗㄞˇ ㄖㄨˋ, 载入 / 載入] to load into; to record; to write into; to enter (data); to go into (the records); to go down (in history) |
檑 | [léi, ㄌㄟˊ, 檑] logs rolled down in defense of city |
看不起 | [kàn bu qǐ, ㄎㄢˋ ㄅㄨ˙ ㄑㄧˇ, 看不起] look down upon; despise |
睇 | [dì, ㄉㄧˋ, 睇] look down upon |
薄 | [bó, ㄅㄛˊ, 薄] meager; mean; weak; poor; frail; frivolous; to despise; to look down on; surname Bo |
追记 | [zhuī jì, ㄓㄨㄟ ㄐㄧˋ, 追记 / 追記] a memorial citation; a posthumous award; a retrospective (used in titles of news articles); notes written down from memory |
下来 | [xià lai, ㄒㄧㄚˋ ㄌㄞ˙, 下来 / 下來] to come down; (after verb of motion, indicates motion down and towards us, also fig.); (indicates continuation from the past towards us); to be harvested (of crops); to be over (of a period of time); to go among the masses (said of leaders) |
正断层 | [zhèng duàn céng, ㄓㄥˋ ㄉㄨㄢˋ ㄘㄥˊ, 正断层 / 正斷層] normal fault (geol.); fault line due to extension, with one block slipping down relative to the other |
辄 | [zhé, ㄓㄜˊ, 辄 / 輒] often; regularly; (archaic) luggage rack on a chariot (drooping down like ears, hence "chariot ears") |
笔录 | [bǐ lù, ㄅㄧˇ ㄌㄨˋ, 笔录 / 筆錄] put down (in writing); take down; notes; record |
七上八下 | [qī shàng bā xià, ㄑㄧ ㄕㄤˋ ㄅㄚ ㄒㄧㄚˋ, 七上八下] lit. seven up, eight down (成语 saw); unsettled state of mind; perturbed; at sixes and sevens |
拆东墙补西墙 | [chāi dōng qiáng bǔ xī qiáng, ㄔㄞ ㄉㄨㄥ ㄑㄧㄤˊ ㄅㄨˇ ㄒㄧ ㄑㄧㄤˊ, 拆东墙补西墙 / 拆東牆補西牆] lit. pull down the east wall to repair the west wall (成语 saw); fig. temporary expedient; Rob Peter to pay Paul |
拆东补西 | [chāi dōng bǔ xī, ㄔㄞ ㄉㄨㄥ ㄅㄨˇ ㄒㄧ, 拆东补西 / 拆東補西] lit. pull down the east wall to repair the west (成语 saw); fig. temporary expedient; Rob Peter to pay Paul |
擦澡 | [cā zǎo, ㄘㄚ ㄗㄠˇ, 擦澡] rub oneself down with a wet towel; take a sponge bath |
节省 | [jié shěng, ㄐㄧㄝˊ ㄕㄥˇ, 节省 / 節省] saving; to save; to use sparingly; to cut down on |
安身立命 | [ān shēn lì mìng, ㄢ ㄕㄣ ㄌㄧˋ ㄇㄧㄥˋ, 安身立命] settle down and get on with one's pursuit |
偃旗息鼓 | [yǎn qí xī gǔ, ㄧㄢˇ ㄑㄧˊ ㄒㄧ ㄍㄨˇ, 偃旗息鼓] lit. lay down the flag and still the drums (成语 saw); fig. to cease; to give in |
笔记 | [bǐ jì, ㄅㄧˇ ㄐㄧˋ, 笔记 / 筆記] take down (in writing); notes; a type of literature consisting mainly of short sketches |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
あっかんべー;あかんべえ;あかんべ;あっかんべえ;あかんべい;アカンベー | [, akkanbe-; akanbee ; akanbe ; akkanbee ; akanbei ; akanbe-] (int,n,vs) facial gesture of pulling one's eyelid down and sticking out one's tongue |
エレベーター力士 | [エレベーターりきし, erebe-ta-rikishi] (n) sumo wrestler that keeps going up and down the rankings |
おさげ髪;お下げ髪 | [おさげがみ, osagegami] (n) pigtails; two plaits hanging about one's shoulders; two plaits hanging down one's back; queue |
おんり | [, onri] (vs) (chn) (from 降りる) to get down (from being carried); to get off (a vehicle) |
ガンガン食べる;がんがん食べる | [ガンガンたべる(ガンガン食べる);がんがんたべる(がんがん食べる), gangan taberu ( gangan tabe ru ); gangantaberu ( gangan tabe ru )] (exp,v1) (sl) to pig out; to chow down |
クールダウン | [, ku-rudaun] (n) cool down |
グイッと呷る | [グイッとあおる, guitsu toaoru] (exp,v5r) (uk) (vulg) to down another drink; to belt |
ぐい飲み;ぐい呑 | [ぐいのみ, guinomi] (n) (1) large sake cup; (n,vs) (2) gulping down a drink; taking a swig at something |
ケサランパサラン;ケセランパセラン;ケセランパサラン;テンサラバサラ | [, kesaranpasaran ; keseranpaseran ; keseranpasaran ; tensarabasara] (n) (1) flock from a vine-seed weed, used for face powder, and believed to promote desire and happiness; (2) animal from popular folklore with a white fluffy down made from dandelions and a rabbit's tail resembling a fluffy hairball |
ごろりと横になる | [ごろりとよこになる, gororitoyokoninaru] (exp,v5r) (See ごろりと・1,横になる) to throw oneself down; to lie down |
しゃがみ込む;蹲み込む | [しゃがみこむ, shagamikomu] (v5m,vi) (uk) to squat; to crouch down (completely, generally with face looking through knees) |
スクロールダウン | [, sukuro-rudaun] (n,vs) {comp} scroll down |
ずっこける | [, zukkokeru] (v1,vi) (1) to fall down (e.g. off a chair); to slip down (e.g. one's eyeglasses); to slide down; (2) to make a fool of oneself; (3) to whoop it up; to be on the spree; to cut loose; to mess around |
すってんころり;すってんころりん | [, suttenkorori ; suttenkororin] (adv,adv-to) falling plump; falling down flat |
すとん;ストン | [, suton ; suton] (adv-to,adv) (1) (on-mim) (with a) thump; (2) (on-mim) (hanging) straight down |
スリップダウン | [, surippudaun] (n) slip down |
ずり下がる | [ずりさがる, zurisagaru] (v5r,vi) to slide down; to slip down |
ずり落ちる | [ずりおちる, zuriochiru] (v1,vi) to slip down; to slide down; to glide down |
せぶる | [, seburu] (v5r) (See 臥せる) to sleep; to lie down |
ダウン | [, daun] (n-suf) (1) down (feathers); (2) down (opposite of up); becoming lower; (3) down (e.g. with a cold) and unable to continue (work); (4) {comp} not running (e.g. of servers); (5) (abbr) {comp} download; downstream; (P) |
ダウンタイム | [, dauntaimu] (n) {comp} down time; downtime |
つき手 | [つきて, tsukite] (n) hand touch down (sumo) |
どうどう | [, doudou] (int) (See どう) whoa, whoa (command used to stop or quiet down a horse, etc.) |
どかっと;どかと | [, dokatto ; dokato] (adv) (on-mim) thuddingly; plumping down (like a heavy weight) |
どさどさ | [, dosadosa] (adv,adv-to,vs) (1) (on-mim) (See ドサ) throwing down multiple objects in succession; (2) at once in great numbers |
とどまるところを知らない;止まるところを知らない;留まるところを知らない | [とどまるところをしらない, todomarutokorowoshiranai] (exp) knowing no bounds; showing no signs of stopping or slowing down |
どぶに捨てる;溝に捨てる | [どぶにすてる, dobunisuteru] (exp,v1) to throw down the drain; to waste |
ドリルダウン | [, dorirudaun] (n) {comp} drill down |
ドレスダウン | [, doresudaun] (vs) to dress down |
ドロップダウンメニュー | [, doroppudaunmenyu-] (n) {comp} drop down menu |
どん | [, don] (pref) (1) very; totally; (2) (See 殿・どの) polite suffix used after a person's name (often of an apprentice; used much more broadly in southern Kyushu); (n,adv-to) (3) bang (e.g. of large drum, signal pistol, etc.); with a thud; sound when slamming something down |
パクつく;ぱくつく | [, paku tsuku ; pakutsuku] (v5k,vt) (See ぱくぱく) to open your mouth wide and eat heartily; to gulp down food |
はじき飛ばす;弾き飛ばす | [はじきとばす, hajikitobasu] (v5s,vt) to flick off; to give ... the flick; to send something flying; to hit (a person); to knock down |
ばたつく;バタつく | [, batatsuku ; bata tsuku] (v5k,vi) (See ばたばた) to clatter; to flap (noisily); to rattle; to walk around being unable to settle down |
フェーン現象 | [フェーンげんしょう, fe-n genshou] (n) hot, dry wind that blows down from a mountain (Foehn phenomenon) |
ぺたり | [, petari] (adv-to) slapping on; flopping down |
へたり込む | [へたりこむ, hetarikomu] (v5m) to sit down hard; to sink down to the floor |
への字 | [へのじ, henoji] (n) (See への字に結んだ口) mouth shaped like a kana "he" character; mouth turned down at the corners |
への字に結んだ口 | [へのじにむすんだくち, henojinimusundakuchi] (n) mouth shaped like a kana "he" character; mouth turned down at the corners |
ポタポタ落ちる;ぽたぽた落ちる | [ポタポタおちる(ポタポタ落ちる);ぽたぽたおちる(ぽたぽた落ちる), potapota ochiru ( potapota ochiru ); potapotaochiru ( potapota ochiru )] (exp,v1) to fall in drops; to drip down; to trickle down |
Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
---|---|
ダウンロード | [だうんろーど, daunro-do] down load |
ダウン時間 | [だうんじかん, daunjikan] down time |
下向き矢印 | [したむきやじる, shitamukiyajiru] down arrow |
下矢印キー | [したやじるしキー, shitayajirushi ki-] down arrow key |
切り捨てられる | [きりすてられる, kirisuterareru] Can be discarded, cut down |
Japanese-Thai: Saikam Dictionary | |
---|---|
頭金 | [あたまきん, atamakin] Thai: เงินดาวน์มัดจำ English: down payment |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
แอ่น | [v.] (aen) EN: be curved up ; be bent down ; bend the back ; lean back ; sag FR: être recourbé |
เอาจริง | [v.] (aojing) EN: be strict ; be stern ; be rid ; be serious ; put one's foot down (loc.) FR: être strict ; être sérieux |
เอาลง | [v. exp.] (ao long) EN: put something down FR: abaisser ; enlever |
อับปาง | [v.] (appāng) EN: capsize ; sink ; wreck ; go down ; founder FR: faire nauvrage ; chavirer ; sombrer ; couler |
อัสดม | [v.] (atsadom) EN: set ; go down FR: |
อัสดง | [v.] (atsadong) EN: set ; go down FR: |
บั่น | [v.] (ban) EN: cut down ; cut up ; chop ; slash ; cut ; sever ; gash ; stab FR: couper ; sectionner ; trancher ; écourter ; ôter |
บันทึก | [v.] (bantheuk) EN: note ; take note ; record ; save ; write down ; take a minute FR: inscrire ; noter ; enregistrer ; consigner ; sauvegarder |
บัญญัติ | [v.] (banyat) EN: enact ; prescribe ; legislate ; decree ; lay down ; formulate ; ordain ; regulate FR: décréter ; promulguer ; légiférer ; ordonner |
เบา | [v.] (bao) EN: slow down ; decelerate ; retard ; slow up ; lessen ; abate FR: ralentir ; baisser ; diminuer |
เบา...ลง | [v. exp.] (bao ... lon) EN: turn … down FR: |
เบารถ | [v.] (bao rot) EN: slow down ; decelerate FR: ralentir |
เบาเสียงลง | [v. exp.] (bao sīeng l) EN: turn down the volume FR: |
เบิกจ่าย | [v. exp.] (boēk jāi) EN: draw down payments ; disburse FR: |
ฉะ | [v.] (cha) EN: cut up ; slash ; beat ; chop ; hack ; cut ; hit ; strike down FR: couper |
แช่งชักหักกระดูก | [v.] (chaengchakh) EN: curse ; call down curses (on) FR: |
ชะงัก | [v.] (cha-gnak) EN: stop short ; stop ; cease ; get stuck ; pause ; bog down ; halt FR: |
ชักลง | [v. exp.] (chak long) EN: lower ; pull down FR: |
ช้าก่อน | [X] (chākøn) EN: hold on ; calm down FR: |
ชะลอ | [v.] (chalø) EN: slow down ; slow up ; put off ; postpone ; retard ; delay FR: ralentir ; retarder ; postposer |
ชะลอการเกิด | [v. exp.] (chalø kān k) EN: slow down population growth ; space out the family ; practice birth control FR: |
ช้าลง | [v. exp.] (chā long) EN: slow down ; decelerate FR: ralentir ; décélérer ; retarder |
ช้าลงหน่อย | [v. exp.] (chā long nǿ) EN: slow down FR: |
ชะลอตัว | [v. exp.] (chalø tūa) EN: decelerate ; slow down FR: ralentir |
ชระลอ | [v.] (charalø) EN: slow down FR: |
ชะตาตก | [X] (chatā tok) EN: be down on one's luck FR: la chance a tourné |
ชัตดาวน์ | [v. exp.] (chat dāo) EN: shut down FR: fermer |
เชิญนั่ง | [v. exp.] (choēn nang) EN: Sit down, please ; Please be seated ; Please sit down ; Please take a seat FR: Asseyez-vous s'il vous plait ; Veuillez prendre place |
ชนล้มลง | [v. exp.] (chon lom lo) EN: knock down FR: |
โฉบ | [v.] (chōp) EN: pounce on ; swoop down FR: fondre sur ; se jeter sur |
ด่ำ | [v.] (dam) EN: sink down deeply FR: |
เด้า | [v.] (dao) EN: move the bottom up and down FR: |
ดาวน์ | [X] (dāo) EN: down FR: |
ดาวน์ | [n.] (dāo) EN: down payment FR: |
ดาวน์ซินโดรม | [n. exp.] (Dāo sindrōm) EN: Down's syndrome ; Down syndrome (DS) FR: |
ดับ | [v.] (dap) EN: extinguish ; put out ; stop ; put an end to ; quell ; put down ; quench ; turn off ; stamp out FR: arrêter ; éteindre ; s'éteindre ; disparaître |
ดาด | [v.] (dāt) EN: pave ; spread out over ; spread down ; lay ; line (with) FR: recouvrir ; revêtir |
เด็กดาวน์ | [n. exp.] (dek dāo) EN: child with Down syndrome FR: |
ดึงลง | [v. exp.] (deung long) EN: let down FR: |
ดิ่ง | [v.] (ding) EN: fall down ; plummet ; straight down FR: chuter |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
unten; unterhalb | {adv} | weiter unten; weiter unterhalb | unten stehend | wie unten angeführt | wie unten erwähntbelow | below; further on; further down | given below; following | as stated below | as mentioned below; undermentioned [Br.] |
Almabtrieb | {m}ceremonial driving down of cattle from the mountain pastures into the valley in autumn |
Nenner | {m} [math.] | kleinster gemeinsamer Nenner | auf einen gemeinsamen Nenner bringendenominator | least (lowest) common denominator | to bring down to a common denominator |
Downsyndrom | {n} [med.]Down's syndrome; Down syndrome |
Geschichte | {f} | in die Geschichte eingehenhistory | to go down in history |
Arbeitskräfte | {pl} | Arbeitskräfte abbauen | Arbeitskräfte freisetzen | freigesetzte Arbeitskräftemanpower | to cut down on manpower | to make someone redundant | redundant workers |
niet- und nagelfest | {adj}nailed down; screwed down |
Abschaltvorgang | {m}power down |
Ausschalten | {n}power down |
Zermürbung | {f}wearing down |