I know Senator Brenner has to leave shortly, and he's anxious to question this nominee. | {\cHFFFFFF}ฉันรู้ว่าวุฒิสมาชิกเบรนเนอร์ มีที่จะออกในไม่ช้า {\cHFFFFFF}และเขาก็อยากจะ คำถามที่ได้รับการแต่งตั้งนี้ |
I soon became expert in that difficult task and my fame spread throughout Italy | ฉันกลายเป็นผู้เชี่ยวชาญใน that difficult งาน... ในไม่ช้า ...และชื่อเสียงของฉัน throughout ltaly แผ่ขยาย |
Dr. Alexander Hesse of my staff will be arriving shortly... to give birth to a child he has himself carried to term. | ด็อกเตอร์อเล็กซานเดอร์ เฮซจะมาถึงในไม่ช้า เพื่อให้กำเนิดเด็กที่เกิดจากการอุ้มท้องโดยผู้ชาย |
You see, in my business, you soon find out... that anybody's capable of anything. | ในวงการธุรกิจ ไม่ช้าคุณจะรู้ว่า ใครมีความสามารถในการอดทนมากแค่ไหน |
# To a dream that ended too soon # | # ความฝันได้จบลงในอีกไม่ช้า # |
I was told, not only that your sister was to be most advantageously married, but that you, Miss Elizabeth Bennet, would be soon afterwards united to my nephew Mr Darcy! | ฉันได้รับการบอกเล่าว่า น้องสาวของเธอแต่งงานอย่างมีผลประโยชน์ แต่เธอนั้นมิสเอลิซาเบท เบนเน็ตก็อาจจะ ได้แต่งงงานในไม่ช้ากับหลานของฉัน คุณดาร์ซี่ |
He begins with congratulations on the approaching nuptials of my eldest daughter, but I shan't sport with your intelligence by reading his remarks on that topic. | เขาเริ่มต้นด้วยการยินดีกับการสมรส ที่จะมีในไม่ช้าของลูกสาวคนโตของพ่อ แต่พ่อไม่อาจล้อเลียนกับไหวพริบของเขาได้ เมื่ออ่านพบข้อสังเกตของเขาในหัวข้อนี้ |
Maybe not right away, because you're strong... but sooner or later, that fire that I love about you, Rose... that fire's going to burn out. | อาจจะไม่ตายทันทีเพราะคุณแข็งแรง แต่ไม่ช้าไฟในตัวคุณที่ผมรัก จะมอดดับลงเสียก่อน |
In short... he's the Devil. | และที่เลวร้ายที่สุด ในไม่ช้า... เขาก็จะกลายเป็นปีศาจ |
Somebody becomes a human being sooner or later, they do something monumentally stupid. | พอมีใครกลายเป็นมนุษย์ ไม่ช้าก็เร็ว เขาต้องทำผิดอย่างมหันต์ |
Here. No, this side. | ตรงนี่ ไม่ช้ายย อีกด้านโว้ยย. |
With any luck, I'll be back soon with Dex and the story. | ถ้าโชคดี ฉันจะกลับมาในไม่ช้านี้ พร้อมกับเด๊กซ์และข่าวใหม่จากฉัน |
When you die, which may be very soon, they will be left without a roof over their head nor a penny to their name. | เมื่อคุณตาย ซึ่งก็คงในไม่ช้า ลูกๆจะไม่มีที่ซุกหัวนอน และไม่มีเงิน |
You keep knocking on the devil's door long enough, and sooner or later, somebody gonna answer you. | นายเคาะประตูเรียกปิศาจมานานพอแล้ว ไม่ช้าก็เร็ว ต้องมีคนเปิดรับนายแน่ |
The life force that has been returned to you will soon be taken from... from someone you love. | พลังชีวิตที่ใช้เพื่อคืนชีวิตเจ้า ในไม่ช้าจะชดใช้ด้วย... ชีวิตของคนที่เจ้ารัก |
You can pretend all you want, Sammy, but sooner or later you're gonna have to face up to who you really are. | นายเสแสร้งว่านายต้องการได้ แซมมี่ แต่ไม่ช้าก็เร็ว นายจะต้องเผชิญหน้ากับสิ่งที่นายเป็นอยู่ |
This is just a crazy time right now, but it will be over soon, I promise. | นี่เป็นช่วงเวลาที่บ้าสิ้นดี แต่มันจะจบลงในไม่ช้า พี่สัญญา |
They all add up, and pretty soon we are below our 1970 emissions. | ทั้งหมดรวมกัน ในไม่ช้าเราจะปล่อยคาร์บอนไดออกไซด์ ต่ำกว่าที่เราเคยทำเมื่อปี 1970 |
Yeah, all right. L'll be in soon. [Street traffic] | -ใช่, ตกลง ฉันจะไปถึงในไม่ช้า [เสียงการจราจร]/N[แซม] |
Hey, buddy, sooner or later, people are gonna discover this. | แกจำไว้นะ ไม่ช้าก็เร็ว ชาวบ้านก็จะรู้เรื่องนี้ |
But if along the way you act like someone you're not, pretty soon that's who you become. | แต่ถ้าทำอะไรอย่างนั้นไปนานๆ ในไม่ช้า เธอก็จะกลายเป็นแบบนั้นไปจริงๆ |
Well,whistler's gone,and if not now,he probably will be soon,so it's you and me. | ตอนนี้วิทเล่อส์ก็ไปแล้ว ถ้าไม่ใช่ตอนนี้/Nก็ไม่ช้าหรอก ฉะนั้นเหลือแต่แกกับฉัน |
With this list, it's just a matter of time before we learn the identities of FULCRUM's agents. | ด้วยรายชื่อนี้ ไม่ช้าก็เร็ว เราจะได้รู้ตัวตนของ สายลับของฟัลครัม |
You partner with him,you trust him, and then sooner or later you're questioning yourself. | เธอเป็นคู่หูเขา เธอเชื่อใจเขา แต่อีกไม่ช้าไม่นาน เธอต้องถามตัวเอง |
Well, I always assumed that I would, you know, again sooner or later. | แบบว่า.. ไม่ช้าก็เร็ว.. บางที "แสแสร้ง" อาจจะเป็นคำที่แรงไป |
Of course sooner or later they would be whistling my tune just like everybody else, but... | นั่นแหละนะ ไม่ช้าไม่นาน ก็เห็นด้วยกับฉัน.. เหมือนที่ทุกคนเป็นแหละน่า |
This is Charlie Frost reporting live from Yellowstone National Park soon to become the world's largest active volcano. | ผมคือ ชาร์ลี ฟรอสท์ รายงานสดจาก ป่าสงวนแห่งชาติเยลโลสโตน ซึ่งในไม่ช้าจะกลายเป็น ภูเขาไฟระเบิดที่ใหญ่ที่สุดในโลก |
I hope maybe soon to turn that corner and settle down and make a commitment like you have. | บางที ชะตามันอาจจะเปลี่ยนในไม่ช้า ฉันอาจจะแต่งงาน แล้วก็ลงหลักปักฐานแบบนาย |
Young is not going to listen, at least not anytime soon, and Dr. Rush... | ยังค์ ไม่ยอมรับฟัง อย่างน้อยที่สุด ไม่ว่าเวลาใด ในไม่ช้านี้ และ ด๊อกเตอร์รัส |
Oh, great mother, soon you shall have the heart that will make your egg grow fertile, and your son, our bull-horned god, will come and stand in your place. | โอ พระมารดา อีกไม่ช้าท่านจะได้หัวใจที่จะทำให้ไข่ของท่าน เจริญเติบโต |
Brick would make sandwiches, Axl would learn to drive and soon time for trips to the carpet remnant store whenever I wanted. | บริคทำแซนวิชเอง แอ็กเซลขับรถเป็น... ...แล้วไม่ช้านี้ ฉันจะไปร้านเศษพรม... ...ได้ทุกเมื่อที่อยากไป |
My guess is unless you come up with some compelling evidence relatively soon, you'll never find out what or who caused the greatest global catastrophe in human history or if we can prevent it from happening again. | ผมเดาว่าจนกว่าคุณ จะมีหลักฐานที่เชื่อถือได้ ซึ่งในไม่ช้าคุณก็จะัเจอมัน อะไรหรือใครที่ทำให้เกิด หายนภัยครั้งยิ่งใหญ่ ของประวัติมนุษยชาติ หรือว่าเราอาจป้องกัน ไม่ให้มันอุบัติขึ้นอีกครั้ง |
But the enchantment is strong, my lord. Sooner or later, the two will be drawn together. | แต่นี้เป็นเวทย์มนต์ที่แข็งกล้า ฝ่าบาท ไม่ช้าก็เร็ว ทั้งสองจะต้องมาอยู่ด้วยกัน |
You gotta watch out, is only a matter of time. | พูดจริงนะ ถ้าถูกตาทิพย์ตามล่า ไม่ช้าก็เร็ว เราเสร็จแน่ |
I know right now you miss your families but soon enough you will understand the Pure Ones are your new family. | ข้าทราบดี ตอนนี้พวกเจ้าคงจะคิดถึงครอบครัว ...แต่ในไม่ช้า พวกเจ้าจะรู้ว่า เพียววันส์ คือครอบครัวแห่งใหม่ |
I mean, I care. It would be nice. I'm not expecting you to... | แต่ช่างเถอะ ไม่สิ ไม่ช่าง นี่เป็นเรื่องดี |
Shields will not withstand a sustained bombardment. | เราเชื่อว่าการโจมตี จะเกิดในไม่ช้า โล่อาจจะต้านทาน การโจมตีพวกนั้นไม่ได้นานนัก |
The shield is what's keeping us alive, but sooner or later, it's going to fail, and when it does... | พลังงานป้องกันเป็น สิ่งที่ทำให้เรามีชีวิตรอดอยู่ แต่ไม่ช้าหรือก็เร็ว ๆ นี้ มันจะหยุดทำงาน และเมื่อมันเกิดขึ้น... |
But sooner or later you better get it together, or else she's gonna be... | อะไรก็ตามที ไม่ช้าก็เร็ว นายก็จะรู้สึกดีขึ้น |
Yeah. It's only a matter of time before she turns up. | ครับ ไม่ช้าก็เร็ว แม่ต้องกลับ |