I'm just a regular guy who grew up with the posters of these guys on my walls! | ผมดูเป็นไง วิเศษณ์ เจิดจรัสไปเลย โครตเจิดจรัส .. ไปต่อเลย |
The award for the brightest leader of tomorrow, Matthew Kidman. | รางวังสำหรับ ผู้นำที่เจิดจรัสที่สุด แห่งวันพรุ่งนี้ Matthew Kidman |
"The sun shines three times as bright... | พระอาทิตย์ฉายแสง เจิดจ้าขึ้นเป็น 3 เท่า |
No sleep tonight not for the king. | สี่สิบปีแห่งชัณษา มีทางตรงเส้นเดียว ที่มุ่งสู่ช่วงเวลาเจิดจ้า ในห้วงแห่งชะตากรรม แสงเดียวกับที่ส่องจาก โล่ห์ปะทะหอก |
You've really opened my eyes, to the whole idea of marriage. | คุณได้เปิดตาฉันจริง ๆ สู่ ไอเดียบรรเจิด แห่งการแต่งงาน |
# Here in the spotlight we shine, look at who we are | อยู่ในแสงไฟ เราเจิดจรัศ มองที่คนที่เราเป็น |
About three hours after we left New York which was maybe not the brightest idea on a 15-hour flight. | เกิดอะไรขี้น กับ 3 ชั่วโมง หลังจากเราออกจาก นิวยอร์ค หล่ะ ซึ่ง อาจจะไม่ใช่ความคิดที่บรรเจิดที่สุด ระหว่างการบิน 15 ชั่วโมง |
Do you know what discreet means? No skywriting! | คุณเข้าใจความหมายคำว่า "ไม่ประเจิดประเจ้อ" มั้ย? |
So lean back, put your beaks up and turn your faces to the light of the glorious full moon. and sleep. | แหงนหน้าขึ้น... ...หันหน้ารับแสงเจิดจ้าของจันทร์เต็มดวง... ...แล้วหลับซะ |
RACHEL: ♪ Shining now ♪ | # ได้เวลาเจิดจรัศแล้ว # |
* When you dressed up sharp and you felt all right? * | * เมื่อคุณแต่งตัวอย่างเจิดจรัส และรู้สึกดี * |
All right, so my theory was brilliant, but completely wrong. | เอาล่ะ แล้วทฤษฏีของฉันก็เจิดจ้า แต่ผิดอย่างสมบรูณ์แบบเลย |
I'll bet you got the best, biggest, brightest sun lanterns and dancing. | ข้าพนันว่างานนี้ต้องดีที่สุด ยิ่งใหญ่ที่สุด เจิดจรัสที่สุด โคมไฟ และการเต้นรำ |
What I see for the future of our countries and our region is a peace as strong and bright as the jewels we provide the world. | ผมเห็นอนาคตของเมือง และประเทศชาติของเรา มีความสงบแข็งแกร่ง และเจิดจ้าพอๆ กับเครื่องเพชร |
If they're really your friends, they'll be happy to see your star rise, and they should be at the soirée tonight when everybody learns that "Anonymous" | ถ้าพวกเขาเป็นเพื่อนของคุณจริงล่ะก็ พวกเขาต้องยินดีที่คุณจะได้เจิดจรัส และพวกเขาก็ควร มางานเลี้ยงเย็นนี้ด้วย ถ้าทุกคนเรียนรู้ถึงคำว่า "ไร้ตัวตน" |
If they're really your friends, they'll be happy to see your star rise when everybody learns that "Anonymous" is actually Daniel Humphrey. | ถ้าพวกเขาเป็นเพื่อนของคุณจริงๆล่ะก็ พวกเขาต้องยินดีที่คุณจะได้เจิดจรัส เมื่อทุกคนได้รู้ว่า |
What if I were to offer you the chance to get revenge on the Glee Club and become a star? | แล้วถ้าฉันมีข้อเสนอให้เธอ เพื่อเเก้เผ็ดกลีคลับ และจะได้เจิดจรัสล่ะ ? |
♪ I'm the greatest star ♪ | # ฉันเป็นดาวที่เจิดจ้า # |
♪ I am by far ♪ | # เจิดจรัสสุดขอบหล้า # |
No, this is all great. I can use this. | ไม่ล่ะ นี่มันเจิดมาก ฉันเอามันไปใช้ได้ |
Marion, your daughter is even more radiant than you described. | แมเรียน ลูกสาวคุณเจิดจรัสมากเกิน กว่าที่คุณบรรยายซะอีก |
Only then, only when we have shed our magnificent light on this world, will we experience real purpose, real fulfillment, and real joy. | ทุกเมื่อ,ทุกเวลา พวกเราได้แบ่งปัน แสงสว่างเจิดจ้าของเรา บนโลกใบนี้ เราจะประสบกับ ความต้องการที่แท้จริง |
We love the Barry! Best number ever! Okay, everyone, it's time to decide which Spice Girls we're all going to be. | เรารัก Barry! เพลงที่เจิดที่สุด (สำเนียงบริติช) โอเค ทุกคน |
Victoria, may I say, you are positively radiant in your natural element? | วิคตอเรีย ให้ผมพูดเถิด คุณช่างเจิดจรัส กับธาตุแท้ของคุณ? |
Darkening it, dimming the once brilliant, golden yellow to a cold, steel blue... | ทำให้จิตของเรามืดมน และดับแสงสีเหลืองทองที่เคยสุกสว่างเจิดจ้า ให้กลายเป็นสีฟ้าด้านชาไร้ชีวิต... |
As an Alpha, you have that bit of extra, that spark intensifies the color of your eyes from a bright yellow into a searing red. | ในฐานะอัลฟ่า นายมีพลังเหล่านั้นมากเป็นพิเศษ พลังจำนวนเล็กน้อยนั่นที่ กระตุ้นให้สีนัยตาของแกเปลี่ยน จากสีเหลืองเจิดจ้า เป็นสีแดงหมองก่ำ |
As quartermasters, we serve our men best when we rise above the fray and see the truth from an unobstructed vantage. | ในฐานะเจ้าหน้าที่ทหารฝ่ายพลาธิการ พวกเรารับใช้ผู้คนของเราอย่างดีที่สุด เมื่อไหร่ที่พวกเราเจิดจรัสเหนือเรื่องตีรันฟันแทง และมองเห็นความจริง จากความได้เปรียบที่ไม่มีอะไรขัดขวางได้ |
Facial recognition got a hit. | - ความคิดบรรเจิด ที่จะสร้างที่ออนไลน์ ระบบจดจำใบหน้าเจอตัวเขา |
Oh, well, that's a splendid idea, Mrs. Danvers. I'm very grateful. | เป็นไอเดียที่บรรเจิดมากค่ะ คุณนายเเดนเวอร์ส ฉันขอบคุณคุณเหลือเกิน |
My mind is aglow with whirling, transient nodes of thought careening through a cosmic vapor of invention. | สมองฉันมีลำแสงความคิดเจิดจริส... ...พุ่งผ่านไอหมอก ของความสร้างสรรค์ |
Look at those stars. What a show. Here are The Drifters. | มองดวงดาวอันเจิดจรัส แล้วรับฟังผลงานเพลงจาก เดอะดริฟ |
It's obvious to this country girl that you're an A-number one creative freak. | มันก็แหงอยู่แล้วที่ยอดศิลปินเอก จะต้องมีความคิดบรรเจิดเกินจริงกันมั่ง |
You wouldn't want to interrupt the creative flow, would you? | คุณคงไม่ต้องการจะมารบกวน การพรั่งพรูของจินตนาการอันบรรเจิดหรอกนะ |
Someone has got to glitz up this presentation. | มีคนบางคนต้องการความเจิดจรัสในงานแสดงคืนนี้นะ |
She's got the six-carat Harry Winston... on her bony, unpolished finger. | หล่อนได้แหวนเพชรหกกะรัตของแฮรี่ วินสตันไป เจิดจรัสอยู่บนนิ้วกระดูกโปนที่ไม่ได้ทาเล็บนั่น |
All the brightness, and everything i hate. | สู่แสงสีเจิดจรัส และทุกอย่างที่ข้าชิงชัง |
And there in the high-security bleachers are the good-behavior cons, along with their cheerleaders? | กองเชียร์นักโทษเด็กดีกับเสื้อสีขาวเจิดจ้า มาพร้อมกับกอง... . |
The sun'll come out Tomorrow | พรุ่งนี้ดวงตะวันจะเจิดจ้า |
That's it. Another great idea, DJ. Brilliant. | พอกันทีกับความคิดอันบรรเจิดของนาย ดีเจ ช่างหลักแหลมจริง |
You're so much prettierin the sunlight. | เจ๊.. น่ารักมากๆ เจิดจรัสเหมือนแสงอาทิตย์ |