English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
กริยาวลี | (n.) verb phrase |
กริยาวิเศษณ์วลี | (n.) adverbial phrase |
นามวลี | (n.) noun phrase |
บุพบทวลี | (n.) prepositional phrase |
พงศาวลี | (n.) genealogical diagram See also: family tree |
ราชาวลี | (n.) royal lineage See also: royal blood Syn. ราชันย์ |
วลี | (n.) phrase See also: group of words, remark, expression, saying Syn. ถ้อยคำ, กลุ่มคำ |
วลีติดปาก | (n.) catchword See also: catch phrase |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
acceptation | (แอคเซพเท' เชิน) n. การเห็นด้วย, ความเชื่อ, ความหมายที่ยอมรับกันของศัพท์หรือวลีหรืออื่น, Syn. approval, belief) |
anagram | (แอน' นะแกรม) n. การสับเปลี่ยนพยัญชนะของคำหรือวลีเพื่อให้ได้คำหรือวลีใหม่ -anagrammatic (al) adj. (transposition) |
appositive | (อะพอซ'ซิทิฟว) n. คำหรือวลีที่อยู่เคียงข้างกัน. -adj. ซึ่งวางเคียงข้างกัน,ซึ่งเคียงข้าง (ตามหลัง) นามหรือวลีที่มันขยายความ |
bernouilli box | กล่องเบอร์นิวลีหมายถึง ระบบการเก็บข้อมูลจำนวนมาก ๆ ไว้ในแถบบันทึกคาร์ทริดจ์ (cartridge) แถบบันทึกชนิดนี้ทำไว้ให้ถอดเก็บได้สะดวก นักวิทยาศาสตร์ชาวสวิสที่ ชื่อเบอร์นิวลี (Bernouilli) เป็นผู้คิดทำและ เป็นผู้คิดทฤษฎีเกี่ยวกับพลังการหมุนของแถบบันทึกชนิดนี้ |
construction | (คันสทรัค'เชิน) n. การก่อสร้าง,สิ่งปลูกสร้าง,การผูกประโยคหรือคำ,คำหรือวลีที่ผูกขึ้น, Syn. formation ###A. destruciton |
phrase | (เฟรส) n. วลี,กลุ่มคำศัพท์,ถ้อยคำ,โวหาร,คำพูด,คำคม,คำพังเพย,สำนวน,คำคุยโว,การใช้ถ้อยคำ vt. ใช้ถ้อยคำ,แสดงโวหาร,ประจบ, Syn. expressioin,catchword,word |
phraseology | (เฟรสซีออล'โลจี) n. สำนวน,โวหาร,ลักษณะการใช้ถ้อยคำหรือวลี,ภาษาเฉพาะ,ถ้อยคำ,การใช้ถ้อยคำ,ถ้อยคำทั้งหลายที่ใช้ประจำ., See also: phraseological adj. |
positively | (พอส'ซิทิฟวลี) adv. แน่ชัด,แน่นอน,เด็ดขาด,ไม่ต้องสงสัย interj. คำอุทานแสดงความมั่นใจ |
pronunciation | (พระนันซิเอ'เชิน) n. การออกเสียง (คำพูด,ถ้อยคำวลีและอื่น ๆ) ,วิธีการออกเสียง, See also: pronunciational adj. pronunciatory adj. pronunciative adj. |
rebus | (รี'บัส) n., (pl. rebuses) ปริศนาทายคำหรือวลีโดยใช้ภาพ สัญลักษณ์คำหรือวลีหรืออื่น ๆ |
relatively | (เรล'ละทิฟวลี) adv. ค่อนข้าง |
respectively | (รีสเพค'ทิฟวลี) adv. ตามลำดับ,ทุก,แต่ละ,ต่างก็ |
syntax | (ซิน'แทคซฺ) n. การสร้างประโยค,รูปแบบหรือโครงสร้างของลำดับคำในประโยคและวลี |
yours truly | n. วลีท้ายจดหมายโดยทั่วไป,ฉัน,ของฉัน |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
phrase | (n) วลี,กลุ่มคำ,สำนวน,โวหาร,คำคม |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
antiphrasis | ปฏิวลี [วรรณกรรม ๖ มี.ค. ๒๕๔๕] |
catalogue verse | นามาวลี [วรรณกรรม ๖ มี.ค. ๒๕๔๕] |
genealogy | พงศาวลีวิทยา [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
Fairy tale | เทพนิยายเทพนิยาย (Fairy tale) หมายถึง เรื่องในจินตนาการที่เขียนขึ้นหรือเล่าให้เด็กฟัง โดยมีตัวละครจากนิทานพื้นบ้านแบบดั้งเดิม (เช่น ภูต ยักษ์ คนแคระ แม่มด สัตว์พูดได้) กับเรื่องของเวทมนตร์ และเหตุการณ์ที่ดำเนินไปเกินคาดคิด นอกจากนี้ คำว่า "เทพนิยาย" ยังอาจใช้ในความหมายว่า เรื่องเหลือเชื่อที่เกินจะเป็นความจริงได้ บางครั้งเทพนิยายก็หมายรวมถึงตำนานด้วย อย่างไรก็ดี ส่วนที่ไม่เหมือนตำนาน หรือมหากาพย์ คือ เทพนิยายจะไม่อ้างอิงถึงสิ่งที่มีจริงในโลกนี้ ไม่ว่าจะเป็นศาสนา สถานที่ บุคคล หรือเหตุการณ์ใด ๆ ดังวลีที่ขึ้นต้นเรื่องว่า "กาลครั้งหนึ่งนานมาแล้ว" ดังนั้น จึงไม่สามารถระบุเวลาที่แน่ชัดได้ เทพนิยายในยุคก่อนประพันธ์ขึ้นสำหรับผู้ใหญ่และเด็กอ่านพอ ๆ กัน หนึ่งในเทพนิยายที่รู้จักกันดีคือ เทพนิยายกริมม์ (Grimm’s Fairy Tales) เป็นนิทานจากสองพี่น้องตระกูลกริมม์ ซึ่งรวบรวมขึ้นจากคำบอกเล่าที่ได้ฟังมา เรื่องที่รู้จักกันดี เช่น สไนว์ไวท์ ซินเดอเรลลา ราพันเซล เจ้าหญิงนิทรา และหนูน้อยหมวกแดง เป็นต้น ในปัจจุบันยังคงมีการประพันธ์เทพนิยายและเรื่องราวที่สืบเนื่องจากเทพนิยายอยู่เสมอ [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์] |
Noun phrase | นามวลี [TU Subject Heading] |
palindrome | พาลินโดรม, คำหรือวลีที่สามารถเขียนตัวอักษรเรียงย้อนกลับจากหลังไปหน้า หรือจากซ้ายไปขวา แล้วยังคงอ่านออกเสียงได้เหมือนเดิม เช่น กก, ยาย, DAD, MOM ซึ่งพาลินโดรม เป็นภาษากรีก แปลว่า วิ่งกลับไปที่เดิมอีก [พจนานุกรมศัพท์ สสวท.] |
Pen name | นามปากกานามปากกา (Pen name) หมายถึง ชื่อที่นักเขียนหรือนักประพันธ์ใช้แทนชื่อจริงของตน โดยทั่วไปเป็นชื่อที่ยอมรับเพื่อใช้ปกปิดตัวของผู้เขียน นามปากกาสามารถเป็นชื่อของบุคคลหนึ่งที่มีจริงที่ผู้เขียนใช้เป็นนามปากกาของตน นามแฝงในนิยาย (เช่น Avi ใช้เป็นนามปากกาของ Eward Irving Wortis) นามแฝงที่ใช้ตามชื่อจริงของผู้เขียน (เช่น Dr.Seuss ใช้เป็นนามแฝงของ Theodor Seuss Geisel) หรือคำหรือวลีที่ไม่ได้เป็นชื่อบุคคล (เช่น Spy ใช้เป็นนามปากกาของ Sir Leslie Ward) นามปากกาเป็นชื่อที่ใช้กันอย่างแพร่หลายในช่วงศตวรรษที่ 19 เมื่อการเขียนยังไม่เป็นที่ยอมรับอย่างในปัจจุบันนี้ และถือว่าเป็นอาชีพที่ไม่เหมาะสมสำหรับผู้หญิง (เช่น George Eliot ใช้เป็นนามปากกาของ Mary Ann Evans Cross) นักเขียนบางคนเขียนโดยใช้นามปากกามากกว่าหนึ่งชื่อ และชื่อที่แตกต่างกันนี้ได้รับการยอมรับเมื่อผู้เขียนมีงานเขียนหลายแนวและใช้นามปากกาในงานเขียนแต่ละรูปแบบที่แตกต่างกันออกไป (เช่น ว. วินิจฉัยกุล, แก้วเก้า เป็นนามปากกาของ รศ.ดร.คุณหญิงวินิตา ดิถียนต์) หรือเป็นการแนะนำตัวละครตัวใหม่ หรือตัวละครหลายๆ ตัวในเรื่อง [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์] |
trademark | เครื่องหมายการค้า, เครื่องหมายที่ใช้หรือจะใช้เป็นเครื่องหมายเกี่ยวข้องกับสินค้า เพื่อแสดงว่าสินค้าที่ใช้เครื่องหมายของเจ้าของเครื่องหมายการค้านั้น แตกต่างกับสินค้าที่ใช้เครื่องหมายการค้าของบุคคลอื่น โดยสัญลักษณ์อาจจะประกอบไปด้วย ชื่อ ข้อความ วลี สัญลักษณ์ ภาพ งานออกแบบ [พจนานุกรมศัพท์ สสวท.] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
acceptation | (n.) ความหมาย (ของคำหรือวลี) ที่เป็นที่ยอมรับทั่วกัน |
bags | (int.) ปล่อยให้ฉันทำเถอะ (มักใช้ในวลี Bags I!) (คำสแลง) See also: ฉันทำเอง (เธอไม่ต้อง) |
dash | (n.) เครื่องหมายขีดคั่นระหว่างพยางค์ คำ วลี หรือประโยค (ทางไวยากรณ์) See also: เครื่องหมายขีด, เครื่องหมาย - หน้าหรือหลังพยางค์, เครื่องหมายวรรคตอน Syn. stroke, line |
Gallicism | (n.) คำ วลี สำนวนในภาษาฝรั่งเศสที่รับมาจากภาษาอื่น |
incanation | (n.) คำ วลีหรือเสียงที่ได้ยินซ้ำแล้วซ้ำอีก (เช่นระหว่างนั่งสมาธิ) |
mantra | (n.) คำ วลีหรือเสียงที่ได้ยินซ้ำแล้วซ้ำอีก (เช่นระหว่างนั่งสมาธิ) Syn. incanation |
palindrome | (n.) คำ วลี ประโยค ข้อความที่อ่านได้เหมือนกันทั้งจากหน้า/หลัง Syn. wordplay, witticism |
adverbial phrase | (n.) กริยาวิเศษณ์วลี |
anagram | (n.) การสับเปลี่ยนพยัญชนะของคำหรือวลีเพื่อให้ได้คำหรือวลีใหม่ |
appositive | (n.) คำหรือวลีที่อยู่เคียงข้างกัน |
buzzword | (n.) คำหรือวลีที่นิยมมาก |
catch phrase | (n.) วลีที่พูดหรือใช้กันแพร่หลาย Syn. catchphrase, catchword |
catchphrase | (n.) วลีที่พูดหรือใช้กันแพร่หลาย Syn. catch phrase, catchword |
catchword | (n.) คำพูดหรือวลีที่เป็นที่นิยมมักจะอยู่ในช่วงเวลาหนึ่ง Syn. motto, slogan, watchword |
colloquialism | (n.) คำหรือวลีที่ใช้ในการพูดที่ไม่เป็นทางการ Syn. expression, informality, language |
construction | (n.) คำหรือวลีที่ผูกขึ้น Syn. expression, grammatical construction |
epexegesis | (n.) การเพิ่มคำหรือวลีเพื่ออธิบายความหมายของข้อความ |
epexegesis | (n.) การเพิ่มคำหรือวลีเพื่ออธิบายความหมายของข้อความ |
gimme | (n.) วิธีการเขียนวลี give me ในภาษาพูด |
gotta | (vi.) คำที่มาจากวลี have got to หรือ have got a (คำไม่เป็นทางการ) |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Yes. Those are the most famous lines you ever wrote. | - นั่นคงเป็นวลีที่ดังที่สุด ที่ป๊าเคยเขียนเลยล่ะ |
May I introduce Tessa Quayle, Dr. Ngaba, | นี่ เทสสา เควลี ครับ ดร. กาบา |
Tessa Quayle I have, but I have no Wanza Kilulu. Are you sure that is the right name? | เทสสา เควลี่ น่ะมี แต่ วันซา คิลูลู คุณแน่ใจนะว่าชื่อตรง |
My name is Quayle. I'm from the British High Commission. | ผมชื่อ เควลี่ จากสถานกงสุลอังกฤษ |
My name is Justin Quayle from the High Commission. | ผมชื่อจัสติน เควลี่ จากสถานกงสุล |
Justin Quayle, it's time to get up. | จัสติน เควลี่ ตื่นได้แล้ว |
You don't think "EM" stands for Evelyn Mercer, do you? | นายว่า "อ.ม." มาจาก เอเวลีน เมอร์เซอร์รึเปล่า |
You see, what I've gathered so far, it seems that Evelyn had become upset with her son Jeremiah's business situation. | เท่าที่ผมรวบรวมได้ตอนนี้ ดูเหมือนว่า... เอเวลีนผิดหวังกับสถานการณ์ธุรกิจ ของลูกชายที่ชื่อเจอเรไมอาห์ |
So why ain't you tell me that you had talked to Evelyn Mercer a week before she got killed? | ทำไมไม่เห็นบอกว่านายเคยคุยกับ เอเวลีน เมอร์เซอร์ หนึ่งอาทิตย์ก่อนเธอจะถูกฆ่า |
I had a feeling you'd drop by after they paroled Lee Jay. | ฉันรู้สึกว่านายจะมา หลังจากที่พวกนั้นปล่อยตัวลี เจย์ออกมา |
That might work. A dark stage, a single spotlight. | นั่นอาจจะเวิร์คก็ได้ เวลีมืดๆ แค่สปอตไลท์ดวงเดียว |
Nobody moves crystal in the South Valley but me, bitch. | ไม่มีใครกล้าขนยาไอซ์l ในเซาธ์วิวลี่นอกจากฉัน ไอ้สารเลว |
And anything else, Miss Crowley? | ต้องการรับอะไรเพิ่มมั๊ยค่ะ คุณ คราวลีย์ ? |
Yeah, I fiendishly concealed it within the phrase "I hit that." | ช่ายยย.. ฉันมีสัญชาติญานที่อำมหิต กับวลีที่ว่า "ฉันทุบมัน" |
817 TIVOLI. IT'S RIGHT DOWN THAT WAY. | 817 ทิโวลี่ เดินไปทางโน้น |
Let's go down to the Entomology Department and let Professor Crley tell us what kind of cricket Toby is. | ไปที่ภาคกีฎวิทยากัน ให้ ศจ.คลอวลีย์ตัดสิน ว่าโทบี้เป็นจิ้งหรีดพันธไหน |
Actually, Crowley, that is the point. | อันที่จริงแล้ว ครอวลี่ย์ มันเป็นประเด็น |
Mrs. Crowley- -Paid! Jim Peterson--paid! | มิซซิส คราวลี่ก็จ่ายแล้ว จิม ปีเตอร์สันก็จ่ายแล้ว |
Which means you're running from Crowley, which makes sense. | นั่นหมายความว่า เธอกำลังหนีคราวลีย์ ซึ่งสมเหตุสมผล |
Hi, Crowley, how's tricks? | สวัสดี คราวลีย์ เป็นไงบ้างมุขนี้ |
I got a lead on your boy Crowley - aka Fergus Rodric Macleod, born in Canisbay, Scotland - 1661. | ฉันมีเบาะแสเกี่ยวกับ เด็กของนาย... คราวลี่ย์-- อีกชื่อก็คือ เฟอร์กัส ร็อดดริก แม็คลาวด์ |
Now, it may have slipped your mind that Crowley owns my soul and the meter is running! | ตอนนี้พวกนายอาจลืมไป ว่าคราวลีย์มันครอบครองวิญญาณฉันอยู่ และมิเตอร์ก็กำลังวิ่ง |
Hey, anytime we get to punk Crowley works for us. | เฮ้ ทุกทีที่พวกเราต้องหลอกคราวลี่ย์ มันได้ผลตลอด |
Natalie heard from Brian who heard from Stacey that Wylie Janousek likes you. | นาตาลีได้ยินจากไบรอัน.. ..ที่ได้ยินต่อจากสเตซี่ว่า ไวลี่ย์ เจเนอร์เซ็คชอบเธอ |
Wait. Who's Wylie Janousek again? | เดี๋ยว ใครคือ ไวลี่ย์ เจเนอร์เซ็คนะ |
♪ Hooking up words and phrases and clauses. ♪ | *รวบรวมคำมา และ สร้างเป็นวลี และประโยค* |
But Jessica wylie is kind of a pinhead. | เจสสิก้า ไวลี่ หัวโตสุดๆ |
Many have been great heroes. Like Hercules and Achilles. | จำนวนมากได้กลายเป็นฮีโร่ เช่น เฮอร์คิวลีสและ อคิลลีส |
Now over here, we have a depiction of Hercules defeating the Nemean lion. | เอาล่ะ ทีนี้ เรามาดูเรื่องของเฮอร์คิวลีสกัน การเอาชนะสิงโตนิวเมียน |
Ms. Keesey. Special Agent Adam Frawley, Violent Crimes and Robbery. | คุณคีซีย์ เจ้าหน้าที่พิเศษอดัม ฟรอวลีย์ ฝ่ายอาชญากรรมรุนแรงและการปล้น |
Drilled in idiom, idiosyncrasy. | ฝึกสำนวน วลี นิสัย พฤติกรรม |
As you all know, the evil wizard Leezar has plagued our kingdom with his foul creatures and wicked ways for years. | เช่นที่ทุกคนรู้ดี พ่อมดชั่วลีซาร์ รบกวนราชอาณาจักรของเราอยู่ โดยใช้เหล่าสมุนชั่วร้าย และวิธีการที่แสนร้ายกาจมาหลายปีแล้ว |
I'm looking, believe me. | กำลังตามเรื่องอยู่ เชื่อเถอะ ฉันไม่เข้าใจว่าคราวลี่ย หลอกฉันได้ยังไง |
Well, we caught one hunter demon before, we can do it again. | -ดีน! คราวลี่ย์ฝากมาบอกว่า "หวัดดี" |
Well, did Cass tell you that he is Crowley's butt buddy, you smug little dick? | แล้วแคสได้บอกคุณมั้ย ว่าเขาเป็นคู่หูกับคราวลี่ย์ พ่อคนใจแคบ |
In fact, why don't you go back to Crowley and tell him that I said you can both kiss my ass? | ความจริง ทำไมนายไม่กลับไปหาคราวลี่ย์ แล้วบอกว่าฉันพูดว่า นายทั้งคู่มาเอาเรื่องฉันได้เลย |
Yeah, I bet it was all Crowley, you son of a bitch! | ใช่ ฉันพนันว่าทั้งหมดนั่นคราวลีย์เป็นคนทำ ไอสารเลวเอ้ย |
Well Cass and Crowley are there. | ก็... ...แคสกับคราวลีย์ อยู่นี่ |
We will then use this letter press... to write a word or a phrase that best describes the thing about you that you're the most ashamed of or you'd like to change but you can't because you were born that way, which is super terrific. | เราจะใช้ที่สกรีนอักษรนี่ เขียนคำหรือวลีลงไป คำที่อธิบายตัวตนของเธอได้ดีที่สุด |
Now I'm thinking about the origin of the phrase "train of thought." | ตอนนี้ฉันคิดเรื่อง แหล่งที่มาของวลี "รถไฟแห่งความคิด" [กระแสความคิด] |