You know, my sister snuck that bug into the dragon, so she could control her apprentice | เจ้ารู้มั้ยว่า พี่สาวข้าเสก แมลงตัวนั้นเข้าไปในตัวมังกร เพื่อจะได้ควบคุมลูกน้องได้ |
I don't give a crap if you covered yourself in peanut butter... and had a 15 hooker gang-bang. | ผมไม่เห็นจะสนใจอะไร ต่อให้คุณละเลงตัวคุณด้วยเนยถั่วทั้งตัวก็เหอะ หรือจะไปมั่วกับอีตัว 15 คนก็ตาม |
Mmm. "Be the change you want to see in the world." | อืม... "เปลี่ยนแปลงตัวคุณเอง ก่อนเปลี่ยนแปลงโลก" |
Okay, here it is. | โอเค ลงตัวแล้ว เพลงธีมของอาร์เธอร์ |
Now, I'm just a little bug. | ตอนนี้ ผมเป็นแค่แมลงตัวเล็กๆ มาออกกำลังกายอะไรตอนดึกป่านนี้ |
I have believed today that... like our movies, our lives also get all right till the end. | ผมเชื่อในวันนี้ว่า... เช่นเดียวกับหนังของเรา, ชีวิตของเรา ทุกอย่างจะลงตัว ในที่สุด |
Well, first things first, Zel, the waves it's the perfect combination of beauty and danger. | ก็ สิ่งแรก เลย เซล คือ คลื่น มันผสมผสานกันอย่างลงตัว ระหว่าง ความสวยงาม และ อันตราย |
You. She's a huge pop fan and she wants to meet you, Alex. | นาย เธอเป็นแฟนเพลงตัวยงของ PoP และเธอก็อยากจะพบนายด้วย |
We do. A little ditty. lt's just a rough.... | เรามี มันเป็นแค่เพลงตัวอย่าง มันออกจะ... |
His pull won't make everything go away, but it would be a tremendous help. | ถ้าท่านพูดให้ ทุกอย่างจะลงตัว นั่นแหละจะช่วยได้มาก |
Well, it is this kind of hubris that brought the wrath of God in the first place. | ไม่, ความหลงตัวเองแบบนี้ ที่มำให้พระเจ้า พิโรธตั้งแต่แรก |
Instead of grieving over the past but changing yourself and having the will to face the future is what is important. | แทนที่จะยึดติดอยู่กับความทุกข์ในอตีด เขาควรที่จะเปลี่ยนแปลงตัวเอง และมีความหวังเพื่อจะเผชิญหน้ากับอนาคตซึ่งสำคัญกว่า |
Sorry, boys. | ออกไปจากที่นี่ได้ ฉันจะเปลี่ยนแปลงตัว โอเคมั้ย |
From past conversations,we know he's a narcissist and seemingly remorseless. | จากที่ได้คุยกับเขา เรารู้ว่าเขาหลงตัวเอง และดูไม่สำนึกผิดเลย |
And I promise you, if we figure out... a way to get out of this, I'm gonna change, OK? | และฉันสัญญาว่า ถ้าเราหาทาง... ออกไปจากที่นี่ได้ ฉันจะเปลี่ยนแปลงตัว โอเคมั้ย |
Well, I know just the Mad Dog for the job. | ก็ผมรู้จักหมาบ้ายอดนักบิน นักบินที่หลงตัวเองทุกคน จะมีประสบถึงก้นหุบเขา |
It's not unheard of that people turn themselves around, but you haven't broached the possibility of divorce yet. | นานๆ เราถึงจะเห็นทีนึง ว่าคนเปลี่ยนแปลงตัวเองได้ แต่คุณยังไม่ได้ เกริ่นเรื่องหย่ากับเขาใช่หรือเปล่าครับ |
They feel like I'm living with a totally self-absorbed person who writes this stuff for a bunch of complete strangers. | มันรู้สึกเหมือน ฉันใช้ชีวิตอยู่กับคนหลงตัวเอง ที่เขียนของพวกนี้ให้กับคนแปลกหน้า |
During the frobisher case, you said that fiske's suicide pushed you to a place that you'd never been before. | ฉันคิดว่าฉันเข้าใจคุณ คุณทุจริต หลงตัวเอง โหดร้าย |
Arthur Frobisher is a narcissistic dipshit who stumbled his way into billions. | อาเธอร์ โฟรบิเชอร์เป็นคนหลงตัวเอง ที่เดินสะดุดขาตัวเอง |
Codependent girls, unfaithful girls depressed girls, narcissistic girls, phony girls. | ผู้หญิงที่ควบคุมไม่ได้ ไว้ใจไม่ได้บ้างละ.. ..หดหู่ หลงตัวเอง หลอกลวงบ้าง |
I heard, uh, "stuck-up," "obnoxious," "bitch." | ผมได้ยินคำว่าู่ "หลงตัวเอง", "น่ารังเกียจ, "นางสารเลว" |
Don't you know the saying, note: it should be "The early bird catches, the early worm." | เคยได้ยินเค้าว่ามั้ย "นกที่ออกหากินแต่เช้า จะได้หนอนก่อน" แมลงตัวไหนที่ตื่นเร็ว ก็ยิ่งตายเร็ว? |
Okay, Sir Barclay, hypothetically speaking, why would someone like yourself and your incredibly colorful and well-coordinated team do this to our store? | โอเค ท่านบาร์เคลย์ นี่มันน่าสงสัยนะ ทำไมคนหลงตัวเองอย่างนาย และลิ้วล้อของนาย |
You're a politician-- ambitious,narcissistic, addicted to the love of strangers. | คุณเป็นนักการเมือง ทะเยอทะยาน หลงตัวเอง ชอบมีสัมพันกับคนแปลกหน้า |
You're cute, but selfish and narcissistic to the point of near delusion. | คุณน่ารักจัง แถมยังเห็นแก่ตัวและหลงตัวเอง จนแทบเข้าขั้นเสียสติเลยล่ะ |
I loved that time when Steve and I knew we were together... but we still had our own places. | ฉันชอบนะ ตอนที่สตีฟกับฉันอยู่ด้วยกันแล้ว แต่เรายังเก็บบ้านส่วนตัวไว้อยู่ ความลงตัวของโลก 2 โลก |
Did it look like that spear was gonna go right through your skull? | แห่งฟิสิกส์เชิงทฤษฎีต้องการ คือการหลงตัวเองยิ่งขึ้น ดูเหมือนหอกจะทิ่มทะลุ กะโหลกนายแน่ะ ว่าไหม |
Legends of creatures who can transform themselves into animals or other men. | ตำนานของสิ่งมีชีวิต ที่สามารถเปลี่ยนแปลงตัวเอง ให้เป็นสัตว์หรือคนอื่น |
I'm glad that Serena's so fun, and I'm sorry that I'm not, that I'm just trying to make you deal with your feelings, with your life. | ฉันชื่มชมเซเรน่า เธอสนุก และฉันขอโทษที่ ฉันเป็นไม่ได้ ที่ฉันพยายามแล้ว ที่จะลงตัวกับอารมณ์ของคุณ กับชีวิตคุณ |
What if, all this time, they've been slowly changing her into one of them, and now they want her back? | ตลอดเวลาที่ผ่านมา พวกมันเปลี่ยนแปลงตัวโคลอี้อย่างช้าๆไปเป็นพวกของมัน และตอนนี้พวกมันต้องการเธอกลับไป |
Obsessive, arrogant, painstaking, uh, secretive, self-righteous. | ลุ่มหลง เย่อหยิ่ง ชอบความเจ็บปวด มีความลับ หลงตัวเอง ใช่ |
You flatter yourself, Prince. | - เจ้าหลงตัวเองแล้ว เจ้าชาย |
And through this new transformation to the military look, we've revived the old uniform image with a modern twist. | และด้วยการเน้นเครื่องแบบทหารนี้ เราจึงได้รูปแบบที่ลงตัวระหว่าง ความทันสมัยและความคลาสสิค |
It totally makes sense. It's like a giant beehive. | ไม่ๆ ทุกอย่างลงตัวแป๊ะ มันเหมือนรวงผึ้ง |
I always thought she was just some kind of stuck-up bitch, but she's really one of the people. | นึกว่าเธอเป็นแค่พวก อีบ้าหลงตัวเอง แต่จริงๆแล้ว เธอเป็นหนึ่งในพวกเรา |
Well, look, it all worked out, okay? And that's what counts. | งั้นฟังนะ ทุกอย่างมันลงตัวโอเค และนั่นนับ |
If we jump the virus into the right species, it will mutate on its own and we can screen for the variation we need. | ถ้าเราข้ามสายพันธ์ไวรัสไปถูกสายพันธ์ มันจะเปลี่ยนแปลงตัวเองและเราสามารถแยก ความแตกต่างที่เราต้องการได้ |
And it took us a long time to reach an equilibrium, as it were. | และเราก็ใช้เวลานานมากกว่าจะ มาถึงจุดที่ลงตัว อย่างที่เราเป็นตอนนี้ |
Smug, self-satisfied son of a bitch. | ยโส หลงตัวเอง และทุเรศที่สุด |