You know, Castle, Jenny's been bugging me to set you up with her cousin Ramona. | คืองี้นะแคสเซิล เจนนี่รบเร้าให้ผม พาไปเยี่ยมญาติเธอน่ะ ราโมน่า |
Has Beatrice been at you? | - เบียทริซรบเร้าคุณเหรอ |
I will make no promise of the kind, and I beg you not to importune me any further on the subject. | ฉันจะไม่สัญญาอะไรทั้งนั้น ฉันขอร้องให้คุณอย่ามารบเร้าฉันถึงเรื่องนี้อีกต่อไป |
She kept on asking what it was and... But still, she's too young... | เป็นความผิดข้าเอง นางรบเร้าให้ข้าบอก |
Plus Jacob here keeps bugging me about seeing you again. | เกมแรกของมารีนในฤดูกาลนี้ อีกอย่างเจคอบพยายามรบเร้าให้ฉัน |
And insisted I go for a cat scan. | รบเร้าให้ฉัน ไปทำแคทสแกน |
She kept pushing me to meet him... | แม่รบเร้าให้ชั้นมาเจอเค้า... |
"I'll be insulted unless you have another." | "ข้าจะรบเร้าจนกว่าท่านจะรับไปอีก" |
If your Senior is insistent, what do you think you should do? | ถ้ารุ่นพี่ของนายรบเร้ามากๆ นายคิดว่าควรทำยังไง |
Is he still bothering you for sex? | เขายังรบเร้าจะนอนด้วยอยู่อีกไหม |
We don't mean to push you. | ผมไม่ต้องการจะรบเร้าคุณ |
I don't want to harp on this, but did you like the custom rabbit? | ไม่อยากรบเร้าหรอกนะ แต่ว่าอยากรู้ว่าชอบไหมน้องกระต่ายยักษ์ |
And she made me go to her bedroom, and bring her this. | และเธอรบเร้าให้ผมไปในห้องนอนของเธอ และนำสิ่งนี้ของเธอมา |
She made me this ring out of a pipe cleaner, and she insisted... | เธอเอาแปรงล้างท่อ มาทำแหวนให้ผม และเธอยังรบเร้า |