Hey, I got a package I need to overnight. | เฮ้.. ผมมีพัสดุ ผมจำเป็นต้องส่งคืนนี้ |
Oh, yeah. That package, right. | อ่อ ใช่ กล่องพัสดุ จริงด้วย |
It's my mission, my package. I carry them, I deliver them. | ถารกิจผม พัสดุผม ผมเป็นคนถือ เป็นคนส่ง |
Agent Broyles, this just came in from D.C. | เจ้าหน้าบรอยส์ พัสดุนี้เพิ่งส่งมา จาก ดี.ซี. |
Ingrid did say that they took a package from him right before they shot him. | อินกริดบอกว่าพวกเขา นำพัสดุชิ้นหนึ่งไปจากเหยื่อ ก่อนที่พวกเขา จะยิงเขาทิ้ง |
Look, I have a package here that needs your signature on it. | ฟังน่ะ ผมมีกล่องพัสดุอยู่ตรงนี้ ที่ต้องการให้คุณเซ็นต์ชื่อรับ |
We're gonna have to stop by a hardware store, pick up some supplies on the way to N.L.A.P. | เราจะต้องไปหยุดที่ร้ายขาย อุปกรณ์ฮาร์ดแวร์ เลือกพัสดุบางอย่าง เพื่อนำไปที่ NLAP |
I'm gonna go to Julia's house, maybe I'll slash her up and I'll put her in a box and I'll mail it to you two, uh, tough-guy mafiosos. | ฉันจะไปบ้านจูเลีย เชือดคอเธอ ยัดลงกล่องส่งพัสดุ มาให้แกสองมาเฟียใหญ่ |
So I don't mean to pry, but, uh, why are we picking up packages at 8:00 a.m. | ผมไม่อยากจุ้นจ้านนะ แต่ ทำไมพวกเราถึงมารับพัสดุกันตอน แปดโมงเช้าล่ะ |
Probably a safe house, or maybe a courier drop, but nothing that makes it stand out-- | อาจจะเป็นเซฟเฮาส์ หรือบางที่อาจจะเป็นสถานที่ไว้รับ-ส่งพัสดุ แต่ก็ไม่มีอะไรที่ผิดสังเกตุเลย |
All food deliveries, packages, cleaning, repairs, all that has to be cleared by the agent on duty. | อาหาร พัสดุทั้งหมด การทำความสะอาด ซ่อม จะต้องมีเจ้าหน้าที่ตรวจสอบ |
There's a package in the doorway. | -โอ้ มีพัสดุ อยู่หน้าประตู |
If they left you alone, that package and the information inside would never see the light of day. | ถ้าพวกนั้นยอมปล่อยคุณ พัสดุนั้นและความลับต่างๆ ก็จะเป็นความลับต่อไป |
As long as you can put it on Cha Woo Hee's neck, you will get everything that you want. | เราก็จะรู้เรื่องที่เราอยากรู้ทั้งหมด มีพัสดุส่งพิเศษถึงคุณ ผู้จัดการชา |
She thought the two of them were sleeping together because the courier would back the truck up to the garage and stay for half an hour. | เธอคิดว่า 2 คนนี้คงนอนด้วยกัน เพราะคนส่งพัสดุหันกระบะรถ เข้าโรงรถ และอยู่อย่างนั้นครึ่งชั่วโมง |
Secure the motherfucking package. He's got the package. He has the package. | เก็บ ไอ้พัสดุห่าเหวนั่นเหรอ เขาได้รับพัสดุแล้ว เขาได้รับพัสดุแล้ว |
Well, there is a robbery in progress at the Kingston Property depot on Third. | มีการโจรกรรมเกิดขึ้น ที่ คิงส์ตัน คลังพัสดุที่ 3 |
$20 for each parcel of dust, that is my offer. | $ 20 สำหรับพัสดุของแต่ละฝุ่นที่ เป็นข้อเสนอของฉัน |
We're bombing the storage depots at Daiquiri at 1800 hours. | เราจะทิ้งระเบิดคลังพัสดุ ที่ไดควีรี่ตอน 18.00 น. |
I got a package for you. | ผมมีพัสดุให้คุณ เจอกันที่ |
Boiler Room 6 is flooded 8 feet above the plate... and the mail hold is worse. | ห้องบอยเลอร์ 6 น้ำท่วม 8 ฟุต ห้องพัสดุยิ่งแล้วใหญ่ |
So you received the package? | งั้นคุณก็ได้รับพัสดุแล้ว |
There's a package for you, Miss Perkins. | มีพัสดุมาถึงคุณค่ะ คุณเพอร์กิ้นส์ |
It is an access store on my left. | มันมีทางเข้าห้องพัสดุอยู่ซ้ายมือของฉัน |
Parcel for you,Mr.Weasely -Thank you,Nigel | พัสดุของคุณครับ คุณวิสลีย์ ขอบคุณนะ ไนเจล |
They have proof of her signature on over a dozen packages sent from here | ตำรวจพบลายเซ็นเธอ บนพัสดุที่ส่งออกไปจากโรงงานนี้ |
And he's the one who's been sending drugs through the Fed Ex account. | และเขาก็เป็นคนส่งยา ไปกับพัสดุของเฟด-เอ็ก |
I'm waiting for an express delivery. That's what you told me 45 minutes ago. | ผมกำลังรอพัสดุด่วนของคุณ ที่คุณบอกผมเมื่อ 45นาทีก่อน. |
Commence operation: "Special Delivery" | เริ่มปฎิบัตการ: "พัสดุส่งพิเศษ" |
That package you ordered has just been sent back. | พัสดุที่เธอสั่งถูกตึกลับไปแล้ว |
We're gonna get even one day. Howdy. Americali. | คงมีซักวัน สวัสดี อเมริกัน 2 ปีก่อนมีพัสดุหล่นลงมา |
I am a... I am a monkey in a mailroom. | เป็นเด็กทำงานในห้องรับส่งพัสดุ |
I HAVE A DELIVERY FOR DANIELLE VAN DE KAMP. | มีพัสดุมาส่งให้คุณ.. แดเนี่ยล แวนดีแค้ม |
I'M LOOKING FOR A PACKAGE FOR ALEXIS. | ฉันกำลังมองหาพัสดุสำหรับอเล็กซิส |
I mean, if you want to talk suspicion, why don't you start by looking at the package that turned up on my doorstep? | ทำใมไม่เริ่มตรวจจากพัสดุ ที่มีคนวางใว้หน้าประตูผมล่ะ |
You don't think it's weird that this package arrives right before Lisa is killed? | คุณว่าไม่แปลกเหรอที่พัสดุนั่นมาถึง ก่อนที่ลิซ่าจะถูกฆ่า |
Women afraid to walk home alone people afraid of white powder in their mailbox darkness and night. | พวกผู้หญิง กลัวที่จะเดินกลับบ้านลำพัง... ...ผู้คนหวาดกลัว... ...ผงมรณะใน จ.ม.และพัสดุ... |
The package you've just received contains a small metal valve. | พัสดุที่คุณเพิ่งได้รับ มีวาล์วโลหะเล็กๆ |
I have a package for Sasha Banacheck. | ผมมีพัสดุมาส่งให้ซาช่า บานาเช็ค |
Truckin' in supplies, it'll look like a regular business. | การขนส่งพัสดุ มันจะดูเหมือนธุรกิจธรรมดา |