At last, after all my years of searching, the cave of wonders! | หลังจากค้นหามาหลายปี ข้าก็ค้นพบ ถ้ำมหัศจรรย์ (ถ้ำมหัศจรรย์! |
It's probably lying in a big pile of... | ...กำลังอ่อนลงนะ ก้อได้ ผมเขวี้ยงทิ้งไปแล้วในถ้ำ จะเอาอะไรนักหนาจากผม |
Well, I'm still here. | ...ลึกเข้าไป ในถ้ำคุณ คุณเดิน |
People found clothes got cleaner when washed at a certain point in the river. | ผมจะไปที่ถ้ำของผม เข้าไปในถ้ำ ค้นหาสัตว์! แห่งพลังของผม |
... openedthegatesand welcomed the troops home for Christmas. | ... เปิดถ้ำไว้รอท่า ให้เหมือนกลับบ้านตอนคริสมาสเลย... |
We've done the surface scans. The cave is huge, Jack. | เราจะดำน้ำสำรวจ ถ้ำนี้ใหญ่โตจริงๆ แจ๊ค |
It's the number of cave divers that die each year. | ก็ หนึ่งในของนักดำน้ำในถ้ำที่ใช้แล้วตาย ในแต่ล่ะปีน่ะ |
There's an enormous cavern about 300 feet down, just below the cave entrance. | นี่เป็น มหาถ้ำ ที่อยู่ลึกลงไป 300 ฟิต ซึ่งเป็นถ้าที่เราจะเข้าไปสำรวจกัน |
We need to find a dry cavern somewhere in the system where we can set up advance base camp, and Dr. Nicolai and Kathryn can gather their samples. | พวกเราต้องการค้นหา ถ้ำแห้งๆ สถานที่อยู่ในระบบนี้ สถานที่พวกเราสามารถตั้งฐานแคมป์ได้ และดร.นิโคไลและคุณแคทรีน จะสนับสนุนร่วมสำรวจกับเราด้วย |
Everybody just remember, now - this cave is a very serious piece of work. | ขอให้ทุกคนต้องจำไว้เลยว่า ตอนนี้ ถ้ำนี่ เป็นงานที่ต้องเอาจริงมากเป็นพิเศษ. |
Now, try to imagine... these Knights Templar entering the cave, and according to the local legend, fighting these winged demons. | ตอนนี้ พยายามจินตนาการดูนะ.. มีบรรดาอัศวิน เป็นแม่แบบกำลังเข้าถ้ำนี้ และเป็นที่พ้องกันในตำนานชาวพื้นเมือง |
Dr. Nicolai, we're a mile below the surface and three miles in. | ดร.นิโคไล เราอยู่ลึกเป็นไมล์นะ จากปากถ้ำและเข้ามาอีกตั้ง 3 ไมล์ |
Every cave organism we've discovered so far originated on the surface. | สิ่งมีชีวิต ในทุกๆถ้ำ เราไม่เคยค้นพบ ตัวที่กำเนิดห่างไกลจากที่กำเนิดขึ้นบนพื้นผิวมาก่อน |
There are still a few blind spots, though like how did we get beamed from the Kawachi cave to the North pole ? | แต่ยังมีบ้างเรื่องที่ไม่เข้าใจ อย่างที่อยู่ๆจากถ้ำอินเดียนโบราณ เราไปโผล่ที่ขั้วโลกเหนือ ? |
Here it is. Here's a cave. Come on. | เจอแล้ว เจอถ้ำแล้ว เข้ามาเลย |
Hey, you're going into the vampire's lair, okay? | เฮ้ คุณกำลังเข้าไปในถ้ำแวมไพร์ โอเค้? |
Yeah,well,which one fits best with the damaged fluid that your competitors found in the gas fireplace in Osama's cave? | แล้วอะไรที่เป็นคำตอบที่เหมาะที่สุด กับสิ่ง ที่คู่แข่งของพวกคุณเจอ ที่ปล่องไฟในถ้ำของ Osama หล่ะ |
[Indistinct whispering] | เดือนนี้ฝน ตกเอาๆจนครูคิดถึงคำทำนายของญี่ปุ่น ที่บอกว่า "ดวงอาทิตย์จะหลบเข้าไปอยู่ในถ้ำ และสาบานว่าจะไม่ออกมา" 657 00: 52: 04,580 |
Once upon a time, there was a very, very bad pirate... who hid his treasures in a cave, near a lighthouse. | กาลครั้งหนึ่งนานมาแล้ว มีโจรสลัดที่ชั่วร้าย... ได้ซ่อนสมบัติไว้ในถ้ำ ใกล้ๆกับประภาคาร |
Look. They do this Navajo sweat lodge up by Farmington. | ดูสิ พวกเขารักษาวิธีนี้ที่นาวาโจถ้ำอบสมุนไพร ขึ้นไปทางฟาร์มิงตัน |
Wait. This isn't a race, we're looking for caves. | เดี๋ยว เรามาดูถ้ำนะ ไม่ได้มาแข่งกัน |
Martin Bedell hiding in a cave somewhere might as well be Martin Bedell dead somewhere. | มาร์ติน บีเดล ไปซ่อนตัวในถ้ำไหนสักแห่ง แล้วอาจตายไปที่ไหนสักแห่ง |
There I was, running into the cave ahead of everyone... when suddenly, out of nowhere came the biggest... most vicious bear I've ever seen. | ตอนนั้นข้าวิ่ง ไปยังถ้ำ วิ่งนำหน้าไป ทันไดนั้น ไม่มีที่ไหนมาก่อน มันใหญ่มาก เป็นหมีที่ดุร้ายมาก ข้าไม่เคยเจอที่ไหนมาก่อน |
Then go to Romania and live in a cave, you ranchero poser. | งั้นก็กลับไปโรมาเนีย แล้วอาศัยในถ้ำไป ไอ้จอมเลียนแบบ |
Yeah, I read about these Chinese miners that survived a cave-in for six days by drinking their urine. | ใช่ ฉันเคยอ่านเรื่องของคนงานเหมืองชาวจีนพวกนี้ พวกเขาเอาชีวิตรอดในถ้ำได้ถึงหกวัน โดยการดื่มปัสสาวะพวกเขาเอง |
We were in some kind of bunker or cave surrounded by guards, and there was graffiti all over the walls. | เราอยู่ที่เหมือนเป็นบังเกอร์ หรือในถ้ำแวดล้อมไปด้วยการ์ด และมีภาพวาดกราฟิติ อยู่บนฝาผนัง |
There, you will find the cave where Balinor dwells. | จากนั้น ท่านต้องค้นหาถ้ำ บาร์ลินอร์ อยู่ที่นั่น |
You know, mankind's been trying to kill each other off since the beginning of time. | รู้ๆ อยู่, มนุษย์ถ้ำห่ำหั่นกันเอง ตั้งแต่เริ่มตั้งเผ่าพันธุ์ |
I know some caves. | ฉันรู้จัก ถ้ำๆ หนึ่ง |
Off route 40, past Groton. Hardly anyone knows about them. | ที่ถนนสาย 40 ผ่าน Groton ไป ถ้ำนี้ ไม่ค่อยมีคนรู้จักหรอก |
She'd have drowned or been crushed on the rocks, and her body would have washed back up onshore. | ถ้าหากเธอเกิดจมน้ำตาย หรือกระแทกก้อนหิน ศพจะถูกน้ำพัดกลับมาที่ฝั่ง ถ้ำตรงนั้น คุณเช็คมันหรือยัง |
I found the doctor, in a cave out by the cliffs. | ผมพบเธอ ดร. ในถ้ำที่หน้าผา แต่คุณจะไม่มีวันเจอเธอ |
If you were to go to sleep one night and awake to find, that by some unknown agency you had been transported to a cold, dark cave, the rational mind provides for one of only five possible explanations. | หากคืนหนึ่งคุณกำลังจะเข้านอน และตื่นขึ้นมาอยู่ที่ที่ไม่รู้จัก คุณถูกส่งมาอยู่ที่ถ้ำมืดๆ หนาวเย็น |
Yes, well, sometimes when you raid the cathouse, youre going to shoot the piano player. | ก็ใช่สิ ในบางเวลา ที่นายเข้าไปจู่โจมถ้ำเสือ นายกำลังจะไปยิงนักเล่นเปียโน |
As I recall, Master Richard spent nearly half an hour admiring his reflection... the first time he donned his cape. | สมัยคุณริชาร์ด (ดิ๊ก) ตอนที่ออกนอกถ้ำเป็นครั้งแรก เขาใช้เวลาแต่งตัวร่วมครึ่งชั่วโมง |
Ah, cavemen fought the Tyrannosaurus Rex. | อ้าา มนุษย์ถ้ำต่อสู้กับ ที-เร็กซ์ |
The world sat blind while cryptic symbols were carved into its greatest monuments because all Earth's satellites were either shut down or destroyed. | ดาวเทียมทั้งโลกตาบอด ขณะที่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถ้ำ กลายเป็นอนุเสาวรีย์ที่ยิ่งใหญ่ |
Or bagpipes or haggis. I'm not frickin' scottish. | ไม่มีป่า ไม่มีถ้ำ ฉันไม่ใช่คนป่าห่าเหวนะโว๊ย! |
I bet, when you started out, just the two of you crazy kids cuddled up in your little tropical cave, dreaming of revolution, and having sweet, sweet jungle love, everything was perfect, no? | สองคน เริ่มกอดกันในถ้ำเล็กๆนี้ นึกถึงการเปลี่ยนแปลงและความหวานชื่น คู่รักในป่าอันหวานชื่น |
That explains the people I've noticed covertly surveilling the campus this week. | นั่นช่วยอธิบายได้ว่าทำไมผมถึงเห็น คนแปลกหน้ามาถ้ำๆมองๆ แถววิทยาลัยสัปดาห์นี้ |