It's not odd when you're new somewhere that it's difficult finding friends in the beginning. | มันไม่แปลกหรอก \ เวลาที่ลูกไปในต่างถิ่น ก็ลำบากอยู่นะ \ แรกๆมันก็หาเพื่อนยากเป็นเรื่องธรรมดา |
Same m.o. It happened three different times, three different locales. | วิธีการเดียวกัน แต่เกิดขึ้น 3 ครั้ง ต่างถิ่น ต่างเวลา |
You know, Outlander... we trade in every direction for a thousand miles. | เจ้ารู้มั้ย คนต่างถิ่น.. เราค้าขายในทุก ๆ ทิศ ไปเป็น พัน ๆ ไมล์ |
All 3 women were exotic dancers living in different counties in the state. | หญิงสาวทั้ง 3 เป็นนักเต้นระบำต่างถิ่น อาศัยในรัฐต่างกันในอเมริกา |
The world bears witness to the sanctioned murder of a foreign political figure by the United States. | ทั้งโลกได้เห็นกับตาถึงการอนุมัติให้ฆ่า นักการเมืองต่างถิ่นที่ออกโดย สหรัฐอเมริกา |
You have a job to do... far from home, in a strange city, filled with strange people, and strange noodles, facing horrible danger from which you might never return! | เจ้ามีงานที่จะต้องทำ ไกลจากบ้าน เมืองต่างถิ่น เต็มไปคนต่างถิ่น และก๋วยเตี๋ยวต่างถิ่น เผชิญกับอันตรายสุดสยอง ที่เจ้าอาจไม่ได้กลับมา |
Many take the boat with barely enough money to survive a few days in London, but still they emigrate because they see hope across the sea, hope they cannot see in Ireland. | หลายคนโดยสารเรือมา ด้วยเงินที่พอประทัง 1-2 วัน แต่ก็ยังอพยพมาเพราะเห็นความหวังที่ต่างถิ่น ความหวังที่มองไม่เห็นในไอร์แลนด์ |
The few foreigners who have tried never came back. So, good luck. | คนต่างถิ่นที่มาลองไม่เคยมีใคร รอดกลับมาสักคน โชคดีละกัน |
Strangers from distant lands, friends of old you've been summoned here to answer the threat of Mordor. | อาคันตุกะต่างถิ่น สหายเก่าเเก่... ...เรามาชุมนุมกัน เพื่อรับมือกับพวกมอร์ดอร์ |
This is the number of invasive exotic species that have rushed in to fill the new ecological niches that are opening up. | นี่คือจำนวนของสายพันธุ์ผู้บุกรุกจากต่างถิ่น ที่ได้หลั่งไหลเข้าไปในระบบนิเวศใหม่ๆที่กำลังเปิดออก |
..in a foreign land countrymen are so cut off from each other. | ...คนต่างถิ่นเลิกงานแล้วต่างคนก็แยกย้าย... |
He used to import exotic animals. | เขามีสัตว์... คล้ายมาจากต่างถิ่น |
This place looks like a shrine to that strange warrior. | ที่นี่ดูเหมือนกับเป็นอารามของนักรบต่างถิ่น |
Wulfric, you take the Outlander. | วูลฟริค เจ้าไปกับคนต่างถิ่น |
Feeling out of place and feeling strange | รู้สึกต่างถิ่น และรู้สึกแปลก |
He's part of the human supremacist movement. | สมาชิกของขบวนการต่อต้านผู้ต่างถิ่น |
The markers on these bones are anomalous, even for an immigrant. | ตำหนิที่เห็นบนกระดูกนี้ ผิดส่วน ถึงแม้ว่าจะเป็นคนต่างถิ่น |
He's been gorging himself on Europe's finest. | เค้าได้สาวต่างถิ่นที่ดีที่สุด |
There I was, in a foreign country getting savaged by customs, and my girlfriend... abandons me. | การที่ผมอยู่ต่างถิ่นแบบนั้น แล้วต้องเจอกับปัญหางี่เง่าจากพวกศุลกากร แถมยังต้องมาเจอเหตุการณ์ |
Oh, my name is quite long and quite impossible for foreigners to pronounce. | โอ้ ชื่อข้าค่อนข้างยาว และแทบจะเป็นไปไม่ได้เลย ที่คนต่างถิ่นจะออกเสียงถูก |
Cell 4-- that's mine, gringo. | ห้องขัง 4 นั่นของฉันเองน่ะ นายคนต่างถิ่น |
I heard there's out-of-towners from Des Moines coming in, and they had above-average rainfall this year. | ผมได้ข่าวว่ามีคนต่างถิ่นจากเดอ มอยส์มาด้วย และพวกเขามีปริมาณฝนมากกว่าปกติในปีนี้ |
They can tell you're an outsider. | พวกเขารู้ว่าคุรเป็นคนต่างถิ่น |
I enjoy other cultures, Stefan. | ฉันชอบวัฒนธรรมต่างถิ่นสเตฟาน |
They show traces of foreign antibodies and a lack of others present in our population. | มันบ่งบอกว่าเป็นแอนติบอดี้ต่างถิ่น และหายากมากในประชากรปัจจุบัน |
So you need a password. | สับสนโดยแนวความคิดต่างถิ่น คล้ายๆกับว่าคุณไม่รู้อะไรเลย |
The queen's closest confidante, the commander of the Unsullied, and a foreign dwarf with a scarred face. | สตรีที่ราชินีไว้ใจ ผู้บัญชาการทัพไร้มลทิน และคนแคระหน้าบากจากต่างถิ่น |
I'm guessing the Bittakers have very little tolerance for outsiders. | ผมเดาว่าบิตเทเกอร์ เป็นพวกที่มีความอดทนต่ำมากๆ กับคนต่างถิ่น |