I'm not, either. gentlemen, I think you both should realize the gravity of this moment. | - ผมก็เหมือนกัน พวกคุณควรตระหนักถึงความตึงเครียด ของสถานการณ์โลกในตอนนี้ |
First time we come in, there will always be a little bit of tension happening between us and them. | ตอนแรกที่ พวกเราเข้ามาในนี้ มันค่อนข้างมีความตึงเครียด เล็กน้อยระหว่าง เรากับพวกมัน |
Just a few hours ago, it was the scene of high tension as gunfire rang... | เมื่อไม่กี่ชั่วโมงมานี้ ได้มีความตึงเครียด เหมือนอยู่ในสนามรบ |
It is of utmost importance we protect that friendship from the stresses of courting you, so we're trying to be as direct and aboveboard about this as possible. | มันจึงสำคัญมาก ที่เราจะปกป้องมิตรภาพนั้น จากความตึงเครียดของการจีบคุณ ฉะนั้นเราจะพยายามตรงไปตรงมา |
I really think winning the game could have eased some of the pressure, at least for a little while. | ฉันคิดว่าถ้าเราชนะจะช่วยให้ลด ความตึงเครียด ได้ซักนิดก็ยังดี |
The three thieves from down below arrested last week were hanged this morning at dawn raising interworld tensions. | โจร 3 คนที่ถูกจับได้เมื่อสัปดาห์ก่อน ได้ถูกแขวนคอเมื่อรุ่งเช้าของวันนี้ เพิ่มความตึงเครียดให้ ระหว่าง 2 โลก |
But putting up with a little tension to avoid a bullet is worth it. | แต่การพักอยู่กับ ความตึงเครียดเล็กน้อย เพื่อจะเลี่ยงลูกกระสุน มันคุ้มกัน |
Hodgins said that you seemed a little tense with each other at the crime scene. | ฮ็อดกิ้นบอกว่าคุณดูเหมือน มีความตึงเครียดเล็กน้อยต่อกัน ในที่เกิดเหตุ |
♪ Uptight, out of sight | # ความตึงเครียดจะหายไปหมด # |
♪ Uptight, out of sight" | # ความตึงเครียดจะหายไปลับตา # |
♪ Uptight, clean out of sight | # ความตึงเครียดจะสลายไปกับตา # |
♪ Uptight, clean out of sight" ♪ Whoo! | # ความตึงเครียดจะสลายไปกับตา # # วู้! |
♪ Uptight, clean out of sight ♪ Whoo! | # ความตึงเครียดจะสลายไปกับตา # # วู้! |
♪ Uptight, ah-ha-ha-ha, yeah ♪ Whoo! | # ความตึงเครียดจะสลายไปกับตา # # วู้! |
♪ Uptight, way out of sight | # ความตึงเครียดจะหายไปลับตา # |
Anyway, Victoria made Helen aware of the threat as part of our detente, and Helen assured her that Amanda Clarke would pose no further problems. | อย่างไรก็ตาม วิคตอเรียบอกให้เฮเลน ระวังตัวเกี่ยวกับการคุกคามนี้ เพื่อเป็นการผ่อนคลายความตึงเครียดระหว่างเรา และเฮเลนรับประกันกับตัวเธอว่า อแมนด้า คลาก |
Tensions between your nation and South Korea are at an all-time high. | Dave: ความตึงเครียดระหว่างประเทศของท่าน กับเกาหลีใต้ ถึงขีดสูงสุด |
Showing geographical favoritism among inductive Federation worlds could cause diplomatic tension. | แสดงความลำเอียงทางภูมิศาสตร์ ที่หนึ่งในโลกสหพันธ์อุปนัย อาจก่อให้เกิดความตึงเครียด ทางการทูต |
They've electrified the wire with high tension. | ด้วยความตึงเครียดสูง แอชที |
Maybe if we tried working together, we could ease some of the tensions. | เราน่าจะร่วมมือกัน จะได้ช่วยกันลดความตึงเครียด |
The tension. It's like riding a psychotic horse toward a burning stable. | ความตึงเครียด มันก็เหมือนกับการขี่ม้าโรคจิตต่อการเผาไหม้ที่มีเสถียรภาพ |
... andtoadegreeitdoes... | ... และลดความตึงเครียดได้ด้วย... |
His motive remains unclear, and tensions run high. | แรงจูงใจยังไม่ถูกเปิดเผย และมีความตึงเครียดสูง |
Master gait, master bait, either way strains the balls! | การล่าเหยื่อนายท่านได้เริ่มแล้ว ไม่ว่าจะทางใดความตึงเครียดก็ยังคงอยู่! |
I am just feeling bored and even though she is not up to standard, but she may bring something refreshing into the Palace. | แค่นี้ผมรู้สึกเบื่อจะแย่อยู่แล้ว และถึงเธอจะดูไม่ค่อยเหมาะสมเท่าไหร่ เธออาจจะลดความตึงเครียดภายในวังได้ |
HAS PUT A HUGE STRAIN ON OUR FAMILY, | ทำให้เกิดความตึงเครียดในครอบครัวของเรา |
Maybe we should kiss, just to break the tension. | บางทีเรานะจะจูบกันนะ\ เพื่อลดความตึงเครียด |
There's been some tension between my husband and me. | มีความตึงเครียดระหว่างฉันกับสามี |
There's a tension in that music that you can feel. | มันมีความตึงเครียดอยู่ในดนตรี ที่คุณสามารถรู้สึกได้ |
And, frankly, i've noticed some tension. | และ บอกตามตรง ฉันสังเกตุเห็นความตึงเครียด |
As the war escalates in the Outerrim, the Jedi knights are spread thinly across the galaxy. | ขณะที่สงครามก็เพิ่มความตึงเครียด ขึ้นตามขอบนอกกาแล็กซี่ เหล่าอัศวินเจไดกระจายกำลังกันออกไปทั่วกาแล็กซี่ |
A nuclear nonproliferation treaty should ease tension in Asia. | การใช้รังสีบำบัดฟรี อาจช่วยแก้ความตึงเครียดที่เอเชียได้ |
There, you see-- stress. | เห็นมั๊ย.. เพราะความตึงเครียด |
Where there's a weapon, there's crime. Tensions rose, and rose. | ทีที่มีอาวุธ ที่นั้นก็มีอาชญากรรม ความตึงเครียดจึงเพิ่มขึ้นเรื่อยๆ |
I can'T... it's okay. It's actually a form of post-traumatic stress. | ไม่เป็นไรหรอก มันเป็นอาการหนึ่งของการลดความตึงเครียดน่ะ |
You put ordinary people under enough stress, | คุณให้คนทั่วไป อยู่ภายใต้ความตึงเครียด |
Will they or won't they? | นี่มันอะไรกัน? ความตึงเครียดทางเพศ |
The night before hotch picked this case, chief strauss stopped by the b.a.u. | พวกเขาปิดประตูคุยกัน และมันดูเหมือนมีความตึงเครียดนิดหน่อย |
She had to go through labor anyway. | สภาพร่างกายแบบนั้น และความบอบช้ำ ทางด้านจิตใจ ทำให้เกิดความตึงเครียด |
Thus, the mental distress. | ดังนั้นทำให้สภาพจิต มีความตึงเครียด |