The Da-Mul Army, in order to restore the glory of GoJoSeon, once fought against the Han Nation. | กองทัพทามูล เพื่อที่จะกอบกู้เมืองโคโจซอน ครั้งหนึ่งต้องต่อสู้กับพวกฮั่น |
Don't think about it. | ช่วยเชียร์ลีดเดอร์ ช่วยกอบกู้โลก ผมทำได้แล้ว ผมจำได้ |
I'm gonna look you straight in the eye and tell you one simple truth. | นายต้องหยุดไซล่าร์ นายต้องกอบกู้โลก นายต้องช่วยฉัน |
You actually think he can make that happen? | "ช่วยเชียร์ลีดเดอร์ ช่วยกอบกู้โลก" นั่นหมายความว่าอะไร? |
I call upon the hundreds and the thousands that you may rise up and seize this moment to take your victory, to take your justice and to take your revenge! | ข้าจะขอปลุกชีพทุกร้อย ทุกพัน ดวงวิญาณ ขอให้ท่านลุกขึ้นมากอบกู้วินาทีสำคัญนี้ เพื่อนำมาซึ่งชัยชนะ |
As for Richard Nixon, well, he certainly never achieved the rehabilitation he so desperately craved. | สำหรับ ริชาร์ด นิกสัน ที่แน่ ๆ เขาไม่เคยทำสำเร็จ ในการกอบกู้ชื่อเสียงคืนมา ดั่งที่เขาปรารถนาอย่างเหลือเกิน |
Look, we just came to find the Resistance, that's all. | ฟังนะ เรามาหากองกำลังกอบกู้โลก เท่านั้นเอง |
Except that it is the Resistance that will be terminated. | เว้นเสียแต่ พวกกอบกู้โลก จะเป็นฝ่ายถูกทำลาย |
We've sworn an oath to make strong the weak, mend the broken, and vanquish evil! | พวกเราสาบานเปลี่ยนผู้อ่อนแอให้แข็งแกร่ง กอบกู้ผู้ที่ถูกทำร้าย ขจัดเหล่ามารร้าย |
I got a few Costa Gravan angels downstairs, huh, for the man who rescued their country from civil war. | ฉันมีนางฟ้า คอสตา กราฟาส สองสามคนอยู่ชั้นล่าง สำหรับใครที่ช่วยกอบกู้ประเทศ จากสงครามกลางเมือง |
Now, I have restored my honor and the honor of my village! | ตอนนี้ ข้าสามารถกอบกู้เกียรติของข้า และหมู่บ้านของข้าได้แล้ว |
I promise to restore this temple of tolerance to its former glory. | ผมสัญญาว่า ผมจะกอบกู้สถาบันแห่งนี้ขึ้นมาใหม่ ให้คืนสู่ความรุ่งเรืองเช่นเดิม |
If I actually win Prom King with Lauren I'll never be able to rebuild my reputation as a lovable but dangerous miscreant. | ถ้าฉันจะไ้ด้เป็นพรอมคิงจริง ๆ กับลอเรนฉันคงไม่มีทางได้ตำแหน่ง เพื่อจะกอบกู้ชื่อเสียงของฉัน ด้วยท่าทางสุดน่ารัก แต่แฝงไปด้วยอันตรายและชั่วร้าย |
Well, you, too. Hey! I am trying to salvage the future of equality for vampires in this country after Russell Edgington butchered a man on television, and you send Eric Northman after Wiccans? | ได้ เธอด้วย ฉันกำลังพยายามกอบกู้อนาคตของความเสมอภาค ของแวมไพร์ในประเทศนี้อยู่นะ |
Our families thought we'd help restore constitutional monarchy to Georgia. | ครอบครัวของพวกเราคิดว่า ถ้าร่วมมือกันเราสามารถกอบกู้ ระบอบราชาธิปไตยให้จอร์เจียได้ |
Percy told me that we must sacrifice the lives of a few in order to save the lives of many. | เพอร์ซี่บอกฉันว่าเราต้องเสียสละชีวิตส่วนน้อย เพื่อกอบกู้ ชีวิตส่วนมาก |
There must be a way to still salvage our deal with the Grimaldis. | ต้องมีวิธีที่จะ ที่จะกอบกู้ข้อตกลงของเรา กับ ตระกูลกริลมอลดิส |
Tywin Lannister the savior of the city and the Hand of the King. | ไทวิน แลนนิสเตอร์ ผู้กอบกู้เมืองแห่งนี้ ดำรงตำแหน่งพระหัตถ์ของพระราชา |
Now that we're together, we'll restore this castle and our kingdom, and as we dreamt, we'll be here always. | ตอนนี้เราได้อยู่ด้วยกัน เราจะกอบกู้ปราสาทหลังนี้และอาณาจักรของเรา อย่างที่เราได้ฝันไว้ จะอยู่ที่นี่ด้วยกัน |
Sorry, Paul, but my little buying frenzy just reinvigorated the Tritak MLP, and I own all the shares. | ขอโทษนะ พอลล์ แต่การซื้อเล็กน้อยๆอย่างบ้าคลั่งของฉัน พึ่งจะช่วยกอบกู้ไทรแท็คเอาไว้ได้ และฉันเป็นเจ้าของหุุ้นทั้งหมดแล้วด้วย |
That he failed our city, and that it was up to me to save it and right his wrongs. | ซึ่งเขาทำให้เมืองของเราตกต่ำ และบอกว่า มันขึ้นอยู่กับผมที่จะกอบกู้มัน และแก้ไขความผิดของเขา |
Merciful sweet Jesus, thank you. | ในแผนการทำงานของเพียรซ์-เอบรามส์ เพื่อกอบกู้อนาคตของแมคคินลี่ย์ ขอบคุณในความกรุณาของพระองค์ พระเจ้า จบสักที |
He was the one who idiotically believed this baby would be Niklaus' redemption, and now he's missing, probably at the hands of Klaus himself, and you were foolish enough to believe that Elijah could convince Klaus to go against Marcel | เขาเป็นคนหนึ่งที่มีความเชื่อที่โง่เขลา เด็กคนนี้จะเป็นการกอบกู้ของนิเคล้า และตอนนี้เขากำลังพลาด เป็นไปได้ว่ามันอยู่ที่กำมือของนิเคล้าเอง |
My mom Emma is the savior, not me. | เอ็มม่า แม่ของฉันเป็นผู้กอบกู้ /Nไม่ใช่ฉันหรอก |
I promised my men that if they stayed with me, they'd be soldiers again, that they'd be part of a rebel navy fighting a war to restore a rightful king. | ข้าได้ให้สัญญากับลูกเรือของข้าว่าหากพวกเขาอยู่กับข้าต่อ พวกเขาจะได้เป็นกองทหารอีกครั้ง พวกเขาจะได้เป็นเป็นส่วนหนึ่ง ของกองทัพเรือกบฏ ต่อสู้สงครามเพื่อกอบกู้ ราชาที่มีความยุติธรรมขึ้นมาใหม่ |
# To save us all from Satan's power | จำไว้ พระคริสต์ผู้กอบกู้ ประสูติในวันคริสต์มาส |
Is that you right there, Red? | สดุดีอินทรีจอมพลัง ผู้กอบกู้ไข่ ตรงนั้นใช่นายมั้ย เร้ด |
Fire raining down and the twins saving the world under a clock tower in Odessa. | ท้องฟ้าลุกเป็นไฟ และเด็กแฝดกอบกู้โลก ใต้หอนาฬิกาในโอเดสซา |
It took me 500 years to get this pedestal back, and I ain't about to give it up. | กว่าข้าจะได้กลับไปยังแท่นบูชา ต้องใช้เวลาอีกกว่า 500 ปีเชียวนะ แล้วข้าก็ไม่รู้จะกอบกู้มันได้ยังไง |
Saving China gives me knots you wouldn't believe. | การกอบกู้แผ่นดิน ทำให้ข้าปวดเมื่อยมาก เจ้าคงไม่เชื่อล่ะสิ |
Will you wait one minute to save worlds? | -รอนาทีเดียว... เพื่อกอบกู้โลกใบนี้ |
Have you forgotten your duty to reunify the nation? | คุณลืมภาระหน้าที่ ในการกอบกู้ชาติไปได้ยังไง |
It's the holy power that'll save Germany! | พลังอันศักดิ์สิทธิ์ที่จะช่วยกอบกู้เยอรมันอีกครั้ง! |
Look, the prince even got to save the day in the end. | ดูสิ เจ้าชายก็เป็นผู้กอบกู้ดินแดนแห่งเทพนิยายในที่สุด |
Our saviour, Bishop Aringarosa. | ผู้กอบกู้ของเรา ท่านบิชอป อริงกาโรซา |
I propose to clean up the mess, and you betray me! | ฉันต้องการช่วยกอบกู้ประเทศแต่แกกลับทรยศ |
But in our darkest hour, a savior-- | แต่ในช่วงเวลาอันมืดมนนี้เอง ผู้กอบกู้ก็ปรากฏ |
Well, I think that informative film taught us all a little bit more about how Zomcon helps make our world a better place, isn't that right, children? | ครูคิดว่า หนังสารคดีเมื่อครู่ ได้เสริมความรู้เกี่ยวกับ บริษัท ซอมคอน ในการช่วยกอบกู้โลกเราให้น่าอยู่ |
If you want to restore your dignity, you need to take action. | ถ้าต้องการกอบกู้ศักดิ์ศรีขอบคุณ คุณต้องทำอะไรซักอย่าง |
Wait! Save the cheerleader, save the world! | ช่วยเชียร์ลีดเดอร์และกอบกู้โลกงั้นหรอ |