"Five years later, the main square of Florin City was filled as never before | 5 ปีต่อมา ณ จตุรัสกลางเมืองฟลอริน คลาคล่ำไปด้วยผู้คนอย่างไม่เคยมีมาก่อน เพื่อฟังประกาศว่า ... |
The most famous is never get involved in a land war in Asia, but only slightly less well known is this. | บทกวีที่โด่งดังที่สุดก็คือ "อย่าไปเกี่ยวข้องกับสงครามกลางเมืองในเอเชีย" แต่ที่โด่งดังน้อยลงมาหน่อยก็คือ... |
The 14th amendment was passed at the end of the Civil War to give equal rights to black people. | (เฮาเวิร์ด ซินน์ ผู้เขียนหนังสือ ประวัติศาสตร์สหรัฐอเมริกาฉบับประชาชน) เมื่อสิ้นสงครามกลางเมือง มีการผ่านญัตติแก้ไขกฎหมายเพิ่มเติมข้อ 14 |
We have to go to the town hall to get my mother. She was just there. | เราต้องกลับไปรับแม่ของฉัน ที่ศาลากลางเมือง แม่คอยอยู่ที่นั่น |
In the former United States, civil war continues to devastate the Midwest. | ในประเทศอเมริกาเดิม, สงครามกลางเมือง ที่บานปลายเสียหายไปจนทั่ว มิดเวสต์ |
(Matt) Serial killer strikes in the middle of Los Angeles, abducts a little girl, and here I am. | (แมท) ฆาตกรต่อเนื่องกำลัง มุ่งหน้าไปใจกลางเมืองของลอสแองเจรีส , ลักพาตัวเด็กผู้หญิงไปl, และผมอยู่ที่นี่. |
Yeah, but you don't know that. | ใช่สิ แต่เธอก็ไม่รู้หนิ เธอไม่ใข่ Harriet Tubman (ผู้หญิงที่ก่อตั้งระบบเลิกทาสในสมัยสงครามกลางเมืองของสหรัฐ) นะแคลร์ โอเคมั๊ย |
"City Hall Access Card" "PHILADELPHIA CITY HALL" | " บัตรผ่านศาลากลาง " " ศาลากลางเมืองฟิลลาเดลเฟีย " |
Or I'll call in another charter and we can turn main street into dia de Los muertos. | หรือจะให้ฉันโทรเรียกลูกน้องมาเพิ่ม แล้วเรามาดวลกันใจกลางเมืองเลย เอาให้เป็นวันนองเลือดไปเลยว่ะ |
Now, back during the civil war, there was a battle in Carthage... a battle so intense, the soldiers called it "The battle of hell-hole." | ทีนี้ กลับไปช่วงสงครามกลางเมือง มันมีสงครามในคาเธจ -- |
Grams said she was a powerful witch back in the civil war days and that this medallion was hers, a witch's talisman. | ยายบอกว่าเธอมีพลังแม่มด ย้อนกลับไปในช่วงสงครามกลางเมือง และการประดับเหรียญ ให้นี่ก็คือเธอ เครื่องรางของแม่มด |
When we arrived, there was a cart, in the main square. Remember? | ตอนเรามาถึง มีเกวียนอยู่ที่จตุรัสกลางเมือง จำได้ไหม? |
The ongoing civil war in the Sudan was given a spotlight today when a photograph taken by South-African photographer Kevin Carter was published on the front page of the New York Times. | โลกในตอนนี้ ต่างจับตาไปที่สงครามกลางเมืองในซูดาน เมื่อช่างภาพ เควิน คาร์เตอร์ นักถ่ายภาพแอฟริกาใต้ได้ถ่ายภาพนี้ออกมาก ภาพนี้ถูกตีพิมพ์ขึ้นหน้าหนึ่ง ของ นิวยอร์กทามส์ |
This happened during the Civil War? all without having seen any real battle. | เฮ้,เกิดขึ้นในสมัย สงครามกลางเมืองเหรอ ชั้นเป็นพันตรีที่หนุ่มสุด\ ในกองพันทหารม้าที่เท็กซัส ชั้นอยู่ในสงครามจริงๆทั้งๆที่ไม่เคยเห็นการสู้รบสักครั้ง |
It could be Figueroa street in downtown L.A. | คงเป็นถนนฟิกูโร ที่ใจกลางเมือง L.A. |
I was heading to a cafe, walking across this little town square, and an insurgent opened fire. | ฉันเดินตรงดิ่งไปที่ร้านกาแฟ เดินข้ามพื้นที่กลางเมืองเล็กๆ แห่งหนึ่ง และแล้วฝ่ายกบฎ ก็เปิดฉากยิงเข้ามา |
The united nations aims to end civil war in a region plagued by warring factions. | UN กำลังเริ่มประชุม เรื่องยุติ สงครามกลางเมือง ในพื้นที่ ยังเต็มไปด้วยการสู้รบ |
They know they minute that you stabilize your country, the second you end civil war, you'll kick 'em out. | พวกมันรู้ว่า ในไม่ช้า คุณก็จัดการประเทศคุณได้ และหยุดสงครามกลางเมือง คุณเตะ พวกมัน ออกไป |
~ a walk through the middle of this lovely city ~ | ~ เดินผ่านกลางเมืองที่แสนน่ารัก ~ |
Gather your army and kick the candy out of each and every angel... that shows up for Raphael. | นายกำลังเสนอให้ฉัน ก่อสงครามกลางเมืองบนสวรรค์ ติ๊ง! ติ๊ง! |
The idea that time is an illusion has ignited a civil war in physics -- a war that pits friend against friend. | ความคิดที่ว่าเวลาเป็นภาพลวงตา ได้จุดประกายสงครามกลางเมืองใน ฟิสิกส์ สงครามที่หลุมเพื่อนกับเพื่อน |
Carter, I just got a call of a shooting at Centre Street, evidence lock. | คาร์เตอร์ ผมพึ่งได้รับแจ้ง ว่ามีการยิงกันที่ถนนกลางเมือง ที่กองเก็บหลักฐาน |
It's been three days since the end of the civil war that tore through the Eastern Slav Republic. | 3 วันมาแล้ว หลังสิ้นสุดสงครามกลางเมือง ใน สาธาณรัฐสลาฟตะวันออก |
Fortunately, based on the unsub's comfort zone, we can narrow down the area between Santa Monica and Redondo Beach, and the paper trail shows each of the victims in the downtown area until about 9 p.m. the night they disappeared. | เราสามารถจำกัดพื้นที่ได้ระหว่าง ซานตามอนิก้ากับรีดอนโด้บีช และจากการตามเอกสาร มันบอกว่า เหยื่ออยู่ในใจกลางเมือง จนถึงประมาณสามทุ่ม คืนที่พวกเขาหายตัวไป |
Blood diamonds... sold on the black market, and used to finance civil wars and genocide on the Africa coast. | ที่ขายกันในตลาดมืด เพื่อนำเงินไปทำสงครามกลางเมือง และฆ่าล้างเผ่าพันธุ์ที่ชายฝั่งอาฟริกา |
Enough to know that if you're seriously considering a career shift towards politics, then you're missing an enormous opportunity. | ได้ยินเพียงพอ ที่จะรู้ว่า ถ้าคุณพิจารณาอย่างจริงจัง ที่จะเปลี่ยนอาชีพไปทำงานด้านกลางเมือง คุณกำลังจะพลาดโอกาสอันยิ่งใหญ่ |
We are a peaceful people looking for peaceful revolution to this disastrous civil war. | พวกเรารักสันติ และต้องการปฏิวัติต่อหายนะ ของสงครามกลางเมือง เพื่อสร้างสันติ |
Well, we have copies of all the editions since the civil war downstairs. | อืม เรามีสำเนาอยู่ ตั้งแต่สงครามกลางเมือง ชั้นล่าง |
Whitmore was founded as a hospital during the Civil War, deadliest war in American history, over 600,000 casualties. | วิทมอร์ถูกตั้งให้เป็นโรงพยาบาล ในช่วงสงครามกลางเมือง สงครามที่มีคนตายมากที่สุดในประวัติศาสตร์ของชาวอเมริกัน จำนวนผู้เสียชีวิตมากกว่า 6แสนคน |
Geographically speaking, none of the victims live near one another, but they were all killed downtown, which is where the unsub likes to operate. | จากลักษณะภูมิศาสตร์บอกว่า ไม่มีเหยื่อคนไหนอาศัยอยู่ใกล้กัน แต่พวกเขาทุกคนถูกฆ่าใจกลางเมือง ซึ่งเป็นที่ๆอันซับชอบลงมือด้วย |
The geographic profile tells us this unsub is not only dumping his victims downtown, he's hunting there, too. | ลักษณะภูมิประเทศบอกว่าอันซับคนนี้ ไม่ใช่แค่ทิ้งศพที่ใจกลางเมือง เขาล่าเหยื่อที่นั่นด้วย |
The good fucking news is, you know I know everybody downtown, | ข่าวที่ดีคือ คุณรู้ว่าฉันรู้ว่าย่านใจกลางเมือง ทุกคน |
Well, a group of this size has to work out of a central location, a base of operations. | กลุ่มขนาดนี้ ต้องทำงานจากสถานที่ๆตั้งอยู่ใจกลางเมือง ฐานดำเนินการ |
I don't believe you. Downtown L.A. Is the last place | ผมไม่เชื่อว่าคุณ ไม่มีใครอยากที่จะอยู่ใน ใจกลางเมือง Los Angeles ในช่วงแผ่นดินไหว |
Do you want an independent India and an independent Pakistan or do you want civil war? | อยากจะให้มีอินเดียและ ปากีสถานที่มีเอกราช หรืออยากให้มีสงครามกลางเมือง |
In Calcutta, it's like civil war. | ที่กัลกัตตาเหมือนเกิดสงครามกลางเมือง |
I understand you were there... when the poor man went crazy in midtown Manhattan. | ผมรู้ว่าคุณอยู่ที่นั่น ว่าที่มีชายบ้าอาละวาดกลางเมืองแมนฮัตตั้น |
On the local scene, police are at a loss to explain... the outbreak of violent crime among the city's clergy. | รายงานท้องถิ่นแจ้งว่า เจ้าหน้าที่ตำรวจขาดการติดต่อ ระหว่างการรายงานเหตุการณ์จลาจล ของกลุ่มประท้วงที่เกิดกลางเมือง |
The memories of our disastrous defeat in the War Between the States still linger, and with them, the defeated, uncertain men who returned lacking the vigor... we woman normally associate with your gender. | การพ่ายสงครามกลางเมืองยังอยู่ใน... ...ความทรงจำของผู้แพ้ที่กลับมาโดย... ...สูญเสียความแข็งขัน ที่เพศหญิงต้องการ |
A hotel fire downtown- 211 die, no survivors. | โรงแรมกลางเมืองไฟไหม้ เสียชีวิต 211 ราย ไม่มีใครรอด |