English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
reveal | (vi.) เปิดเผย See also: เปิดอก, เปิดหัวใจ |
reveal | (vt.) เปิดเผย See also: เผย Syn. disclose, expose |
reveal | (vt.) แสดงให้เห็น See also: ทำให้ปรากฎ Syn. display, show, unveil |
reveal secrets | (vi.) เปิดเผยความลับ |
reveal to | (phrv.) เปิดเผย See also: เผยให้เห็น |
revealing | (adj.) ซึ่งเผยให้รู้ |
veal | (n.) เนื้อลูกวัว See also: ลูกวัวที่เลี้ยงไว้เป็นอาหาร Syn. beef |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
reveal | (รีวีล') vt.,n. (การ) เปิดเผย,เผย,แสดงให้เห็น,แสดง,ความสว่าง,เรื่องที่เปิดเผย, See also: revealability n. revealableness n. revealable adj. revealor n. revelative adj., Syn. disclose,expose |
veal | (วีล) n. เนื้อลูกวัว,ลูกวัวเลี้ยงไว้สำหรับกินเนื้อ (อายุไม่น้อยกว่า3เดือน) . vt. ฆ่าลูกวัว |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
reveal | (vt) แสดง,เปิดเผย,ทำให้ปรากฏ,เผย |
veal | (n) เนื้อวัว |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
คาย | (v.) reveal See also: disclose, tell, inform, uncover Syn. เปิดเผย, แสดงออก |
ปูด | (v.) reveal a secret See also: disclose, divulge, ooze up, let the cat out of the bag, spill the beans Syn. เผย, เปิดเผย |
ลายออก | (v.) reveal one´s bad behavior Syn. แสดงกำพืด |
อธิบาย | (v.) reveal See also: expose, explain Syn. บอก |
ออกลาย | (v.) reveal one´s bad behavior Syn. แสดงกำพืด, ลายออก |
เปลือยใจ | (v.) reveal See also: expose, uncover |
เปิดหัวใจ | (v.) reveal one´s feelings See also: open one´s heart, show one´s true feelings Syn. เปิดใจ |
เปิดหัวใจ | (v.) reveal one´s feelings See also: open one´s heart, show one´s true feelings Syn. เปิดใจ |
เปิดอก | (v.) reveal See also: talk frankly, be open-hearted Syn. เปิดเผย, เปิดหัวใจ, ตรงไปตรงมา Ops. ปิดปัง, ปกปิด |
เปิดโปง | (v.) reveal a secret See also: show up, expose, uncover, unmask, divulge, bring to light Syn. เปิดเผย, แฉโพย, แฉ, เผยโฉม Ops. ปกปิด |
เปิดโปง | (v.) reveal See also: reveal a secret, open up, expose, uncover, unmask Syn. เปิดเผย, แฉ Ops. ปกปิด |
เปิดใจ | (v.) reveal one´s feelings See also: open one´s heart, show one´s true feelings |
เปิดใจ | (v.) reveal one´s feelings See also: open one´s heart, show one´s true feelings |
เผย | (v.) reveal a secret See also: disclose, divulge, ooze up, let the cat out of the bag, spill the beans Syn. เปิดเผย |
เผยความลับ | (v.) reveal a secret Ops. รักษาความลับ |
เผยโฉม | (v.) reveal a secret See also: show up, expose, uncover, unmask, divulge, bring to light Syn. เปิดเผย, แฉโพย, แฉ Ops. ปกปิด |
แฉ | (v.) reveal See also: disclose, show Syn. เปิดโปง, ตีแผ่, เปิดเผย Ops. ปกปิด |
แฉโพย | (v.) reveal a secret See also: uncover an account Syn. แฉ, เปิดโปง, เปิดเผย |
แดง | (v.) be revealed See also: be disclosed, be exposed, be uncovered, be unmask, come to light Syn. เปิดเผย, เผย Ops. ปิดบัง |
แพร่งพราย | (v.) reveal See also: divulge, leak, disclose Syn. เปิดเผย, บอกกล่าว Ops. ปิด |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
You think we're asking you to reveal secrets of Rebecca's life. | เธอเข้าใจว่าเราขอให้เธอ เปิดเผยความลับของรีเบคคา |
No description, no image can reveal their true dimension: | ไม่มีคำบรรยายใด ภาพอันใด ที่แสดงถึงภาพน่าสะพรึงอันแท้จริงได้ |
I reveal my inmost self unto my God. | ลูกขอถวายร่างกายเเละจิตใจ เเด่พระผู้เป็นเจ้า |
I reveal my inmost self. | ฉันต้องการให้คุณสู้กัน |
We'll reveal this mystery | เรา'จะแสดงความลึกลับนี้ |
Is God going to reveal himself to you, as you claim he has? | พระเจ้าจะแสดงตนต่อหน้าคุณ อย่างที่คุณบอกเหรอ |
He was given full knowledge of the true objective and instructed not to reveal anything to Bowman or Poole. | เขาได้รับความรู้อย่างเต็ม รูปแบบจากของจริง วัตถุประสงค์และสั่งไม่เปิดเผย อะไรที่จะยิงธนูหรือพูล |
In that case, may I suggest we adjourn to the study for coffee and brandy, at which point I believe our unknown host will reveal his intentions. | ในกรณีนี้ ผมแนะนำว่าให้เราไปที่ห้องหนังสือ จิบกาแฟและบรั่นดี สำหรับกาแฟและบรั่นดี และเราจะได้เข้าใจว่า เจ้าภาพมีเจตนาจะบอกอะไรกับเรา |
As everyone here is in the same boat, there's no harm in my revealing some details. | ในเมื่อทุกคนที่นี่ตกอยู่ในเรือลำเดียวกันแล้ว คงจะไม่มีอันตรายถ้าจะเปิดเผย รายละเอียดบางอย่าง |
Anyway, we all revealed we'd all received a letter. | ยังไงก็แล้วแต่ เราทุกคนเผยให้ เห็นว่าทุกคนได้รับจดหมาย |
If I was the murderer, would I reveal to you how I did it? | ฉันจะเปิดเผยวิธีฆ่าไปทำไม? |
I hardly think it will enhance your reputation at the UN, Professor Plum, if it's revealed that you've been implicated not only in adultery with one of your patients but in her death and the deaths of five other people. | ฉันไม่คิดว่ามันจะช่วยเพิ่มชื่อเสียงของคุณ ที่สหประชาชาติหรอกนะศาสตราจารย์พลัม ถ้ามันถูกเปิดเผยว่าคุณ ไม่เพียงจะมีเรื่องชู้สาว กับผู้ป่วยของคุณ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
吐絮 | [tǔ xù, ㄊㄨˇ ㄒㄩˋ, 吐絮] cotton boll splits open and reveals its white interior |
露 | [lù, ㄌㄨˋ, 露] dew; syrup; nectar; outdoors (not under cover); to show; to reveal; to betray; to expose |
暴露 | [bào lù, ㄅㄠˋ ㄌㄨˋ, 暴露] expose; reveal; lay bare |
凶相毕露 | [xiōng xiàng bì lù, ㄒㄩㄥ ㄒㄧㄤˋ ㄅㄧˋ ㄌㄨˋ, 凶相毕露 / 兇相畢露] show one's ferocious appearance (成语 saw); the atrocious features revealed; with fangs bared |
威凤一羽 | [wēi fèng yī yǔ, ㄨㄟ ㄈㄥˋ ㄧ ㄩˇ, 威凤一羽 / 威鳳一羽] lit. one phoenix feather; fig. a glimpse that reveals the whole |
孟姜女 | [Mèng jiāng nǚ, ㄇㄥˋ ㄐㄧㄤ ㄋㄩˇ, 孟姜女] heroine of Qin dynasty 秦朝 folk tale, who searched for her husband, and whose tears broke down a stretch of the Great Wall to reveal his body |
照妖镜 | [zhào yāo jìng, ㄓㄠˋ ㄧㄠ ㄐㄧㄥˋ, 照妖镜 / 照妖鏡] magic mirror for revealing goblins; fig. way of seeing through a conspiracy |
口风 | [kǒu fēng, ㄎㄡˇ ㄈㄥ, 口风 / 口風] meaning behind the words; what sb really means to say; one's intentions as revealed in one's words; tone of speech |
此地无银三百两 | [cǐ dì wú yín sān bǎi liǎng, ㄘˇ ㄉㄧˋ ˊ ˊ ㄙㄢ ㄅㄞˇ ㄌㄧㄤˇ, 此地无银三百两 / 此地無銀三百兩] lit. 300 silver taels not hidden here (成语 saw); fig. to reveal what one intends to hide |
亮相 | [liàng xiàng, ㄌㄧㄤˋ ㄒㄧㄤˋ, 亮相] a still pose on stage; to appear in public; to reveal one's position; to see the light of day |
眼色素层黑色素瘤 | [yǎn sè sù céng hēi sè sù liú, ㄧㄢˇ ㄙㄜˋ ㄙㄨˋ ㄘㄥˊ ㄏㄟ ㄙㄜˋ ㄙㄨˋ ㄌㄧㄡˊ, 眼色素层黑色素瘤 / 眼色素層黑色素瘤] uveal melanoma |
露白 | [lòu bái, ㄌㄡˋ ㄅㄞˊ, 露白] to reveal one's valuables inadvertently; to betray one's silver (money) when traveling |
表露 | [biǎo lù, ㄅㄧㄠˇ ㄌㄨˋ, 表露] show; reveal |
小牛肉 | [xiǎo niú ròu, ㄒㄧㄠˇ ㄋㄧㄡˊ ㄖㄡˋ, 小牛肉] veal |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
あぶり出し;炙り出し;焙り出し | [あぶりだし, aburidashi] (n,adj-no) invisible writing revealed by applying heat; writing done in invisible ink |
あぶり出す;炙り出す;焙り出す | [あぶりだす, aburidasu] (v5s,vt) to bring into the open; to reveal; to uncover (e.g. evidence); to bring to light |
おくびにも出さない | [おくびにもださない, okubinimodasanai] (exp) not revealing (thoughts, feelings); not breathing a word |
お里が知れる;御里が知れる | [おさとがしれる, osatogashireru] (exp,v1) (See お里,親の顔が見たい) to reveal one's upbringing (through one's words, actions, etc.); to betray one's origin; to give oneself away |
ピルトダウン事件 | [ピルトダウンじけん, pirutodaun jiken] (n) (obsc) (See ピルトダウン人) Piltdown hoax (1912 discovery of a fossilized ape-human missing-link skull, later revealed to be fraudulent) |
ぼろを出す;襤褸を出す | [ぼろをだす, borowodasu] (exp,v5s) to reveal the faults |
口外 | [こうがい, kougai] (n,vs,adj-no) disclosure; reveal (i.e. a secret) |
地が出る | [じがでる, jigaderu] (exp,v1) to reveal one's true colors (colours); to betray oneself |
強盗返し;龕灯返し;龕燈返し(oK) | [がんどうがえし;がんとうがえし, gandougaeshi ; gantougaeshi] (n) rotating stage machinery, which rolls backwards 90 degrees to reveal the next scene |
律法 | [りっぽう, rippou] (n) (1) law; rule; commandment; (2) (See モーセ五書) the Torah (the law of God as revealed to Moses) |
披歴(P);披瀝 | [ひれき, hireki] (n,vs) express one's opinion; making known; revealing; stating; (P) |
明かす | [あかす, akasu] (v5s,vt) (1) (See 語り明かす) to pass (e.g. the night); to spend; (2) to reveal; to divulge; (P) |
暴露本 | [ばくろぼん, bakurobon] (n) tell-all book; revealing book; kiss-and-tell book; scandalous book |
洗い出す;洗いだす | [あらいだす, araidasu] (v5s,vt) (1) to reveal something by washing the surface; (2) to bring to light; to reveal by investigation |
玉手箱;たまて箱 | [たまてばこ, tamatebako] (n) (1) treasure chest (in the story of Urashima Taro); Urashima's casket; Pandora's box; (2) important secret that is not easily revealed to others |
現す(P);表す(P);現わす(P);表わす(P);顕す | [あらわす, arawasu] (v5s,vt) (1) (esp. 現す, 現わす) to reveal; to show; to display; (2) (esp. 表す, 表わす) (See 言い表す) to express; (3) (esp. 表す, 表わす) to represent; to signify; to stand for; (4) (esp. 顕す) to make widely known; (P) |
肌脱ぐ;はだ脱ぐ | [はだぬぐ, hadanugu] (v5g,vi) (1) to remove one's shirt thus revealing the skin; to remove the upper part of one's garments; (2) (See 片肌脱ぐ・1,一肌脱ぐ) to work with great effort |
肝胆相照らす;肝胆相照す | [かんたんあいてらす, kantan'aiterasu] (exp,v5s) to be profoundly compatible; to be inseparable; to be so close as to reveal to each other the bottom of one's heart |
鎌を掛ける;鎌をかける | [かまをかける, kamawokakeru] (exp,v1) to trick someone (into confirming or revealing the truth); to ask a leading question |
開け広げる | [あけひろげる, akehirogeru] (v1,vt) to open wide; to reveal hidden contents |
露にする;露わにする | [あらわにする, arawanisuru] (exp,vs-i) to lay bare; to expose; to reveal |
顕示選好 | [けんじせんこう, kenjisenkou] (n) revealed preference |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
เบิก | [v.] (boēk) EN: open ; disclose ; uncover ; expose ; reveal ; announce FR: ouvrir ; découvrir |
บ่งบอก | [v. exp.] (bongbøk) EN: indicate ; describe ; manifest ; evince ; reveal FR: indiquer ; déterminer |
แฉ | [v.] (chaē) EN: reveal ; disclose ; show FR: révéler ; divulguer |
แฉโพย | [v.] (chaēphōi) EN: reveal a secret ; uncover an account FR: jouer cartes sur table |
แดง | [v.] (daēng) EN: be revealed ; come to light ; be disclosed ; be exposed ; be uncovered ; be unmask FR: |
แจ้ง | [v.] (jaēng) EN: tell ; inform ; report ; indicate ; reveal ; advise ; express ; announce ; notify ; let know ; intimate ; declare FR: annoncer ; aviser ; informer ; notifier ; rapporter ; révéler ; dire ; déclarer ; communiquer ; faire connaître ; prévenir ; alerter |
ไข | [v.] (khai) EN: reveal ; explain ; expose ; disclose FR: découvrir ; révéler ; dévoiler |
ฆ่าปิดปาก | [v.] (khāpitpāk) EN: kill so as not to have information revealed FR: |
ขยายความลับ | [v. exp.] (khayāi khwā) EN: divulge a secret ; reveal a secret FR: divulguer un secret ; révéler un secret |
หมดพุง | [adj.] (motphung) EN: completely exposed ; all revealed FR: |
หมดไส้หมดพุง | [adj.] (motsaimotph) EN: completely exposed ; all revealed FR: |
เนื้อลูกวัว | [n. exp.] (neūa lūk wū) EN: veal FR: viande de veau [m] ; veau [m] |
เนื้อวัว | [n. exp.] (neūa wūa) EN: beef ; veal FR: boeuf [m] ; viande de boeuf [f] ; veau [m] |
เผย | [v.] (phoēi) EN: uncover ; disclose ; reveal ; give away ; leak out ; let out ; divulge ; betray ; reveal a secret ; ooze up ; let the cat out of the bag ; spill the beans FR: dévoiler ; révéler ; divulguer ; découvrir |
เผยโฉม | [v. exp.] (phoēi chōm) EN: reveal a secret FR: |
เผยความลับ | [v. exp.] (phoēi khwām) EN: reveal a secret ; let out a secret FR: divulguer un secret ; révéler un secret ; trahir un secret |
แพร่งพราย | [v.] (phraengphrā) EN: reveal ; leak FR: laisser filtrer |
แปลความหมาย | [v. exp.] (plaē khwāmm) EN: interpret ; decode ; reveal ; translate FR: interpréter ; traduire |
เปลือยใจ | [v. exp.] (pleūay jai) EN: reveal FR: |
เปิด | [v.] (poēt) EN: disclose ; reveal ; give away FR: révéler ; dévoiler |
เปิดหัวใจ | [v. exp.] (poēt hūajai) EN: reveal one' s feelings FR: dévoiler ses sentiments |
เปิดใจ | [v. exp.] (poēt jai) EN: reveal one's feelings ; open one's heart ; open one's mind FR: parler avec son coeur ; dévoiler ses sentiments profonds ; s'épancher ; ouvrir son cœur ; se confier |
เปิดเผย | [v.] (poētphoēi) EN: disclose ; reveal ; divulge ; expose ; unveil ; uncover ; make public ; open up ; unmask ; explain ; declare ; release FR: divulguer ; dévoiler ; révéler ; exposer ; rendre public ; balancer (fam.) ; déclarer ; montrer |
เปิดเผย | [adj.] (poētphoēi) EN: revealed FR: dévoilé |
เปิดโปง | [v.] (poētpōng) EN: divulge ; reveal ; disclose something hidden ; unmask FR: divulguer un secret ; dévoiler ; démasquer ; avoir une langue de vipère ; être mauvaise langue |
ปรับ | [v.] (prap) EN: tell ; relate ; vent ; reveal FR: dire ; relater ; raconter ; éventer |
ปูด | [v.] (pūt) EN: leak ; reveal FR: |
แสดง | [v.] (sadaēng) EN: indicate ; mark ; show ; direct ; reveal FR: indiquer ; montrer ; exprimer ; révéler ; démontrer ; symboliser ; manifester ; afficher ; faire preuve de ; faire montre de ; témoigner ; |
แสดงน้ำใจ | [v. exp.] (sadaēng nām) EN: show one's spirit ; reveal one's sincerity to help each other FR: montrer sa sincérité |
สิ้นไส้สิ้นพุง | [adj.] (sinsaisinph) EN: completely exposed ; all revealed FR: |
แต่งตัวโป๊ | [v. exp.] (taengtūa pō) EN: wear a revealing dress ; be dressed indecently FR: |
ถ่ายความหมาย | [v. exp.] (thāi khwāmm) EN: convey ; communicate ; disclose ; tell ; reveal FR: |
ทำให้ปรากฏ | [v. exp.] (thamhai prā) EN: reveal FR: occasionner |
หวอ | [adj.] (wø) EN: open ; gaping ; hollow ; opened ; exposed ; indecently revealing FR: |
แย้ม | [v.] (yaēm) EN: disclose ; reveal ; divulge FR: |
ยาผีบอก | [n. exp.] (yā phī bøk) EN: spirit-revealed remedy FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Kalbsbraten | {m} [cook.]roast veal |
Offenbarungsreligion | {f}revealed religion |