ผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร ของ

*teeth*

ใน Dictionary 5 ภาษา
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่ตรงความต้องการมากขึ้น teeth, -teeth-

*teeth* ในภาษาไทย

English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary
armed to the teeth (idm.) ติดอาวุธ
buck-teeth (n.) ฟันบนยื่นออกมาข้างหน้า
cut teeth (idm.) ฟันขึ้นใหม่
false teeth (n.) ฟันปลอม
kick someone in teeth (idm.) ทำร้ายจิตใจ (คำไม่เป็นทางการ) See also: ทำให้เสียความรู้สึก
permanent teeth (n.) ฟันแท้
second teeth (n.) ฟันแท้ See also: พันชุดที่สอง (หลังฟันน้ำนมขึ้น)
teeth (n.) ฟัน (คำพหูพจน์ของ tooth) Syn. fangs, tusks, tooth
teethe (vi.) ฟันน้ำนมขึ้น
teething (n.) การงอกของฟัน
teething ring (n.) ยางหรือพลาสติกสำหรับให้เด็กเล็กกัด
teething troubles (idm.) ปัญหาในระยะแรกของการเริ่มทำสิ่งหนึ่งสิ่งใด
English-Thai: HOPE Dictionary
second teethn. ฟันแท้,ฟันที่ขึ้นหลังฟันน้ำนม
teeth(ทีธ) n. พหูพจน์ของ tooth.
teethe(ทีธ) vi. ฟันงอก,ตัดฟัน
teething(ทีธ'ธิง) n. การงอกของฟัน
English-Thai: Nontri Dictionary
teeth(n) pl ของ tooth
teethe(n) การตัดฟัน
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน
chronology of permanent teethลำดับเวลาฟันแท้ขึ้น [ทันตแพทยศาสตร์๑๓ มี.ค. ๒๕๔๕]
teethหยักแหลม [พฤกษศาสตร์ ๑๘ ก.พ. ๒๕๔๕]
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Tooth ; Teethฟัน [TU Subject Heading]
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary
ขบเขี้ยวเคี้ยวฟัน (v.) gnash one´s teeth with anger See also: gobble with anger Syn. โกรธ
แพ้ฟัน (v.) lose one´s teeth prematurely See also: lose one´s teeth unduly soon or early in life, have bad teeth
โกรธ (v.) gnash one´s teeth with anger See also: gobble with anger
กัดฟัน (v.) gnash (the teeth)
ขัดฟัน (v.) brush the teeth Syn. ถูฟัน, สีฟัน
ซี่ (clas.) teeth
ถูฟัน (v.) brush one´s teeth Syn. แปรงฟัน
ทำฟัน (v.) treat people´s teeth
ฟันขึ้น (v.) teethe
ฟันฉีก (n.) front teeth See also: incisor Syn. ฟันตัด
ฟันตัด (n.) front teeth See also: incisor Syn. ฟันฉีก
ฟันบน (n.) upper teeth Ops. ฟันล่าง
ฟันฟาง (n.) teeth Syn. ฟัน
ฟันหน้า (n.) front teeth See also: incisor Syn. ฟันตัด, ฟันฉีก
สีฟัน (v.) brush the teeth Syn. ถูฟัน, ขัดฟัน
อุดฟัน (v.) fill teeth
เข็ดฟัน (v.) suffer an unpleasant tingling in the teeth Syn. เสียวฟัน
เข่นเขี้ยว (v.) gnash one´s teeth See also: bite with grinding teeth Syn. โกรธ, โมโห, เข่นเขี้ยวเคี้ยวฟัน
เข่นเขี้ยวเคี้ยวฟัน (v.) gnash one´s teeth See also: bite with grinding teeth Syn. โกรธ, โมโห
เข่นเขี้ยวเคี้ยวฟัน (v.) grind one´s teeth See also: grate Syn. กัดฟัน, เข่นเขี้ยว
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles
Difficult is it? To get your teeth into?มันเป็นผู้ใหญ่เกินไป ยากเกินไปที่เธอจะเข้าใจ ใช่ไหม
So he had all his teeth pulled.เขาเลยถูกถอนฟันออกหมดปาก.
Cracked timing case cover. It's broken a couple of teeth off the timing gears.- ฝาสูบร้าว แล้วก็เฟืองเกียร์แตกด้วย
It's broken a couple of teeth off the timing gear.- แล้วก็เฟืองเกียร์หักด้วย
# In a flash of teeth and fur #เพียงแวบหนึ่งของเขี้ยว และขนฟูนั่น
I would love to sink my teeth into your little bottom.ผมอยากจะฝังฟันของผมลงบนก้นอูม ๆ ของคุณจริง ๆ!
"May God deliver us from the venom of the cobra, teeth of the tiger, and the vengeance of the Afghans."ขอพระเจ้าทรงประธานพิษของงูเห่าให้แก่เรา เขี้ยวของเสือและความพยาบาทของชาวอัฟกัน
He's got no teeth. He's all stiff from rheumatism.ไม่มีฟัน ตัวแข็งเพราะโรคไขข้อ
I'd like to put in an application to get all my teeth extracted.ผมอยากจะใส่ในใบสมัคร เพื่อรับทั้งหมดฟันสกัด
Our ancestor said... if I don't leave this marriage, all my teeth will fall out.ท่านบอกว่า... ถ้าหนูยังไม่ทิ้งชีวิตคู่ครั้งนี้ไป ฟันของหนูจะต้องร่วงทั้งหมด
A few hours later, a little 12-year-old girl comes into my office... armed to the teeth, with the firm intention of sending me to the morgue.สองสามชั่วโมงต่อมา เด็กผู้หญิง อายุ12-13 มาที่ที่ทำงานของฉัน... มีอาวุธและคิดจะมาฆ่าฉัน
Did I tell you? I lost three more teeth. You think- ฟันข้าหักอีก3ซี่คิดว่าจะมีอะไรมั้ย

*teeth* ในภาษาจีน

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[qǔ, ㄑㄩˇ, 龋 / 齲] decayed teeth; dental caries
齿更[chǐ gēng, ㄔˇ ㄍㄥ, 齿更 / 齒更] dental transition (from milk teeth to adult teeth)
假牙[jiǎ yá, ㄐㄧㄚˇ ㄧㄚˊ, 假牙] false teeth; dentures
全副武装[quán fù wǔ zhuāng, ㄑㄩㄢˊ ㄈㄨˋ ˇ ㄓㄨㄤ, 全副武装 / 全副武裝] fully armed; armed to the teeth; fig. fully equipped
[kěn, ㄎㄣˇ, 齗] gums (of the teeth); to dispute
[sī, ㄙ, 嘶] hiss; neigh; Ss! (sound of air sucked between the teeth, indicating hesitation or thinking over)
唇亡齿寒[chún wáng chǐ hán, ㄔㄨㄣˊ ㄨㄤˊ ㄔˇ ㄏㄢˊ, 唇亡齿寒 / 唇亡齒寒] lit. without the lips, the teeth feel the cold (成语 saw); fig. intimately interdependent
唇齿[chún chǐ, ㄔㄨㄣˊ ㄔˇ, 唇齿 / 唇齒] lit. lips and teeth (成语 saw); fig. close partners; interdependent
唇齿相依[chún chǐ xiāng yī, ㄔㄨㄣˊ ㄔˇ ㄒㄧㄤ ㄧ, 唇齿相依 / 唇齒相依] lit. as close as lips and teeth (成语 saw); closely related; interdependent
栉比[zhì bǐ, ㄓˋ ㄅㄧˇ, 栉比 / 櫛比] lined up close (like teeth of a comb)
口齿[kǒu chǐ, ㄎㄡˇ ㄔˇ, 口齿 / 口齒] mouth and teeth; enunciation; to articulate; diction; age (of cattle, horses etc)
前臼齿[qián jiù chǐ, ㄑㄧㄢˊ ㄐㄧㄡˋ ㄔˇ, 前臼齿 / 前臼齒] premolar tooth (immediately behind canine teeth in some mammals)
[zī, ㄗ, 龇 / 齜] projecting teeth; to bare one's teeth
[tiáo, ㄊㄧㄠˊ, 龆 / 齠] shed the milk teeth; young
呲牙咧嘴[zī yá liě zuǐ, ㄗ ㄧㄚˊ ㄌㄧㄝˇ ㄗㄨㄟˇ, 呲牙咧嘴] to grimace (in pain); to show one's teeth; to bare one's fangs
龇牙咧嘴[zī yá liě zuǐ, ㄗ ㄧㄚˊ ㄌㄧㄝˇ ㄗㄨㄟˇ, 龇牙咧嘴 / 齜牙咧嘴] to grimace (in pain); to show one's teeth; to bare one's fangs
[ní, ㄋㄧˊ, 齯] teeth grown in old age
下齿[xià chǐ, ㄒㄧㄚˋ ㄔˇ, 下齿 / 下齒] bottom teeth
[jǔ, ㄐㄩˇ, 龃 / 齟] irregular; uneven teeth
[yǔ, ㄩˇ, 龉 / 齬] irregular teeth
死里逃生[sǐ lǐ táo shēng, ㄙˇ ㄌㄧˇ ㄊㄠˊ ㄕㄥ, 死里逃生 / 死裡逃生] mortal danger, escape alive (成语 saw); a narrow escape; to survive by the skin of one's teeth
[tī, ㄊㄧ, 剔] pick (as teeth)
[páo, ㄆㄠˊ, 龅 / 齙] projecting teeth
[chèn, ㄔㄣˋ, 龀 / 齔] replace the milk teeth

*teeth* ในภาษาญี่ปุ่น

Japanese-English: EDICT Dictionary
アンブシュア;アンブシュール[, anbushua ; anbushu-ru] (n) embouchure (the position and use of the lips, tongue, and teeth in playing a wind instrument) (fre
おしゃぶり[, oshaburi] (n) teething ring; pacifier; dummy
がくがく;ガクガク[, gakugaku ; gakugaku] (adj-na,adv,n,vs) (on-mim) body trembling; teeth clattering; something coming loose
がちがち[, gachigachi] (adj-na,adv,n) (on-mim) chattering (teeth); frozen solid; overly serious
サイクロイド歯車[サイクロイドはぐるま, saikuroido haguruma] (n) cycloidal gear teeth
ホワイトニング[, howaitoningu] (n,vs) whitening (e.g. of teeth); (P)
むき出す;剥き出す[むきだす, mukidasu] (v5s,vt) to show; to bare (the teeth)
やっと[, yatto] (adv) (1) (on-mim) at last; at length; (2) (on-mim) barely; narrowly; just; by the skin of one's teeth; (P)
やっとこさ;やっとこせ;やっとこ[, yattokosa ; yattokose ; yattoko] (adv) (1) (See やっと・1) at last; at length; (2) barely; just; by the skin of one's teeth; (int) (3) (やっとこさ, やっとこせ only) (See やっとこまかせ) yo-ho!; heave-ho!
下駄[げた, geta] (n) (1) geta; Japanese wooden clogs; (2) (later printed as 〓, resembling the teeth of a geta) (See 伏せ字・ふせじ・2) turn (in set-type proofing); upside-down character; (P)
切歯[せっし, sesshi] (n,adj-no) (1) incisor tooth; (n,vs) (2) grinding one's teeth; bruxism; gnashing of teeth
切歯扼腕[せっしやくわん, sesshiyakuwan] (n,vs) being enraged (indignant, impatient); gnashing the teeth and clenching the arms on the breast (in anger or regret)
反歯[そっぱ, soppa] (n) projecting teeth
咽頭歯[いんとうし, intoushi] (n) pharyngeal tooth; pharyngeal teeth
噛みしだく[かみしだく, kamishidaku] (v5k,vt) (1) to crush with the teeth; to crunch; (2) to simplify
噛み合わせる;噛合わせる;噛み合せる[かみあわせる, kamiawaseru] (v1) (1) to clench (teeth); to engage (gears); (2) to set to fighting
噛合わせ;かみ合わせ;噛合せ;噛み合せ;かみ合せ[かみあわせ, kamiawase] (n) (1) engaging or meshing (of gears); (2) occlusion (of teeth)
奥歯に物が挟まる[おくばにものがはさまる, okubanimonogahasamaru] (exp,v5r) to talk around something (exp. derived from having something stuck in your back teeth and thus be unable to speak clearly); to imply something in a roundabout way
抉る[くじる, kujiru] (v5r,vt) (uk) to stick into and move around; to dig around in; to pick (i.e. one's teeth)
明眸皓歯[めいぼうこうし, meiboukoushi] (exp,n) starry eyes and beautiful white teeth (said of beautiful women)
朱唇皓歯[しゅしんこうし, shushinkoushi] (exp) red lips and pearly white teeth (said of beautiful women)
櫛の歯が欠けたよう[くしのはがかけたよう, kushinohagakaketayou] (exp) missing important things here and there; full of gaps; as if the teeth of a comb were missing
歯が浮く[はがうく, hagauku] (exp,v5k) to get loose teeth; to tire of someone's bragging
歯の浮くような[はのうくような, hanoukuyouna] (exp) set one's teeth on edge
歯並び[はならび, hanarabi] (n) row of teeth; set of teeth; dentition
歯並み[はなみ, hanami] (n) row of teeth; set of teeth; dentition
歯切り[はぎり, hagiri] (n,vs) gnashing the teeth; cutting cogs
歯噛み[はがみ, hagami] (n,vs) grinding of the teeth; involuntary nocturnal tooth grinding
歯固め;歯固(io)[はがため, hagatame] (n) (1) tooth hardening toy (for infants); teether; teething ring; (2) tooth hardening meal; New Year's feast
歯石[しせき, shiseki] (n) dental calculus (calcified deposits that accumulate on the teeth); tartar (of the teeth)
歯磨き(P);歯磨[はみがき, hamigaki] (n,vs) (1) dental brushing; brushing one's teeth; (2) dentifrice; toothpaste; tooth powder; (P)
歯茎音[はぐきおん;しけいおん, hagukion ; shikeion] (n) (See 歯茎) alveolar consonant; sound (e.g. n,t,d) where the tongue touches (or nearly touches) the ridge behind your front top teeth
歯軋り;歯ぎしり[はぎしり, hagishiri] (n,vs) (1) involuntary nocturnal tooth grinding; bruxism; (2) grinding one's teeth out of anger or vexation
生う[おう, ou] (v5u) (1) (arch) to grow; to spring up; (2) to cut (teeth)
生える[はえる, haeru] (v1,vi) (1) to grow; to spring up; (2) to cut (teeth); (P)
生歯[せいし, seishi] (n) teething; cutting teeth; dentition
皓歯[こうし, koushi] (n) pearly white teeth
知恵熱[ちえねつ;ちえぼとり, chienetsu ; chiebotori] (n) (1) teething fever; (2) developmental fever; fever that brings with it an intellectual or psycho-developmental growth spurt
穿る[ほじる;ほじくる, hojiru ; hojikuru] (v5r,vt) (1) (uk) to dig up; to peck at; to pick (nose, teeth, etc.); (2) to pry into; to examine; to dredge up
総入れ歯[そういれば, souireba] (n) full dentures (e.g. no real teeth left)
Japanese-Thai: Saikam Dictionary
生える[はえる, haeru] Thai: (ฟัน)ขึ้น English: to cut (teeth)

*teeth* ในภาษาฝรั่งเศส

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1
ฟัน[n.] (fan) EN: tooth ; teeth [pl] FR: dent [f]
ฟันบน[n. exp.] (fan bon) EN: upper teeth FR: dent supérieure [f]
ฟันฉีก[n. exp.] (fan chīk) EN: front teeth FR:
ฟันฟาง[n.] (fanfāng) EN: teeth FR: dents [fpl] ; denture [f]
ฟันเขยิน[n. exp.] (fan khayoēn) EN: buck teeth FR:
ฟันขึ้น[n.] (fan kheun) EN: teethe FR: faire ses dents
ฟันคราด[n. exp.] (fan khrāt) EN: teeth of a rake FR: dent de rateau [m]
ฟันหน้า[n. exp.] (fan nā) EN: front teeth ; incisor FR: dent de devant [f] ; incisive [f]
ฟันปลอม[n. exp.] (fan pløm) EN: false tooth ; false teeth ; false denture FR: fausse dent [f] ; fausses dents [fpl] ; dentier [m] ; prothèse dentaire [f]
ฟันตัด[n. exp.] (fan tat) EN: front teeth FR:
ฟันเทียม[n. exp.] (fan thīem) EN: false tooth ; false teeth ; artificial teeth ; false denture FR: fausse dent [f] ; fausses dents [fpl] ; dentier [m] ; prothèse dentaire [f]
ฟันหวี[n. exp.] (fan wī) EN: teeth of a comb FR: dent de peigne [f]
ฟอกสีฟัน[v. exp.] (føksī fan) EN: whiten the teeth FR: blanchir les dents
จัดฟัน[v. exp.] (jat fan) EN: have one's teeth straightened FR:
จมเขี้ยว[v. exp.] (jom khīo) EN: sink its teeth into ; attack without let-up FR:
กัดฟัน[v.] (katfan) EN: gnash (the teeth) ; clench one's teeth FR: grincer des dents
กัดฟันทน[v. exp.] (katfan thon) EN: put up with sth ; grit one's teeth and bear it ; be patient ; endure ; support FR:
แคะฟัน[v. exp.] (khae fan) EN: pick one's teeth FR: se curer les dents
คาบ[v.] (khāp) EN: hold in the mouth ; carry in the mouth ; hold between one's lips ; grip with the teeth FR: saisir avec la bouche
คาบเส้น[adj.] (khāpsen) EN: on the borderline ; on the line ; by the skin of one's teeth FR: frontalier
เข่นเขี้ยว[v.] (khenkhīo) EN: gnash one' s teeth ; grind the teeth FR:
เข่นเขี้ยวเคี้ยวฟัน[v. exp.] (khenkhīo kh) EN: gnash one' s teeth FR:
เข็ดฟัน[v.] (khetfan) EN: suffer an unpleasant tingling in the teeth ; set one's teeth on edge FR:
เคี้ยวฟัน[v.] (khīofan) EN: grind one's teeth ; grate the teeth ; gnash one's teeth FR: grincer des dents
ขบฟัน[v. exp.] (khop fan) EN: clench one's teeth FR:
หนามเตย[n.] (nāmtoēi) EN: bezel ; saw teeth ; prongs FR:
งับ[v.] (ngap) EN: bite ; grip ; seize with teeth FR: attraper avec les dents ; saisir dans la gueule ; happer ; mordre
แพ้ฟัน[v.] (phaēfan) EN: lose one's teeth prematurely FR:
แปรงฟัน[v. exp.] (praēng fan) EN: brush one's teeth FR: se brosser les dents ; se laver les dents
ซี่[n.] (sī) EN: [classif.: teeth, ribs, stakes, pickets, palings of a fence] FR: [classif. : petits objets allongés, dents, côtes, pieux, piquets, bornes]
สีฟัน[v. exp.] (sī fan) EN: brush the teeth FR: se brosser les dents
ตจปัญจกกัมมัฏฐาน[n.] (tajapanjaka) EN: subject for meditation ; “skin pentad” of meditation subjects ; the subject for meditation comprising the five constituents ending with the skin (the four others being hair, body hair, nails and teeth) FR:
ทำฟัน[v. exp.] (tham fan) EN: go to the dentist ; treat teeth FR: aller chez le dentiste
ทันตชะ[n.] (thantacha) EN: dental consonant ; letter with sound from the teeth FR:
ติดฟัน[v. exp.] (tit fan) EN: get stuck in the teeth FR:
อุดฟัน[v. exp.] (ut fan) EN: fill teeth FR: plomber une dent
แยกเขี้ยว[v.] (yaēkkhīo) EN: bare one's teeth ; show one's teeth FR: montrer les dents
แยกเขี้ยวยิงฟัน[v. exp.] (yaēkkhīo yi) EN: show one's teeth FR: montrer les dents
ย่ำเขี้ยว[v.] (yamkhīo) EN: sink its teeth into FR:
ยิงฟัน[v.] (yingfan) EN: show one's teeth ; grin FR: montrer les dents

*teeth* ในภาษาเยอรมัน

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Zahnseide {f} | sich die Zähne mit Zahnseide reinigen | mit Zahnseide reinigen | Mundhygiene mit Zahnseidedental floss; floss | to floss one's teeth | to floss | flossing
Außenverzahnung {f}external teeth
Zahnscheibe {f} [techn.]external teeth lock washer
Innenverzahnung {f}internal teeth
Zahnstein {m} [med.]tartar (on teeth)
Schärfscheibe {f}teeth grinder
Beißring {m}teething ring

สิ้นสุดผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร สำหรับคำว่า *teeth*
Back to top