ผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร ของ

*spill*

ใน Dictionary 5 ภาษา
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่ตรงความต้องการมากขึ้น spill, -spill-

*spill* ในภาษาไทย

English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary
overspill (n.) คนที่ออกนอกเมืองเพราะแออัดเกินไป
spill (vi.) หก See also: ล้น Syn. overflow, pour
spill (vt.) ทำให้หก See also: ทำหก, ทำล้น Syn. overflow, pour
spill (vi.) ทะลัก See also: ล้นออกมา, ล้น
spill (n.) การหกคะเมน Syn. fall, tumble
spill (n.) สิ่งที่หกล้น Syn. overflow
spill (n.) เศษไม้หรือกระดาษสำหรับจุดไฟ Syn. lighter
spill out (phrv.) ทำให้ล้นออก See also: ทำให้หกจาก
spill out (phrv.) เล่าเรื่อง See also: เล่า
spill over (phrv.) ล้น See also: ท่วม Syn. stop over
spillage (n.) การทำหก See also: การล้นทะลัก Syn. spilth, spillover
spillage (n.) ปริมาณที่หก See also: ปริมาณที่ล้นออกมา
spillover (n.) การล้น See also: การทะลัก Syn. overflow
spillway (n.) ทางน้ำล้น Syn. watercourse
take a spill (idm.) ล้ม (มักใช้กับ have และคำคุณศัพท์ bad, nasty, quite)
English-Thai: HOPE Dictionary
spill(สพิล) {spilt/spilled,spilling,spills} vi.,vt. (ทำให้) หก,ล้น,ทะลัก,หกคะเมน,กระเด็น,กระจาย n. สิ่งที่หก (ล้น,ทะลัก,กระเด็น,กระจาย) . -Phr. (spill the beans เปิดเผยความลับ), See also: spiller n.
spillage(สพิล'ลิจฺ) n. การทำหก (ล้น,ทะลัก,กระเด็น,กระจาย) ,จำนวนหรือปริมาณที่หก (ล้น,ทะลัก,กระเด็น,กระจาย)
spillover(สพิล'โอเวอะ) n. การหก (ล้น,ทะลัก,กระเด็น,กระจาย) ,สิ่งที่หก (ล้น,ทะลัก,กระเด็น,กระจาย)
English-Thai: Nontri Dictionary
spill(vi) ล้น,หก,ทะลัก,กระเด็น
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
auxiliary spillwayauxiliary spillway, อาคารทางระบายน้ำล้นเสริม [เทคนิคด้านการชลประทานและการระบายน้ำ]
morning glory spillwaymorning glory spillway, ทางระบายน้ำล้นปากแตร [เทคนิคด้านการชลประทานและการระบายน้ำ]
overflow spillwayoverflow spillway, อาคารระบายน้ำล้นชนิดน้ำไหลข้าม [เทคนิคด้านการชลประทานและการระบายน้ำ]
side channel spillwayside channel spillway, ทางระบายน้ำล้นด้านข้าง [เทคนิคด้านการชลประทานและการระบายน้ำ]
spillwayspillway, อาคารทางระบายน้ำล้น [เทคนิคด้านการชลประทานและการระบายน้ำ]
stepped spillwaystepped spillway, อาคารทางระบายน้ำล้นขั้นบันได [เทคนิคด้านการชลประทานและการระบายน้ำ]
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary
กระจายข่าว (v.) spill the beans See also: turn a hair, act rashly, breathe a word, let out a secret Syn. แพร่งพราย, แพร่ข่าว Ops. ปิดปากเงียบ
กระฉอก (v.) spill See also: splash out, spatter, sprinkle Syn. กระฉอกกระแฉก, หก
กระฉอกกระแฉก (v.) spill See also: splash out, spatter, sprinkle Syn. หก
กระโตกกระตาก (v.) spill the beans See also: turn a hair, act rashly, breathe a word, let out a secret Syn. แพร่งพราย, แพร่ข่าว, กระจายข่าว Ops. ปิดปากเงียบ
หก (v.) spill See also: fall, splatter Syn. ตก, กระฉอก
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles
And I am not going to stand here and see that thing cut open and see that little Kintner boy spill out all over the dock.ผมจะไม่ยืนอยู่ตรงนี่ เเล้วดูปลานั่นถูกผ่า... เเล้วก็เห็นเจ้าหนูคินท์เนอร์ ร่วงตุ้บลงมาบนท่าเรือนี่
Watch your step. Somebody spilled water.ระวังลื่นตอนลง มีคนทำน้ำหกไว้
Either that man or his superior or his superior's superior... ordered that these people be used as scapegoats... by a nation that was baying for blood... in return for the innocent blood spilled on the streets of Guildford!ไม่ว่าเขาคนนั้นหรือดีกว่า หรือเหนือกว่าของดีกว่าเข? คำสั่งว่าคนเหล่านี้ ใช้เป็น scapegoats ... โดยประเทศ ที่ได้รับการเห่าสำหรับเลือด ...
Always running around, letting my son's seeds spill out.ปล่อยให้เมล็ดพันธุ์ของลูกชายฉัน หลุดออกมาหมด
Jennifer, give the soup to Mommy. I'm afraid you'll spill it.เจนนิเฟอร์เอาซุปให้แม่เถอะ เดี๋ยวเราจะทำมันหกซะก่อน
The next morning, right about the time Raquel was spilling her little secret, a man nobody ever laid eyes on before strode into the Maine National Bank.เช้าวันรุ่งขึ้นที่ถูกต้องเกี่ยวกับเวลาราเคลได้รับการหกความลับเล็ก ๆ น้อย ๆ ของเธอ ไม่มีใครคนที่เคยวางสายตาก่อน ก้าวเข้าสู่เมนธนาคารแห่งชาติ
You recently returned from a trip to Gotan, in Northern Africa and you just took a nasty spill because of some shoddy masonry work.เพิ่งกลับมาจากการเดินทางในโกทัน อาฟริกาเหนือ... ...แล้วก็เพิ่งสะดุดล้ม เพราะเดินผ่าน... ...กองวัสดุก่อสร้าง
A bank robbery spilled out into the street.ลุกลามไปเกิดโศกนาฏกรรมในถนน
To find out if our out got spilled along with every other damn thing.ไปสืบดูว่าเกลือเราเป็นหนอนหรือเปล่า
It ain't too long till he hits one, spills the oil... and kills all the sea life in the North Atlantic.แล้วเพื่อนผมก็ต้องตกงาน
The blood you spilled was just the venom of a scheming child.เลือดทุกหยดที่ไหลออกจากตัวมัน จะทำให้ลูกข้าได้ถือกำเนิด
I spilled some gas on my shoes at the gas station. You know, the one you robbed.ฉันทำน้ำมันรดรองเท้าในปั๊มที่แกปล้น

*spill* ในภาษาจีน

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
泼掉[pō diào, ㄆㄛ ㄉㄧㄠˋ, 泼掉 / 潑掉] spill
[pō, ㄆㄛ, 泼 / 潑] splash; to spill

*spill* ในภาษาญี่ปุ่น

Japanese-English: EDICT Dictionary
じゃあじゃあ[, jaajaa] (adv,adv-to) (on-mim) noisily (of water gushing, pouring, spilling, splashing, spraying, etc.)
スピルオーバー[, supiruo-ba-] (n) spillover
付け木[つけぎ, tsukegi] (n) spill (piece of wood for lighting)
余水吐[よすいはき, yosuihaki] (n) spillway
余水路[よすいろ, yosuiro] (n) spillway
原油流出[げんゆりゅうしゅつ, genyuryuushutsu] (n) (crude) oil spill
垂らす[たらす, tarasu] (v5s,vt) (1) to dribble; to spill; (2) to suspend; to hang down; to slouch; to dangle; (P)
波及効果[はきゅうこうか, hakyuukouka] (n) ripple effect; spillover effect; propagation effect
泫然[げんぜん, genzen] (adv-to,adj-t) (1) (arch) alone; (2) spilling tears in large drops; crying out in anguish; crying out in sorrow
流す[ながす, nagasu] (v5s,vt) (1) (See 涙を流す) to drain; to pour; to spill; to shed (blood, tears); (2) to wash away; (3) to distribute (e.g. electricity over wires, music over a PA system, etc.); to circulate; to broadcast; to beam; (4) to cruise (e.g. taxi); (5) to float; to set adrift; (6) to call off (a meeting, etc.); (P)
溢流[いつりゅう, itsuryuu] (n,vs) overflow; spill
落花枝に帰らず破鏡再び照らさず[らっかえだにかえらずはきょうふたたびてらさず, rakkaedanikaerazuhakyoufutatabiterasazu] (exp) fallen blossom doesn't return to the branch, a broken mirror can not be made to shine; what's done is done; there's no use crying over spilled milk
転落(P);顛落[てんらく, tenraku] (n,vs) fall; degradation; slump; spill; (P)
零れ;溢れ[こぼれ, kobore] (n) (1) spilling; spill; (2) (See 御零れ) leavings; leftovers
零れる[こぼれる, koboreru] (v1,vi) (1) (uk) to spill; to fall out of; to overflow; (2) to peek through; to become visible (although normally not); (3) to escape (of a smile, tear, etc.); (P)
零れ落ちる;こぼれ落ちる[こぼれおちる, koboreochiru] (v1,vi) to spill over and fall; to scatter (petals, leaves, etc.)

*spill* ในภาษาฝรั่งเศส

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1
ใช้จ่ายเงินฟุ่มเฟือย[v. exp.] (chai jāi ng) EN: waste money ; squander money ; throw one's money away FR: gaspiller l'argent
หก[v.] (hok) EN: spill ; fall ; splatter FR: se renverser ; se répandre
ขนาบ[v.] (khanāp) EN: castigate ; reprimand ; blame ; reprove ; condemn ; chastise ; chasten ; rebuke ; bawl FR: réprimander ; blâmer ; gronder ; sermonner ; houspiller ; admonester (litt.) ; gourmander (litt.) ; semoncer (litt.) ; tancer (litt.) ; morigéner (litt.)
คับ[v.] (khap) EN: overflow ; exceed a limit ; spill over ; overcrowd FR:
กินเลอะเทอะ[v. exp.] (kin loethoe) EN: spill food on one's clothes FR: renverser de la nourriture sur ses vêtements
กระฉอก[v.] (krachøk) EN: spill ; splash ; spatter ; slosh FR: renverser
กระชอก[v.] (krachøk) EN: spill ; splash ; spatter ; slosh FR: renverser
กระฉอกกระแฉก[v.] (krachøkkrac) EN: spill ; splash out FR:
กระจายข่าว[v. exp.] (krajāi khāo) EN: spread news ; spill the beans ; broadcast FR: répandre la nouvelle ; diffuser l'information
กระโตกกระตาก[v.] (kratōkkratā) EN: jump the gun ; spill the beans FR:
ล้น[v.] (lon) EN: overflow ; overwhelm ; flow over the edge ; spill FR: déborder ; inonder ; submerger
ปากสว่าง[v.] (pāksawāng) EN: blab ; be a blabbermouth ; spill the beans ; talk too much FR:
เผย[v.] (phoēi) EN: uncover ; disclose ; reveal ; give away ; leak out ; let out ; divulge ; betray ; reveal a secret ; ooze up ; let the cat out of the bag ; spill the beans FR: dévoiler ; révéler ; divulguer ; découvrir
ผู้ผลาญทรัพย์[n. exp.] (phū phlān s) EN: FR: gaspilleur [m] ; gaspilleuse [f]
เปลืองเงิน[v. exp.] (pleūang ngo) EN: waste money ; squander money ; dissipate money FR: dilapider l'argent ; dilapider les finances ; gaspiller l'argent
เปลืองเวลา[v. exp.] (pleūang wēl) EN: waste time ; take much time ; lose time FR: demander du temps ; gaspiller le temps ; perdre du temps
ราด[v.] (rāt) EN: pour ; spill ; top ; sprinkle ; dress FR: verser ; répandre
สปิลเวย์[n.] (sapinwē) EN: spillway FR: déversoir [m]
สาด[v.] (sāt) EN: throw water ; splash water ; spill ; sprinkle FR: éclabousser ; asperger
เสียเงิน[v. exp.] (sīa ngoen) EN: waste money ; lose one's money FR: gaspiller son argent
สิ้นเปลืองค่าใช้จ่าย[v. exp.] (sinpleūang ) EN: waste money FR: gaspiller de l'argent
สูญเสียเวลา[v. exp.] (sūnsīa wēlā) EN: lose time ; waste time FR: perdre du temps ; gaspiller son temps
ถลุง[v.] (thalung) EN: squander ; waste ; use up ; lavish ; spend FR: gaspiller ; dilapider
ทำหก[v. exp.] (tham hok) EN: spill FR: renverser ; répandre
เท[v.] (thē) EN: pour out ; spill out FR: verser ; déverser
เทกระจาด[v.] (thēkrajāt) EN: overturn ; spill out all the contents of FR:
ตกหล่น[v.] (toklon) EN: be missing ; be overlooked ; spill out on/over ; fall out FR:
ผลาญทรัพย์[v. exp.] (phlān sap) EN: FR: gaspiller
เปลือง[v.] (pleūang) EN: waste ; cost ; consume ; be consumed ; require ; lose ; spend ; be used up ; dissipate ; take up ; squander ; be extravagant with FR: coûter ; dépenser ; prendre ; requérir ; nécessiter ; dilapider ; gaspiller
เสีย[v.] (sīa) EN: waste ; use up FR: gaspiller
เสียของ[v. exp.] (sīa khøng) EN: waste ; spoil FR: gaspiller
สุรุ่ยสุร่าย[v.] (suruisurāi) EN: waste ; squander FR: gaspiller

*spill* ในภาษาเยอรมัน

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Reservedatenträger {m} [comp.]spill volume
Spillage {f}; verschüttete Mengespillage
Bevölkerungsüberschuss {m}overspill [Br.]
Trabantenstadt {f}overspill town

สิ้นสุดผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร สำหรับคำว่า *spill*
Back to top