English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
shameless | (adj.) ซึ่งไม่อับอาย See also: ซึ่งไม่ละอายใจ, น่าเสื่อมเสีย Syn. disrespectful, immodest, rude Ops. respectful, courteous |
shamelessly | (adv.) อย่างไร้ยางอาย See also: อย่างไม่ละอายใจ, ไม่กระดาก, ไม่อาย, หน้าด้าน |
shamelessness | (n.) ความไร้ยางอาย See also: ความทะลึ่ง, การกระทำที่ทะลึ่งหรือหน้าด้านไร้ยางอาย Syn. chutzpa, insolence |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
shameless | (adj) ไร้ยางอาย,ไม่ละอายใจ,หน้าด้าน |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
แบกหน้า | (v.) be shameless to See also: be constantly gazed by the public, endure shame Syn. ตากหน้า |
ด้านหน้า | (v.) shameless See also: bear shame, brazen-faced, impudent Syn. บากหน้า, หน้าทน, หน้าหนา, หน้าด้าน |
หน้าด้าน | (v.) be shameless See also: be brazen, be barefaced, be brash Syn. หน้าทน Ops. หน้าบาง |
หน้าด้าน | (v.) shameless See also: bear shame, brazen-faced, impudent Syn. บากหน้า, หน้าทน, หน้าหนา |
หน้าทน | (v.) be shameless See also: be brazen, be barefaced, be brash Syn. หน้าด้าน Ops. หน้าบาง |
หน้าทน | (v.) shameless See also: bear shame, brazen-faced, impudent Syn. บากหน้า, หน้าหนา, หน้าด้าน |
หน้าหนา | (v.) be shameless See also: be brazen, be barefaced, be brash Syn. หน้าด้าน, หน้าทน Ops. หน้าบาง |
อลัชชี | (adj.) shameless See also: unashamed, brazen |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Reports are pouring in from all over the globe... that an impostor is shamelessly impersonating Santa Claus... mocking and mangling this joyous holiday. | รายงานกำลังส่งเข้ามา จากทุกแห่งบนโลก นั่นมันพวกนักต้มหน้าด้าน ปลอมตัวเป็นซานต้า ลบหลู่และทำลายชื่อเสียง เป็นวันหยุดที่ดีแท้ๆ |
Let's go give that shameless whore what she deserves. | ไปจัดการยัยโสเภณีคนนั้นให้สาสม |
Nowadays homosexual shamelessly hug and kiss each other on the street and now they are getting married... this is more than I can bear. | ทุกวันนี้พวกเกย์ไม่อายที่จะทำอะไร กอดจูบกัน ในที่สาธารณะ ทุกวันนี้พวกเกย์ยัง แต่งงานกันได้ |
Otherwise, I wouldn't be selling any books today. And after that shameless plug, I thank you. Thank you. | อีกอย่างหนึ่ง ผมอยากจะขายหนังสือวันนี้ และหลังจากนั้นผมเผยแพร่สิ่งที่ขายหน้า ขอบคุณ ขอบคุณ |
This is shameless emotional blackmail. | ไร้ยางอายจริงๆที่จะมาแบล็กเมล์ |
What did you do with all the money you've shamelessly earned? | คุณทำอะไรกับเงินทั้งหมดที่คุณหาได้ อย่างไม่อับอาย, บ้าง? |
No, you're a shameless bitch. | ไม่ ยายตัวแสบหน้าไม่อาย |
Whore! Shamelessly shoving your meatballs in my husband's face. | น่าไม่อาย เอาสองเต้ามาดันใส่หน้าผัวชั้น |
You know you're asking a total stranger for 100,000 rather shamelessly, don't you? | คุณน่าจะอายบ้างนะเวลาขอยืมเงินคนแปลกหน้าตั้ง 100,000 วอน |
Lazy and shameless! Mu Gyul. | ดูสิ เหมือนกันทั้งแม่ทั้งลูก ไร้ยางอาย ไม่มีความรับผิดชอบ |
So right now, I am the one shamelessly hanging onto you. | ดังนั้นตอนนี้ ผมก็จะหน้าด้านตามคุณอยู่แบบนี้ |
So right now, I am the one shamelessly hanging onto you. | ตอนนี้ ผมจะหน้าด้านตามคุณอย่างนี้ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
厚脸皮 | [hòu liǎn pí, ㄏㄡˋ ㄌㄧㄢˇ ㄆㄧˊ, 厚脸皮 / 厚臉皮] brazen; shameless; impudent; cheek; thick-skinned |
赖皮 | [lài pí, ㄌㄞˋ ㄆㄧˊ, 赖皮 / 賴皮] shameless; (slang) rascal |
死皮赖脸 | [sǐ pí lài liǎn, ㄙˇ ㄆㄧˊ ㄌㄞˋ ㄌㄧㄢˇ, 死皮赖脸 / 死皮賴臉] brazen faced (成语 saw); shameless |
不要脸 | [bù yào liǎn, ㄅㄨˋ ㄧㄠˋ ㄌㄧㄢˇ, 不要脸 / 不要臉] have no sense of shame; shameless |
涎 | [xián, ㄒㄧㄢˊ, 涎] saliva; shamelessly |
荒淫无耻 | [huāng yín wú chǐ, ㄏㄨㄤ ˊ ˊ ㄔˇ, 荒淫无耻 / 荒淫無恥] shameless |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
いけしゃあしゃ | [, ikeshaasha] (adv) shamelessly; brazenly |
いけ図図しい | [いけずうずうしい, ikezuuzuushii] (adj-i) (uk) impudent; shameless |
おめおめ | [, omeome] (adv-to) (1) (on-mim) shamelessly; acting brazenly unaffected; (2) being resigned to (disgrace) |
お婆はる | [おばはる, obaharu] (v5r) (sl) to shamelessly demand one's rights |
しゃあしゃあ | [, shaashaa] (adv,n,vs) shamelessly |
のめのめ | [, nomenome] (adv,adv-to,vs) (on-mim) shamelessly |
厚かましい | [あつかましい, atsukamashii] (adj-i) impudent; shameless; brazen; (P) |
厚皮 | [あつかわ, atsukawa] (adj-na,n) thick hide; shamelessness |
厚顔無恥 | [こうがんむち, kouganmuchi] (adj-na,n) shameless; brazen and unscrupulous |
図太い | [ずぶとい, zubutoi] (adj-i) bold; shameless; cheeky; brash; impudent |
太い | [ふとい, futoi] (adj-i) (1) fat; thick; (2) deep (of a voice); (3) daring; shameless; brazen; (4) (sl) lucky (billiards); (P) |
擦れっ枯らし;擦れっ枯し | [すれっからし, surekkarashi] (n) shameless person; sophisticated person; brazen hussy |
白々しい;白白しい | [しらじらしい, shirajirashii] (adj-i) (1) barefaced (e.g. lie); shameless; transparent; (2) pure white; very clear |
破廉恥漢 | [はれんちかん, harenchikan] (n) shameless man; knave |
鉄面皮 | [てつめんぴ, tetsumenpi] (adj-na,n) arrogance; audacity; nerve; effrontery; brazenness; shamelessness; impudence |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
อลัชชี | [n.] (alatchī) EN: iniquitous monk ; shameless monk ; immoral monk FR: |
อลัชชี | [adj.] (alatchī) EN: shameless ; unconventional FR: sans complexe |
แบกหน้า | [v. exp.] (baēk nā) EN: be shameless to ; be constantly gazed by the public ; endure shame ; eat humble pie ; make a humiliating supplication FR: |
ช่างหน้าด้านเสียนี่กระไร | [X] (chang nādān) EN: how shameless! FR: |
ลงคอ | [adv.] (longkhø) EN: heartlessly ; without remorse ; hardheartedly ; shamelessly ; without compunction ; without a qualm FR: sans remords ; sans scrupule |
ไม่มียางอาย | [adj.] (mai mī yāng) EN: shameless ; brazen FR: |
ไม่รู้จักอายเด็กบ้าง | [v. exp.] (mai rūjak ā) EN: shameless! FR: |
หน้าด้าน | [adj.] (nādān) EN: shameless ; impudent FR: effronté ; éhonté |
หน้าหนา | [adj.] (nānā) EN: shameless ; brazen ; unashamed FR: |
หน้าทน | [adj.] (nāthon) EN: shameless FR: |
ออกนอกหน้า | [adv.] (øknøknā) EN: openly ; shamelessly ; undisguisedly ; noticeably FR: ouvertement |
ตากหน้า | [v.] (tāknā) EN: endure shame ; be constantly gazed by the public ; be shameless enough to FR: |
อย่างหนา | [adj.] (yāng nā) EN: shameless FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
schamlos | {adj} | schamloser | am schamlosestenshameless | more shameless | most shameless |