English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
interpenetrate | (vt.) ซึมเข้าไป See also: แผ่ซ่านเข้าไป Syn. permeate |
penetrate | (vt.) แทรกซึม See also: ทะลุ, ทะลวงเข้าไป Syn. infiltrate, seep |
penetrate | (vt.) ขยายอิทธิพล See also: แผ่ขยายวัฒนธรรม |
penetrate | (vt.) ได้ส่วนแบ่งตลาด |
penetrate | (vt.) เข้าใจ Syn. discern, perceive, comprehend |
penetrate | (vt.) สอดใส่ (อวัยวะเพศชายเข้าไปทางช่องคลอดหรือทวารหนัก) Syn. insert Ops. withdraw |
penetrate into | (phrv.) แทรกซึมเข้าไป See also: ผ่านเข้าไป, ทะลุเข้าไป |
penetrate through | (phrv.) ลอดผ่าน See also: ทะลุผ่าน |
penetrate to | (phrv.) เข้าไปถึง See also: ทะลุเข้าไปยัง |
penetrate with | (phrv.) แพร่กระจายไปด้วย See also: อบอวลไปด้วย Syn. imbue with, permeate with |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
penetrate | (เพน'นิเทรท) vt. ผ่านทะลุ,เจาะทะลุ,แทง,ลอด,บุกเข้าไป,แทรกซึม,มองทะเล,มอง, Syn. pierce,perforate,permeate |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
penetrate | (vt) ทะลุเข้าไป,เจาะ,แทง,ลอด,ฝ่าเข้าไป,บุก |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ด้นดั้น | (v.) penetrate See also: force one´s way through Syn. ดั้นด้น, ด้น, มุ่งหน้าฝ่าไป, มุ่ง |
มุ่งหน้าฝ่าไป | (v.) penetrate See also: force one´s way through Syn. ดั้นด้น, ด้น, มุ่ง |
รู้ทันเหตุการณ์ | (v.) penetrate See also: see through a trick, grasp, comprehend, suss out, work out |
หยั่งลึก | (v.) penetrate deeply |
เจาะตลาด | (v.) penetrate the market See also: break into the market |
เจาะตลาด | (v.) penetrate the market See also: break into the market |
เจาะตลาด | (v.) penetrate the market See also: break into the market |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
When the virus penetrates, the victim becomes dizzy, and begins to experience an itching rash. | เมื่อไวรัสแพร่ เหยื่อก็จะเริ่มวิงเวียน แล้วก็เริ่มมีผื่นคันขึ้นตามตัว |
Your GLG-20s have penetrated successfully and are awaiting the go-code. | GLG-20s เข้ายึดฐานยิงได้สำเร็จ กำลังรอคำสั่งต่อไป |
It seems the first bullet penetrated behind the right ear. | ดูเหมือนกระสุนนัดแรก เข้าทางหลังหูขวา. |
Now, the second bullet penetrated the plaster wall above the front door. | และ กระสุนลูกที่ 2 ทะลุผนังปูน เหนือประตูทางเข้า |
Someone penetrates the house, gets upstairs, jerks off on the bed. | มีคนบุกรุกเข้ามาในบ้าน.. |
Only a few foreigners had penetrated its mysteries. | มีชาวต่างชาติเพียงไม่กี่คน ที่เข้าใจความลี้ลับนี้ |
I've been dying to play your games but I have this phobia about having my body penetrated surgically. | ผมกำลังจะตายเพราะเกมของคุณ ผมมีโรคประหลาด เกี่ยวกับการที่จะเจาะเข้าร่างกายผม โดยหมอ |
Break the crust so that the milk can penetrate its center... | บิเปลือกออก ให้กะทิชอนไชไปถึงใจกลาง |
Remarkable, isn't it how quickly the venom of the basilisk penetrates the body? | ยอดเยี่ยมทีสุด จริงมั้ย พิษของบาซิลิสก์ จะแทรกซึมทั่วร่างอย่างรวดเร็ว |
No use in digging out the rest. Silver's penetrated his organs. | ไปมีประโยชน์ที่จะเอากระสุนที่เหลือออกมา กระสุนเงินเจาะทะลุอวัยวะภายในของเค้าหมดแล้ว |
About the painful, ugly truth... you know it. No, Tommy. It penetrates a unified infinity of everything. | ไม่ ทอมมี่ มันเป็นสิ่งที่เจาะเข้าไป แล้วรวมทุกสิ่งเข้าด้วยกัน |
We've intercepted information about allow to penetrate the security | เราพึ่งได้ข้อมูลในการเจาะระบบรักษาความปลอดภัย |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
水滴石穿 | [shuǐ dī shí chuān, ㄕㄨㄟˇ ㄉㄧ ㄕˊ ㄔㄨㄢ, 水滴石穿] dripping water penetrates the stone (成语 saw); constant perseverance yields success; You can achieve your aim if you try hard without giving up.; Persistent effort overcomes any difficulty. |
滴水石穿 | [dī shuǐ shí chuān, ㄉㄧ ㄕㄨㄟˇ ㄕˊ ㄔㄨㄢ, 滴水石穿] dripping water penetrates the stone (成语 saw); constant perseverance yields success; You can achieve your aim if you try hard without giving up.; Persistent effort overcomes any difficulty. |
滴水穿石 | [dī shuǐ chuān shí, ㄉㄧ ㄕㄨㄟˇ ㄔㄨㄢ ㄕˊ, 滴水穿石] dripping water penetrates the stone (成语 saw); constant perseverance yields success; You can achieve your aim if you try hard without giving up.; Persistent effort overcomes any difficulty. |
深入 | [shēn rù, ㄕㄣ ㄖㄨˋ, 深入] penetrate deeply; thorough |
鞭辟入里 | [biān pì rù lǐ, ㄅㄧㄢ ㄆㄧˋ ㄖㄨˋ ㄌㄧˇ, 鞭辟入里 / 鞭闢入裡] penetrated; trenchant; incisive |
穿透 | [chuān tòu, ㄔㄨㄢ ㄊㄡˋ, 穿透] penetrate |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
入り込む(P);這入り込む;入りこむ | [はいりこむ(P);いりこむ(入り込む;入りこむ), hairikomu (P); irikomu ( hairikomu ; iri komu )] (v5m,vi) (1) to go into; to come into; to penetrate; to get in; to step in (a house); (2) to become complicated; (P) |
射通す | [いとおす, itoosu] (v5s,vt) to pierce; to penetrate |
徹する | [てっする, tessuru] (vs-s) to sink in; to penetrate; to devote oneself; to believe in; to go through; to do intently and exclusively; (P) |
染みる(P);沁みる;滲みる;浸みる;泌みる | [しみる, shimiru] (v1,vi) (1) to pierce; to penetrate; to soak in; to permeate; (2) (染みる, 沁みる only) to (enter a wound or sensitive area and) sting; (3) to be infected (with vice); to be steeped (with prejudice); (P) |
染み渡る;滲み渡る | [しみわたる, shimiwataru] (v5r,vi) to penetrate; to pervade; to spread |
突き抜く;突抜く | [つきぬく, tsukinuku] (v5k) to pierce; to shoot through; to penetrate |
突き破る | [つきやぶる, tsukiyaburu] (v5r,vt) to break through; to penetrate; to pierce |
突き通す | [つきとおす, tsukitoosu] (v5s,vt) to pierce; to penetrate |
突き通る | [つきとおる, tsukitooru] (v5r,vi) to penetrate |
見破る(P);看破る | [みやぶる, miyaburu] (v5r,vt) to see through another's thoughts; to have a sharp eye; to penetrate; to fathom; (P) |
貫く | [つらぬく, tsuranuku] (v5k,vt) (1) to go through; to pierce; to penetrate; (2) to persist; to stick to; (P) |
貫通 | [かんつう, kantsuu] (n,vs,adj-no) pierce; penetrate; perforate; (P) |
通る(P);徹る;透る | [とおる, tooru] (v5r,vi) (1) to go by; to go past; to go along; to travel along; to pass through; to use (a road); to take (a route); to go via; to go by way of; (2) (of public transport) to run (between); to operate (between); to connect; (3) to go indoors; to go into a room; to be admitted; to be shown in; to be ushered in; to come in; (4) to penetrate; to pierce; to skewer; to go through; to come through; (5) to permeate; to soak into; to spread throughout; (6) to carry (e.g. of a voice); to reach far; (7) to be passed on (e.g. of a customer's order to the kitchen); to be relayed; to be conveyed; (8) to pass (a test, a bill in the House, etc.); to be approved; to be accepted; (9) to go by (a name); to be known as; to be accepted as; to have a reputation for; (10) to be coherent; to be logical; to be reasonable; to be comprehensible; to be understandable; to make sense; (11) to get across (e.g. of one's point); to be understood; (12) to be straight (e.g. wood grain); (13) (arch) to be well-informed; to be wise; (suf,v5r) (14) (after the -masu stem of a verb) to do ... completely; to do ... thoroughly; (P) |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
บุก | [v.] (buk) EN: trespass ; intrude ; penetrate FR: pénétrer ; franchir |
ชำแรก | [v.] (chamraēk) EN: edge through (a crowd) ; shoulder a way through ; penetrate ; infiltrate FR: |
ด้น | [v.] (don) EN: push forward ; penetrate into FR: |
ด้นดั้น | [v.] (dondan) EN: penetrate; force one's way through FR: forcer le passage |
เจาะ | [n. exp.] (jǿ) EN: make a hole ; bore ; puncture ; perforate ; drill ; pierce ; punch a hole ; penetrate FR: percer ; perforer ; forer ; poinçonner ; trouer |
กำซาบ | [v.] (kamsāp) EN: permeate ; penetrate FR: |
เข้าไป | [v. exp.] (khao pai) EN: enter ; go into ; get into ; penetrate ; go through FR: s'engager ; pénétrer ; entrer |
เข้าสู่ | [v. exp.] (khaosū) EN: reach ; enter ; penetrate into ; approach ; move towards FR: entrer dans ; atteindre ; aborder ; pénétrer |
แทรก | [v.] (saēk) EN: insert ; infiltrate ; penetrate ; insinuate ; introduce FR: se faufiler ; se frayer un chemin ; s'infiltrer ; insérer |
แทรกซอน | [v.] (saēksøn) EN: insert ; penetrate ; pass in ; through ; squeeze in FR: |
ซึมซาบ | [v.] (seumsāp) EN: absorb ; penetrate ; suffuse ; permeate ; soap into FR: |
เสียบ | [v.] (sīep) EN: stab ; prick ; pierce ; penetrate ; pin ; skewer ; impale FR: embrocher ; empaler |
เสียด | [v.] (sīet) EN: pierce ; penetrate painfully ; thrust into painfully ; feel pain ; feel a sharp pain FR: ressentir une douleur aiguë |
ตะบัน | [v.] (taban) EN: punch ; pierce ; poke ; penetrate ; pound ; stab FR: frapper |
ตำ | [v.] (tam) EN: pierce ; puncture ; prick ; penetrate ; hole FR: percer ; transpercer ; piquer |
ตามทัน | [v.] (tāmthan) EN: see through a trick ; penetrate FR: |
แทง | [v.] (thaēng) EN: stab ; pierce ; puncture ; gore ; spear ; prick ; sting ; penetrate FR: transpercer ; harponner ; encorner ; percer ; piquer ; enferrer (r.) |
ทะลุ | [v.] (thalu) EN: pierce through ; go through ; bore through ; puncture through ; penetrate through ; break FR: percer ; pénétrer ; traverser ; transpercer ; franchir |
ทะลุทะลวง | [v. exp.] (thalu thalū) EN: pierce ; penetrate FR: |
ตีโจทย์แตก | [v. exp.] (tī jōt taēk) EN: penetrate a problem ; penetrate an issue ; solve a problem FR: |
ตีประเด็นแตก | [v. exp.] (tī praden t) EN: penetrate a problem ; penetrate an issue ; solve a problem FR: |
ตีแตก (ตี...แตก) | [v. exp.] (tī ... taēk) EN: penetrate ; break through FR: |
แหวก | [v.] (waēk) EN: penetrate ; make one's way ; push aside FR: |
หยั่งลึก | [v. exp.] (yang leuk) EN: penetrate deeply FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Durchgängigkeit | {f}ability to penetrate |