English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
heartless | (adj.) ซึ่งใจ แข็ง See also: ซึ่งใจจืด, ซึ่งไม่มีความเมตตาสงสาร, ซึ่งเลือดเย็น Syn. pitiless, merciless, ruthless Ops. kindly, merciful |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
heartless | adj. ไม่มีหัวใจ,ไม่มีความรู้สึก,เหี้ยมโหด,ขาดความกล้าหาญ,ไร้ความกระตือรือรั้น, See also: ness n., Syn. pitiless,cold |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
heartless | (adj) ดุร้าย,ใจร้าย,ไม่มีหัวใจ,โหดเหี้ยม,ไม่มีความรู้สึก |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ลงคอ | (adv.) heartlessly See also: without remorse, hardheartedly, shamelessly |
อำมหิต | (adj.) heartless See also: unfeeling, cold-hearted, brutal, cruel, merciless Syn. เหี้ยม, โหด, ใจร้าย, ใจยักษ์, โหดเหี้ยม, เหี้ยมโหด |
อำมหิต | (adv.) heartlessly See also: unfeelingly, brutally, cruelly, mercilessly Syn. เหี้ยม, โหด, ใจร้าย, ใจยักษ์, โหดเหี้ยม, เหี้ยมโหด |
อำมหิต | (v.) be heartless See also: be cold-hearted, be cruel, be merciless Syn. เหี้ยม, โหด, ใจร้าย, ใจยักษ์ |
เลือดเย็น | (adj.) heartless See also: unfeeling, cold-hearted, brutal, cruel, merciless Syn. เหี้ยม, โหด, ใจร้าย, ใจยักษ์, อำมหิต, โหดเหี้ยม, เหี้ยมโหด |
เลือดเย็น | (adv.) heartlessly See also: unfeelingly, brutally, cruelly, mercilessly Syn. เหี้ยม, โหด, ใจร้าย, ใจยักษ์, อำมหิต, โหดเหี้ยม, เหี้ยมโหด |
เลือดเย็น | (v.) be heartless See also: be cold-hearted, be cruel, be merciless Syn. เหี้ยม, โหด, ใจร้าย, ใจยักษ์, อำมหิต |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
You're such a heartless person. | เธอนี่เลือดเย็นจัง นากาโอะ |
Perhaps, because I am heartless there is nothing precious to me. | บางที อาจจะใช่ก็ได้ ไม่มีอะไรสำคัญสำหรับฉัน |
"You who swallowed a falling star, oh heartless man" | "เจ้าผู้กลืนกินดารา โอ้ ชายผู้ไร้หัวใจ" |
Bai's heartless behavior is not without reason | สิ่งที่ไบ่ทำ ไม่ใช่ไม่มีเหตุผล |
The reason I was so furious with you today, was that I couldn't forgive the heartless lie you told | ฟังนะ Saku เหตุผลที่ฉันโกรธเธอวันนี้ โดยที่ฉันไม่สามารถให้อภัยได้ |
Saying how I left and abandoned her heartlessly, and now I came back looking for her. | ประณามว่าฉันทอดทิ้งลูกสาวอย่างเลือดเย็น และตอนนี้เพิ่งจะมาตามหาเธอ |
Light must be hurt by such a heartless rumor. | ไลท์จะรู้สึกเจ็บปวด เมื่อได้ยินข่าวลือที่เกิดขึ้น |
If so, then why did you heartlessly snatch away that ring? | ถ้าอย่างนั้นแล้วทำไมคุณได้พยายามถอดแหวนวงนั้นล่ะ |
The heartlessness of man is frightening. -All right. I got it. | การทรมานคนๆนึงนี่ช่างน่ากลัวเนอะ โอเค ผมเข้าใจ ผมจะพิจารณาอีกที |
You're some heartless sons of bitches, you know that? | พวกนายมันไร้หัวใจ รู้ตัวบ้างไหม |
We were so heartless towards Gil Dong! | พวกเราใจดำกับกิลดงเกินไป! |
I know he can seem kind of heartless but he wasn't always like that. | ข้ารู้ว่าบางที เขาเหมือนไร้น้ำใจ แต่เขาไม่ได้เป็นอย่างนั้นเสมอ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
绝情 | [jué qíng, ㄐㄩㄝˊ ㄑㄧㄥˊ, 绝情 / 絕情] heartless; without regard for others' feelings |
不仁 | [bù rén, ㄅㄨˋ ㄖㄣˊ, 不仁] not benevolent; heartless; numb |
负心 | [fù xīn, ㄈㄨˋ ㄒㄧㄣ, 负心 / 負心] ungrateful; heartless; to fail to be loyal to one's love |
狠心 | [hěn xīn, ㄏㄣˇ ㄒㄧㄣ, 狠心] callous; heartless |
丧尽天良 | [sàng jìn tiān liáng, ㄙㄤˋ ㄐㄧㄣˋ ㄊㄧㄢ ㄌㄧㄤˊ, 丧尽天良 / 喪盡天良] devoid of conscience (成语 saw); utterly heartless |
无情 | [wú qíng, ˊ ㄑㄧㄥˊ, 无情 / 無情] pitiless; ruthless; merciless; heartless |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
不人情 | [ふにんじょう, funinjou] (adj-na,n) unkindness; inhumanity; heartlessness |
不仁 | [ふじん, fujin] (adj-na,n) heartlessness; inhumanity |
冷血漢 | [れいけつかん, reiketsukan] (n) cold-blooded person; heartless; coldhearted person |
冷酷無情 | [れいこくむじょう, reikokumujou] (n,adj-na) cruel and heartless; merciless; implacable |
冷酷無惨;冷酷無残;冷酷無慚;冷酷無慙 | [れいこくむざん, reikokumuzan] (n,adj-na) cruel and heartless; merciless; implacable; cold-blooded |
刳い;蘞い;醶い | [えぐい, egui] (adj-i) (1) (uk) harsh; acrid; pungent; astringent; (2) strong-minded; heartless; inconsiderate; (adj-i,int) (3) (uk) (sl) nasty; gross; (4) (uk) (sl) amazing |
因業 | [いんごう, ingou] (adj-na,n) heartless; cruel; causes and actions; results of actions in previous life |
情け知らず;情知らず | [なさけしらず, nasakeshirazu] (n) coldhearted; pitiless; merciless; heartless |
神も仏もない | [かみもほとけもない, kamimohotokemonai] (exp) There is no God! (used to express despair at the heartlessness of the world); lit |
胴欲;胴慾 | [どうよく, douyoku] (adj-na,n) avarice; heartlessness; greed |
薄情 | [はくじょう, hakujou] (adj-na,n) unfeeling; heartless; cold-hearted; cruel |
血も涙もない;血も涙も無い | [ちもなみだもない, chimonamidamonai] (exp,adj-i) cold-blooded; unfeeling; heartless; heart of stone; inconsiderate |
非人情 | [ひにんじょう, hininjou] (adj-na,n) heartless; inhuman; unfeeling |
非情 | [ひじょう, hijou] (adj-na,n) inanimate nature; callous; heartless |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
อำมหิต | [n. prop.] (ammahit) EN: cruel ; heartless ; inhuman ; brutal ; savage FR: cruel ; brutal |
เหี้ยมเกรียม | [adj.] (hīemkrīem) EN: brutal ; cruel ; merciless ; heartless FR: brutal ; cruel |
เหี้ยมเกรียม | [adv.] (hīemkrīem) EN: brutally ; cruelly ; heartlessly ; mercilessly ; without pity FR: brutalement ; cruellement |
หิน | [adj.] (hin) EN: cruel ; brutal ; callous ; inhumane ; ruthless ; heartless ; malevolent ; unkind ; vicious ; merciless ; tough FR: cruel ; dur ; impitoyable ; sans merci ; sans pitié |
โหด | [adj.] (hōt) EN: crue ; pitiless ; brutal ; heartless ; unfeeling FR: cruel ; méchant ; sans coeur |
โหดเหี้ยม | [adj.] (hōthīem) EN: ruthless ; brutal ; pitiless ; heartless ; cruel FR: inhumain ; tyrannique ; cruel |
โหดร้าย | [adj.] (hōtrāi) EN: cruel ; pitiless ; brutal ; atrocious ; vicious ; heartless ; ruthless ; insensate ; unkind FR: cruel ; atroce ; sans pitié ; brutal ; insensible |
ใจดำ | [adj.] (jaidam) EN: black-hearted ; cruel ; wicked ; merciless ; unsympathetic ; pitilessmean ; unkind ; heartless FR: méchant ; qui est sans coeur ; qui a un coeur de pierre ; insensible ; cruel ; diabolique ; impitoyable ; sans pitié |
ใจจืด | [adj.] (jaijeūt) EN: indifferent ; callous ; unfeeling ; unsympathetic ; heartless ; unkind ; harsh ; inconsiderate ; insensate ; inconsiderate ; unmoved FR: indifférent ; insensible ; insignifiant ; irresponsable ; insensé |
ใจแข็ง | [adj.] (jaikhaeng) EN: hard-hearted ; stouthearted ; pitiless ; unyielding ; heartless ; merciless ; callous ; adamant ; firm ; unbendable FR: insensible ; dur ; qui est sans coeur ; qui a un coeur de pierre |
ใจร้าย | [adj.] (jairāi) EN: evil-minded ; cruel ; wicked ; merciless ; pitiless ; vicious ; heartless ; unkind ; mean FR: mauvais ; méchant |
เลือดเย็น | [adj.] (leūatyen) EN: heartless ; unfeeling ; cold-hearted ; brutal ; cruel ; merciless FR: insensible |
เลือดเย็น | [adv.] (leūatyen) EN: heartlessly ; unfeelingly ; brutally ; cruelly ; mercilessly FR: |
ลงคอ | [adv.] (longkhø) EN: heartlessly ; without remorse ; hardheartedly ; shamelessly ; without compunction ; without a qualm FR: sans remords ; sans scrupule |
ปราศจากความปรานี | [adj.] (prātsajāk k) EN: heartless ; merciless ; pitiless FR: sans pitié ; sans merci ; impitoyable ; implacable |
ทมิฬ | [adj.] (thamin) EN: cruel ; savage ; ruthless ; brutal ; vicious ; heartless ; cruel-hearted FR: cruel ; brutal |
ทารุณ | [adj.] (thārun) EN: cruel ; savage ; ruthless ; ferocious ; brutal ; heartless FR: bestial ; brutal |
ทารุณ- | [pref.] (thārunna-) EN: cruel ; savage ; ruthless ; ferocious ; brutal ; heartless FR: bestial ; brutal |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
herzlos | {adj} | herzloser | am herzlosestenheartless | more heartless | most heartless |