English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
cold-hearted | (โคลดฺ'ฮาร์ททิด) adj. ไร้ความปรานี,ไร้ความรู้สึก,ไร้ความกรุณา, See also: cold-heartedness n. ดูcold-hearted, Syn. indifferent ###A. sympathetic |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
You lousy cold-hearted bastard! | You lousy cold-hearted bastard! |
Now, having just met you I wouldn't go as far as calling you a cold-hearted bastard. | เพราะเราเพิ่งเคยพบกัน ฉันจะไม่จาบจ้วงด่วนเรียกคุณ ว่าอีตาคนเลือดเย็นหรอก |
And science is one cold-hearted bitch with a 14-inch strap-on. | และวิทยาศาสตร์มันน่าตื่นเต้น ด้วยสายหนังยาว 14 นิ้วที่คอ |
You can be a cold-hearted bastard. | คุณมันเป็นไอ้ชั่วเลือดเย็น |
How cold-hearted you've become. | ท่านกลายเป็นคนเลือดเย็นได้ยังไง |
My friend Mi-ho Is a cold-hearted gumiho | มิโฮ เพื่อนของฉัน กูมิโฮที่ขะมักเขม้น |
Then there are those who are asked to put all emotion aside in order to make a cold-hearted decision. | ที่มีสิ่งต่างเข้ามา ทำให้เกิดการเริ่มต้นบทใหม่ๆขึ้น |
Your mother was a cold-hearted bitch! | แม่ของเธอเป็นนังตัวแสบเลือดเย็น |
I'm sorry if you can't handle the cold-hearted truth! | ฉันขอโทษถ้าคุณไม่สามารถ จัดการกับความจริงเลือดเย็น! |
My mother... was a cold-hearted whore who never loved anyone. | แม่ผม เป็นโสเภณีเลือดเย็น ผู้ไม่เคยรักใครเลย |
Am I really that cold-hearted? | ผม... ...เป็นคนเย็นชามากเหรอ? |
How can you be so cold-hearted? | ทำไมท่านถึงได้ใจร้ายป่านนั้น? |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
冷血动物 | [lěng xuè dòng wù, ㄌㄥˇ ㄒㄩㄝˋ ㄉㄨㄥˋ ˋ, 冷血动物 / 冷血動物] cold-blooded animal; fig. cold-hearted person |
冷酷无情 | [lěng kù wú qíng, ㄌㄥˇ ㄎㄨˋ ˊ ㄑㄧㄥˊ, 冷酷无情 / 冷酷無情] cold-hearted; unfeeling; callous |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
冷視 | [れいし, reishi] (n,vs) giving a cold look; icy stare; taking a cold-hearted attitude |
金仏 | [かなぶつ;かなぼとけ, kanabutsu ; kanabotoke] (n) (1) metal statue of Buddha (usu. bronze); (2) cold-hearted person; cold-blooded person |
冷ややか(P);冷やか | [ひややか, hiyayaka] (adj-na,n) (1) cold; chilly; cool; (2) indifferent; cold-hearted; surly; curt; composed; (P) |
冷淡無情 | [れいたんむじょう, reitanmujou] (n,adj-na) cold-hearted; callous; pitiless; unsympathetic |
冷然 | [れいぜん, reizen] (n,adj-t,adv-to) indifference; coolness; lukewarmness; cold-heartedness |
浮薄 | [ふはく, fuhaku] (adj-na,n) frivolous; fickle; insincere; caprice; cold-heartedness |
薄情 | [はくじょう, hakujou] (adj-na,n) unfeeling; heartless; cold-hearted; cruel |
酷薄無情 | [こくはくむじょう, kokuhakumujou] (n,adj-na) cold-hearted; merciless; ruthless |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
เลือดเย็น | [adj.] (leūatyen) EN: heartless ; unfeeling ; cold-hearted ; brutal ; cruel ; merciless FR: insensible |