English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
flinch | (vi.) ผงะ See also: ถอยหนี, หดตัวด้วยความตกใจหรือเจ็บปวด Syn. shrink, wince, recoil Ops. face, confront |
flinch | (n.) การผงะ See also: การถอยหนี, การหดตัว Syn. wince, recoil |
flinch from | (phrv.) ถอย See also: ผงะ, ถอยหนี |
flinch from | (phrv.) หลีกเลี่ยง See also: เลี่ยง |
unflinching | (adj.) ซึ่งไม่หวั่นเกรง See also: ซึ่งมั่นคง, ซึ่งแน่วแน่ Syn. steady, constant, steadfast, unfaltering |
unflinchingly | (adv.) อย่างไม่หวั่นเกรง |
unflinchingness | (n.) ความไม่หวั่นเกรง |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
flinch | (ฟลินชฺ) vi. ถอย,หด,ผงะ,ถอยหนี,หดตัวด้วยความเจ็บปวด n. การถอย,การหด |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
flinch | (n) การถอยหนี,การผงะ,การสะดุ้ง,การหด |
unflinching | (adj) มั่นคง,ยืนหยัด,แน่วแน่ |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Two for flinching. Do you like it? | สองที เพราะสะดุ้ง ชอบมั้ย! |
I thought you might flinch. I didn't wanna hit the bone. | ชั้นคิดว่าพี่จะถอย ไม่ได้จะอยากให้โดนกระดูกนะ. |
It is overdue, isn't it... that we acknowledge your many accomplishments... your steady faith... and above all... your unflinching loyalty? | ที่จะเป็นขุนพลเอก คงไม่สายเกินไปนะ ที่เราจะเห็น ความดีความชอบของเจ้า ศรัทธาที่แกร่ง ความจงรักภักดีอันมั่นคง |
If she's possessed, she'll flinch at the name of God. | ถ้าธอถูกสิงแค่เรียกชื่อพระเจ้าก็หันแล้ว |
But you don't even flinch when you look at those pictures. | แต่คุณไม่กลัวนะ เวลาคุณเห็นรูป |
You didn't flinch when you found out about a sixteen-year-old who could be dying in the next few days. | คุณสะทกสะท้านเมื่อพบเรื่อง เกี่ยวเด็กอายุ 16 ที่กำลังจะตาย ในไม่กี่วันข้างหน้า |
He hardly flinched at all when he lost a finger or two. | เลยอยากให้คุณช่วยเปิดปากเขาให้หน่อย |
You so much as flinch And you're dead. | คุณดูตกใจมากเลยนะและคุณจบแล้ว |
Some girls just can't resist my good looks my style and my charm and my unflinching ability to listen to Taylor Swift. | แค่สาวๆ พวกนั้นทน ความหล่อของฉันไม่ไหว สไตล์และมีเสน่ห์แบบฉัน และความสามารถแข็งแกร่ง |
I flinch whenever I turn the corner. | ผมสะดุ้งเมื่อไหร่ก็ตามที่เดินเลี้ยวตรงมุม |
You kind of flinched when she asked you about it. | แล้วคุณถอยหนีเมื่อเธอถามคุณเกี่ยวกับเรื่องนี้ |
I think we can finally stop flinching every time our phones ring. Hey, it's from Alex. | เราต้องเลิกตกใจ เวลาโทรศัพท์ดัง |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
不避艰险 | [bù bì jiān xiǎn, ㄅㄨˋ ㄅㄧˋ ㄐㄧㄢ ㄒㄧㄢˇ, 不避艰险 / 不避艱險] shrink or flinch from no difficulty or danger; make light of difficulties and dangers |
正色 | [zhèng sè, ㄓㄥˋ ㄙㄜˋ, 正色] stern; grim; resolute; firm; unflinching; fundamental colors |
坚定不移 | [jiān dìng bù yí, ㄐㄧㄢ ㄉㄧㄥˋ ㄅㄨˋ ㄧˊ, 坚定不移 / 堅定不移] unswerving; unflinching |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
二の足を踏む | [にのあしをふむ, ninoashiwofumu] (exp,v5m) to hesitate; to think twice; to shy or flinch |
尻込み;後込み;尻ごみ | [しりごみ, shirigomi] (n,vs) recoil; hesitation; flinching; shrinking back |
怯む | [ひるむ, hirumu] (v5m,vi) (uk) to falter; to flinch (from); to recoil (from); to quail (at) |
漂う | [ただよう, tadayou] (v5u,vi) (1) to drift; to float; (2) to waft (e.g. a scent); to hang in the air; (3) to be in the air (e.g. a feeling or mood); (4) to wander; to walk around aimlessly; (5) (arch) to be unsteady; to be unstable; (6) (arch) to falter; to flinch; to wince; (7) (arch) to live in unreliable circumstances; (P) |
縮み上がる;縮みあがる | [ちぢみあがる, chidimiagaru] (v5r,vi) to cringe; to wince; to flinch |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
โดยไม่กะพริบตา | [xp] (dōi mai kap) EN: without batting an eyelid ; without flinching FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
unverzagt | {adj}with unflinching courage |
entschlossen | {adv}unflinchingly |
unbeirrbar; unbeirrt | {adj}unflinching |
unerschrocken; entschlossen | {adj}unflinching |
unnachgiebig | {adv}unflinchingly |