English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
การไม่อ้อมค้อม | (n.) frankness See also: straightforwardness, openness Syn. การไม่ปิดบัง Ops. การปิดบัง, การไม่เปิดเผย |
พูดอ้อมค้อม | (v.) periphrastically talk See also: say indirectly, speak roundabout Syn. พูดอ้อม |
อย่างไม่อ้อมค้อม | (adv.) straightforwardly See also: simple and direct, bluntly Ops. วกวน, อ้อมค้อม |
อ้อมค้อม | (v.) be circuitous Syn. วกวน, ลดเลี้ยว |
อ้อมค้อม | (adv.) circuitously Syn. วกวน, ลดเลี้ยว |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
ambages | (แอมเบ' เจซ) n. ทางวกวน, การพูดจาอ้อมค้อม (roundabout ways) |
circuitous | (เซอคิท'ทัส) adj. อ้อมค้อม,วกเวียน,วกวน,โดยอ้อม., See also: circuitousness n. |
circuity | (เซอคิว'อิที) n. ความอ้อมค้อม,ภาวะวกเวียน |
circular | (เซอ'คิวละ) adj. เป็นรูปวงกลมหรือวงแหวน,กลม,ซึ่งเคลื่อนเป็นวงกลม,วกเวียน,อ้อมค้อม,ให้แพร่หลายไปทั่ว,แจ้งให้ทราบทั่วไป |
circumferential | (เซอคัมฟะเรน'เชิล) adj. เกี่ยวกับเส้นรอบวง,ซึ่งล้อมรอบ,อ้อมค้อม,วกเวียน |
circumlocution | n. การพูดอ้อมค้อม,การพูดซ้ำซาก, See also: circumlocutory adj. ดูcircumlocution circumlocutionist n. ดูcircumlocution |
discursive | (ดิสเคอร์'ซิฟว) adj. อ้อมค้อม,ไกลประเด็น,สับสน., Syn. digressive,diffuse ###A. organized |
equivocate | (อีควิฟ'โวเคท) vi. พูดอ้อมค้อม,พูดสองนัย, See also: equivocation n. ดู equivocator n. ดูequivocate equivocator n. ดูequivocate |
frankly | (แฟรงคฺ'ลี) adv. อย่างเปิดเผย,ตรงไปตรงมา,ไม่อ้อมค้อม,ด้วยน้ำใสใจจริง,ชัดเจน |
indirect | (อินดะเรคทฺ') adj. ไม่ตรง, อ้อมค้อม, ไม่ตรงไปตรงมา, ร้าย., See also: indirectly adv. indirectness n., Syn. roundabout, circuitous, secondary ###A. straight, direct, explicit, direct, intended |
indirection | (อินดิเรค' เชิน) n. ความไม่ตรง, ความอ้อมค้อม, ความไม่ตรงไปตรงมา, การขาดจุดหมายปลายทาง, การโกง, Syn. circuity , roundaboutness ###A. undeviation |
periphrase | (เพอ'ริเฟรสฺ) vt.,vi. พูดอ้อมค้อม. n. =periphrasis (ดู) |
periphrasis | (พะริฟ'ฟระซิส) n.การพูดอ้อมค้อม,คำพูดอ้อมค้อ |
periphrastic | (เพอริแฟรส'ทิค) adj. อ้อมค้อม |
roundabout | (เรานดฺ'อะเบาทฺ) adj. อ้อม,อ้อมค้อม,วกวน,เป็นวงกลม,อ้วนกระปุกหลุก n. ม้าเวียนขึ้นลงสำหรับเด็กเล่น,วงเวียนที่ต้องขับรอบ,คำพูดวกวน,การพูดวกวน, Syn. circular |
sinuous | (ซิน'นิวอัส) adj. เป็นลูกคลื่น,คดเคี้ยว,วกวน,มีเล่ห์เหลี่ยม,คดโกง,อ้อมค้อม., See also: sinuousness n. |
squarely | (สแควร์'ลี) adj. เป็นรูปสี่เหลี่ยมจัตุ-รัสโดยตรง,ไม่อ้อมค้อม,ซื่อตรง,ยุติธรรม |
straightforward | (สเทรทฟอร์'เวิร์ด) adj.,adv. ตรงไปข้างหน้า,โดยตรง,ไม่อ้อมค้อม,ซื่อตรง,ไม่คดโกง, See also: straightforwardly adv. straightforwardness n., Syn. honest,candid |
tortuosity | (ทอร์ชูออส'ซิที) n. ความคดเคี้ยว,ความอ้อมค้อม,ความคด,การหลอกลวง,เล่ห์เหลี่ยม,สิ่งหรือส่วนที่งอหรือคดหรือบิด |
tortuous | (ทอร์'ชูเอิส) adj. คดเคี้ยว,บิด,งอ,อ้อมค้อม,หลอกลวง,วกวน,เต็มไปด้วยเล่ห์เหลี่ยม,ไม่ตรงไปตรงมา., See also: tortuousness n., Syn. sinuous,winding |
wry | (ไร) adj. บูดเบี้ยว,หน้างอ,บิด,งอ,บิดเบี้ยว,อ้อมค้อม,คดเคี้ยว,ตรงข้าม,ผิดปกติ,ชอบกล,หลอกลวง, See also: wryly adv. wryness n., Syn. askew,distorted,ironic |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
circuitous | (adj) เป็นวง,รอบ,เวียน,วกวน,อ้อมค้อม |
circular | (adj) เป็นวงแหวน,กลม,อ้อมค้อม |
devious | (adj) คดเคี้ยว,ไม่ตรง,เลี้ยวไปเลี้ยวมา,อ้อมค้อม |
discursive | (adj) ก้าวก่ายกัน,สับสน,อ้อมค้อม |
equivocate | (vi) พูดสองแง่สองง่าม,พูดกำกวม,พูดอ้อมค้อม,พูดสองนัย |
frank | (adj) เปิดเผย,ตรงไปตรงมา,ไม่ปิดบัง,ไม่อ้อมค้อม,จริงใจ,ไม่แอบแฝง |
impertinent | (adj) ทะลึ่ง,เสือก,สะเออะ,อ้อมค้อม,ไม่ตรงประเด็น |
indirect | (adj) อ้อมค้อม,ไม่ตรง |
periphrase | (n) การพูดเลี่ยง,การพูดอ้อมค้อม,การพูดหลบหลีก |
roundabout | (adj) วกวน,อ้อมค้อม,เป็นวงกลม |
straightforward | (adj) ตรงไปข้างหน้า,ซื่อตรง,ไม่อ้อมค้อม |
tortuous | (adj) บิด,คดเคี้ยว,วกเวียน,อ้อมค้อม |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
periphrasis | สำนวนอ้อมค้อม [วรรณกรรม ๖ มี.ค. ๒๕๔๕] |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
Circumstantial | พูดอ้อมค้อม [การแพทย์] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
backhanded | (adj.) อ้อมค้อม See also: ลังเล, อิดเอื้อน Syn. ambiguous |
circumlocutory | (adj.) อ้อมค้อม See also: ไม่ตรงไปตรงมา Syn. indirect, roundabout, circumlocutory |
circumlocutory | (adj.) อ้อมค้อม See also: ไม่ตรงไปตรงมา Syn. circumlocutory, indirect, roundabout |
discursive | (adj.) ซึ่งอ้อมค้อม See also: ซึ่งไกลประเด็น Syn. disconnected, cursory |
discursively | (adv.) อย่างอ้อมค้อม See also: อย่างไม่ตรงไปตรงมา |
indirect | (adj.) อ้อมค้อม Ops. direct, immediate |
mealy-mouthed | (adj.) ซึ่งพูดอ้อมค้อม |
mince | (vt.) พูดอ้อมค้อม See also: พูดให้เบาบางลง, พูดอ้อมแอ้ม Syn. alleviate, lessen |
periphrasis | (n.) การพูดอ้อมค้อม See also: คำพูดอ้อมค้อม, คำพูดวกวน Syn. diffuseness, circumlocution |
periphrastic | (adj.) อ้อมค้อม See also: ไม่ตรงไปตรงมา Syn. circumlocutory, indirect, roundabout, circumlocutory |
periphrastically | (adv.) อย่างอ้อมค้อม Syn. indirectly |
roundabout | (adj.) พูดอ้อมค้อม Syn. indirect Ops. direct |
talk round | (phrv.) พูดถึงอย่างอ้อมค้อม |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Perhaps what Leonard is obliquely referring to is the occurrence of some sort of sexual dysfunction. | ที่เลนเนิร์ด พูดอ้อมค้อม อาจเพราะเกิดความผิดพลาด กับเรื่องบนเตียง |
The answer's still no. Absolutely and unequivocally, no. | และคำตอบก็ยังเป็น ไม่ ไม่โดยสิ้นเชิง และก็ไม่อ้อมค้อม ไม่ |
Okay, okay, then don't sugarcoat it, Gran. | โอเคครับ งั้นก็อย่าพูดอ้อมค้อมเลยนะครับ ยาย |
"I don't want soft words and a bedside manner. | "ฉันไม่ต้องการคําพูดอ้อมค้อมและการปลอบใจ" |
Let the chips fall where they may. | ไม่ต้องอ้อมค้อม พูดเล้ย |
Stop beating around the bush. Give me the truth. | เลิกอ้อมค้อมซะทีพูดมาตรงๆเลย |
That's who we are at open spaces. We can't throw that away. We're not asking you to throw that away. | เราก็ไม่ได้ขอให้โยนทิ้ง ฟังนะ จะไม่พูดอ้อมค้อมหรอก |
This is really okay with you, right? When you nameru a common person! | ฉันจะไม่อ้อมค้อมละนะ |
We don't speak that way here. | กูจะไม่พูดอะไรอ้อมค้อม |
I'm not a man to equivocate. | พ่อไม่ใช่คนพูดอ้อมค้อม |
Mom, cut to the chase. | แม่ครับ อย่าอ้อมค้อม |
What happened? Don't mince words. | เกิดอะไรขึ้น แล้วก็อย่าอ้อมค้อม |
I've known you your entire adult life, ramon, so let's cut the bullshit. | ฉันรู้จักคุณตั้งแต่โตมา ราโมน เลิกอ้อมค้อมกันดีกว่า |
Why beat around the bush, you know? | จะมัวอ้อมค้อมให้เสียเวลาอยู่ทำไม |
I'm concerned, to be frank, | ฉันอยู่ในความกังวล พูดอย่างไม่อ้อมค้อม |
I'll come straight to the point, madame president. | ผมจะไม่อ้อมค้อมนะ ท่าน ปธน. |
Oh, boy. So, be honest now. | เอาละ,ไม่ต้องอ้อมค้อมนะ |
But we both know what's going on here, and I don't want to dance around it anymore. | เรารู้ว่าอะไรเกิดขึ้น ผมไม่อยากอ้อมค้อมอีก |
I don't want to dance around it anymore. | ผมไม่อยากจะอ้อมค้อมแล้ว |
I say something diplomatic, you'll see through it | ถึงฉันจะพูดอ้อมค้อมไป นายก็คงเข้าใจ |
And frankly, i'm disappointed that you did not come to me. | แล้วอย่างไม่อ้อมค้อมเลยนะ แม่ผิดหวังที่ลูกไม่มาบอกแม่ |
Let me get this straight. | ฉันจะไม่อ้อมค้อมล่ะนะ |
I'm not mincing my words right now because I need you to understand the severity of the situation. | ฉันจะไม่พูดอ้อมค้อมนะคะ ตอนนี้ เพราะฉันอยากให้คุณเข้าใจถึง ความรุนแรงของสถานการณ์ |
You're being pretty cavalier about this. | เธออ้อมค้อมกับ เรื่องนี้จังนะ |
Get down to business, see who's hungry. I know your real name's probably not Barney Ross | ไม่ต้องอ้อมค้อมมาก เข้าเรื่องกันเลย ดูสิว่าใครจะเจ๋งกว่ากัน เพราะชื่อจริงๆของนาย ก็อาจจะไม่ใช่บาร์นี่ย์ รอสส์ |
Stop dancing around it. | หยุดพูดอ้อมค้อมซะทีเถอะ มันเกิดอะไรขึ้นกันแน่ |
I like a person who isn't hampered by modesty. | ฉันชอบจังคนที่ไม่ อ้อมค้อมถ่อมตัวเนี้ย |
Did you have something more devious in mind? | เธอมีอะไรที่อ้อมค้อมอยู่ในใจ มากกว่านี้อีกมั้ย |
Look, I'm not gonna beat around the bush, Grandma. | หนูจะไม่อ้อมค้อมนะคะ คุณย่า |
Could have beaten around the bush a little. | อ้อมค้อมสักหน่อยก็น่าจะดีนะ |
Don't sugarcoat it. | ไม่ต้องพูดอ้อมค้อมหรอก |
He was a very talented chemist, but for reasons I never understood, he was more interested in taking shortcuts than what would or could have been a very promising career. | เขาเป็นนักเคมีที่อัจฉริยะมาก แต่ด้วยเหตุผลอะไรนั้น ผมไม่มีทางเข้าใจได้เลย เขาเพิ่มความสนใจ ในการใช้คำพูดแบบอ้อมค้อม |
Stop beating around the bush, Blake. | เลิกพูดอ้อมค้อมได้แล้ว เบล้ค |
Daniel, we don't need to air our laundry in here. | เดเนียล เราไม่ต้องมาอ้อมค้อมกันให้เสียเวลา |
No time for anything but the direct approach, Finch. | ไม่มีเวลาไปอ้อมค้อมแล้ว ฟินช์ |
Real names this time. No holding back. | คราวนี้ขอชื่อจริง ไม่ต้องอ้อมค้อม |
Do not float that idea again. | อย่ามาพูดจาอ้อมค้อมอีก |
As with all things Jake, sometimes the shortest distance between two points can be a very circuitous route. | ด้วยทุกสิ่งทุกอย่าง เจค, บางครั้งระยะที่สั้นที่สุด ระหว่างสองจุดก็สามารถเป็นเส้นทางที่อ้อมค้อมได้เช่นกัน |
Frankly, I don't think he'd care. | อย่างไม่อ้อมค้อมนะ ชั้นไม่คิดว่าเค้าสน |
He's underage, and I don't like you, so let's just cut to it. | เขาอายุไม่ถึงน่ะ และฉันไม่ชอบนาย อย่ามัวอ้อมค้อมเลย |