Under Article 41 of the penal code, those under fourteen years of age... are not liable for their crimes. | ภายใต้มาตรา 41 แห่งประมวลกฎหมายอาญา ระบุว่า ผู้ใดอายุต่ำกว่า 14 ปี ไม่ต้องรับผิดทางอาญา |
Max da Costa, violation of Penal Code 2219. Today at bus stop 34-B. | แม็กซ์ดาคอสตา, ละเมิด ประมวลกฎหมายอาญา 2219.101.1 วันนี้ที่ป้ายรถเมล์ 34-B. |
Because, uh, y-you're both in clear violation of penal code 8.14. | เพราะ เอ่อ พวกนายกระทำการฝ่าฝืน ตามกฎหมายอาญามาตรา 8.14 |
But we would like to serve notice to the defense pursuant to rule of criminal procedure 15. | แต่เราต้องการที่จะแจ้งเพื่ิอป้องกัน ตามกฎหมายอาญาที่ 15 |
We would like to serve notice to the defense, pursuant to rule of criminal procedure 15. | เราต้องการแจ้งให้ฝ่ายจำเลยทราบ ถึงการดำเนินการตามกฏหมายอาญาที่ 15 |
You're in breach of about a half dozen federal statutes. | คุณฝ่าฝืนกฎหมายอาญารัฐบาลกลางหกครั้ง |
I can't supercede the penal code. | ฉันไม่สามารถหักล้างประมวลกฏหมายอาญาได้ คุณก็จับเขาขังเดี่ยวได้แล้วนี่ |
Seriously, when the going gets tough, you don't want a criminal lawyer. | พูดจริงๆนะ เมื่อเจอปัญหาใหญ่ คุณไม่ต้องการกฎหมายอาญา |
People put that in criminal law. I hate that. | มีคนวางไว้ในกฏหมายอาญา ผมเกลียดนัก |
'Cause, buddy, you don't forget a second of your stay in the Warsaw penal system. | 'สาเหตุ, เพื่อนที่คุณทำไม่ได้ ลืมที่สองของการเข้าพักของคุณ ในระบบกฎหมายอาญาวอร์ซอ |
No, no, according to the U.S. criminal code, there needs to be an exact dollar figure | ไม่มีตามประมวลกฎหมายอาญา สหรัฐอเมริกา มีความต้องการที่จะเป็นรูปเงิน ดอลลาร์ที่แน่นอน |