Think of us as you soar triumphantly through the sky... outshining every star... your silhouette a dark blot on the moon. | ความคิดของเราขึ้นอยู่กับความหวังเธอ ชัยชนะอยู่บนท้องฟ้า ทุกๆสวงดาวส่องแสงสว่าง โครงร่างของเธอ รอยบนดวงจันทร์ |
You've got wings. You glow in the dark. You talk! | นายมีปีก นายส่องแสงในที่มืดได้ นายพูดได้ |
Let it shine, let it shine, let it shine | ให้มันส่องแสง, ให้มันส่องแสง, ให้มันส่องแสง |
You know, you sort of glitter sometimes. I just noticed it. Is it normal? | เธอรู้หรือเปล่า เธอเหมือนกับว่าจะมีประกายส่องแสง ผมเพิ่งจะสังเกตเห็น ปกติแล้วคุณเป็นอย่างนี้เหรอ |
And I see the sun shining in the sky and the... clouds, and the trees. | มองพระอาทิตย์ ส่องแสงอยู่บนฟ้า ฉันคิดว่า, |
You're absolutely glowing tonight, grandma Pearl. | คืนนี้ คุณส่องแสงจริง ๆ คุณยาย |
¶¶ Shining bright to see ¶¶ | # ส่องแสงสว่างให้เห็น # |
¶¶ Shining star for you to see ¶¶ | # ส่องแสงสว่างให้เห็น # |
¶ you'll see the sun come shining through ¶ | # เธอจะเห็นตะวันส่องแสง # |
Because from the moment Dad flipped on the lights around here we knew it was all gonna end with you. | นายคิดว่าทำไมฉันถึงได้สนใจในตัวนายนัก? เพราะขณะนี้ เสด็จพ่อกำลังส่องแสงนำทางอยู่รอบๆ นี่ |
How can you stop the sun from shining? | คุณสามารถที่จะหยุด ดวงอาทิตย์ไม่ให้ส่องแสงได้หรือ ? |
# Sweet dreams till sunbeams find you # | # ฝันหวาน จนตะวันส่องแสง # |
Every object that falls into a black hole leaves its mark both at the central mass and on the shimmering hologram at the event horizon. | ใบเครื่องหมายทั้งในมวลกลาง และโฮโลแกรมส่องแสง ที่ขอบฟ้าเหตุการณ์ เมื่อหลุมดำ |
# I'll bring the sun around # | # ฉันพาดวงอาทิตย์ออกมาส่องแสง # |
SUGAR ♪ I am a shining star ♪ | ซูการ์ # ฉันเป็นดาวส่องแสง # |
♪ I am a shining star, I am a shining star ♪ | # ฉันเป็นดาวส่องแสง # # ฉันเป็นดาวส่องแสง # |
Light the Hanukkah lamp for eight magical nights. | ขดลวดใส่ในหัวนมของเขา แล้วให้ฟินน์ ส่องแสงเป็นโคมไฟฮันนูการ์ ในงานมหัศจรรย์แปดราตรี |
I'm trying to make this place warm and inviting and spectacular and have this Halloween party shot by Elle friggin' Decor so someone will see it and swoop in and take this place off our hands, and then I can feel free | ผมพยายามที่จะทำให้ที่นี่อบอุ่น น่าดึงดูดใจและส่องแสง ได้ลงภาพในนิตยสาร กับการประดับประดาปาร์ตี้ฮาโลวีน |
He would shine and shine and fall and shoot and twinkle, oh, so bright, and he said, "Mommy, I'll run away if you make me say good night." | เขาอยากจะส่องแสงให้สว่าง อยากจะเป็นดาวตก อยากส่องแสงระยิบระยับ และเขาพูดว่า "แม่ครับ ผมจะหนีออกจากบ้าน |
They're dead, but once they were so bright... That their light is still travelling through space. | พวกเขาตายไปแล้ว แต่ครั้งหนึ่งเคยส่องแสงสว่าง และได้ลอยรอบอวกาศ |
You are a star, Rachel Berry, and in just two days from now you are going to shine so bright on that stage that the sun is going to cry with envy. | เธอคือดาว เรเชล แบรี่ และในอีกสองวัน เธอจะส่องแสง เปล่งประกายบนเวที พระอาทิตย์จะ ร้องไห้ด้วยความอิจฉา |
Expose the secrets we so desperately try to hide... And illuminate the dangers all around us. but more than anything, revelations are windows into our true selves... | เปิดเผยความลับที่เราพยายามซ่อนออกให้หมด.. และส่องแสงถึงอันตรายรอบตัวเรา แต่ยิ่งกว่าสิ่งใด |
And "the last light of Durin's Day will shine..." | และ "แสงสุดท้ายของวันของดูริน จะส่องแสง ... " |
Yeah, it lights up or plays music or something. | ใช่ มันส่องแสงได้ หรือเล่นเพลงก็ยังได้ |
All you got to do is shine my shoes, maybe take out the trash. | มันจะเป็นเรื่องสนุก สิ่งที่คุณได้ทำคือการส่องแสงรองเท้าของฉัน อาจจะออกจากถังขยะ |
But the disk of gas around the black hole glowed brilliantly in X-rays at 100 million degrees. | แต่ดิสก์ของก๊าซรอบหลุมดำ ส่องแสงเรืองรองในรังสีเอกซ์ที่ 100 ล้านองศา |
10,000 megawatts could light up the moon. | 000 นี่ส่องแสง ถึงดวงจันทร์ได้เลยนะ |
O Father, grant that your glorious light shine on these men, and assure them a prosperous voyage, that they may return SAFELY unto the womb ship. | ข้า แต่พระบิดาให้สิทธิ์ว่าแสง รุ่งโรจน์ของคุณ ส่องแสงในคนเหล่านี้ และมั่นใจได้เดินทาง เจริญรุ่งเรือง |
As a dream comes whiffling by it's so silvery soft, it was making like a tiny little buzzing, humming sound, like music. | ขณะที่ความฝันลอยวื้ดผ่านไป มันจะส่องแสงสีเงินอ่อนนุ่ม มันทำเสียงหึ่งเล็กๆ ฮึมฮัมคล้ายเสียงดนตรี |
"I went to the door and watched its lamps approach rapidly through the gloom. | "ฉันเดิน ไปที่ประตู และมองโคมไฟส่องแสง" "เดินก้าวเข้า ไปในความมืด" |
Pure and glorious, ...whose shining resembles the sky. | บริสุทธิ์และรุ่งโรจน์ ส่องแสงที่มีลักษณะคล้ายกับ ท้องฟ้า |
The stars were shining like diamonds... high above the roofs of that sleepy old town. | ถูกดาวส่องแสงเหมือนเพชรสูง ด้านบนหลังคาของเมืองเก่าที่ ง่วงนอน |
Today, on the same tracks, the sun shines. | ในวันนี้ บนทางรถไฟสายเดิม ตะวันก็ส่องแสง |
The love that's shining all around here | ความรักที่ส่องแสงรอบ ๆ ที่นี่ |
The love that's shining all around you | ความรักที่ส่องแสงรอบ ๆ ตัวคุณ |
"May he who illuminated this... illuminate me." | "เขาผู้ให้แสงสว่าง จะ... ส่องแสงมาที่ฉัน." |
To see the sun shining | ในการดูดวงอาทิตย์ส่องแสง |
My, what a brilliant nose you have! | จมูกส่องแสงได้นั่นคืออะไรน่ะ |
The better to light my way! | สิ่งที่ดีต่อการส่องแสงนำทางฉัน |
And shine my shoes. I want 'em looking like mirrors. | และส่องแสงรองเท้าของฉัน ฉันต้องการ 'em มองเช่นกระจก |