Well, you see, if someday, any day, you want to see your own small, sparkling star again, | สักวันนึง เธออยากเห็นดวงดาวเล็ก ๆ แสงระยิบระยับของเธออีกครั้ง |
Shining, shimmering, splendid. | เปล่งปลั่ง ระยิบระยับ สวยงาม |
Junuh kept asking question after question about the field, while Bagger just acted like nothin' much had happened... and kept makin' remarks about how much Hagen's socks must have cost... and how long to dry tobacco leaves before they make a good smoke. | จูเนอเฝ้าแต่ตั้งคำถามเรื่องสนาม แต่แบ็กเกอร์ทำไม่รู้ไม่ชี้เสียดื้อ ๆ... ...แต่ชวนคุยว่าถุงเท้าเฮเก้น คงแพงระยับ... |
Glimmering like a spike of pearl and silver. | ระยิบระยับดั่งไข่มุกและเงิน |
The things I see are like shimmers in a pond. | สิ่งที่ข้าเห็น... เหมือนเเสงระยิบระยับในบ่อนํ้า |
I know history has witnessed a long line of lunacy from your small island shores, but for a man of your apparent intelligence to relinquish from his emotional grasp that shimmering angel of sensual splendour... | ผมรู้ว่าประวัติศาสตร์มีวิถีทางที่สามารถสืบทราบได้ จากเกาะเล็กๆ ที่คุณจากมา แต่สำหรับคนที่ฉลาดหลักแหลมที่สังเกตุได้ชัดเจนนั้น ได้ถูกปลดปล่อยจากเงื้อมมือแห่งอารมณ์ จากนางฟ้าที่ส่งแสงระยิบระยับ จากความงดงามที่รู้สึกได้ |
Fate has brought us together right here at this anointed hour under the shimmering disco ball. | พรหมลิขิตให้เราทั้งสองคนมาเจอกันตรงนี้ ซึ่งเต็มไปด้วย แสงระยิบระยับแห่งลูกบอลดิสโก้ |
I mean, a straight man who likes to dance around in sequins walks a very lonely road, I got news for you, | หมายถึง มีผู้ชายทั้งแท่ง ที่ไหนบ้างที่เค้าชอบเต้นในชุดระยิบระยับ ต้องเดินในเส้นทางที่เปล่าเปลี่ยว ผมจะบอกให้ |
Oh, the moon, the stars, the shimmering skyline. | ก็ พระจันทร์ ดวงดาว ท้องฟ้าระยิบระยับ |
All right,people,gear up for the natural disasters shoot today, so sparkle and dazzle. | เอาล่ะ ทุกคน เร่งมือกับงานถ่ายภัยพิบัติธรรมชาติวันนี้ได้แล้ว เปล่งประกายระยิบระยับจริง ๆ |
All greasy and gritty, it looks like it's molting... | ทั้งลึ่นทั้งมันวาวระยับ ราวกับจะหลุดหลอก |
So, do allow the shimmering lights of summer to refresh and illuminate | ฉะนั้น จงปล่อยให้แสงระยับของคิมหันต์ เข้ามาปลุกประกาย |
These stars, are they twinkling? | ดวงดาวเหล่านี้ส่องแสงระยิบระยับอยู่มั้ย |
"I am a thousand winds that blow.I am... the diamond glints of snow." | ฉันคือสายลมทีี่พัดปลิว ฉันคือ เพชรที่เกล็ดหิมะที่แววระยิบระยับ |
It seemed as if every muscle In his body froze. | หรือเป็นเพราะเดนทีนไอซ์ ที่มีประกายระยิบระยับกันนะ |
Glinting off the morning dew. | ส่องแสงสะท้อนระยิบระยับรับแสงอรุณ |
And my hair might not sparkle when it catches the light... | และผมของฉันก็ไม่ได้สลวยสวยเก๋ระยิบระยับเวลาต้องแสงไฟ |
Twinkle, Twinkle, little star | ดาวน้อยส่องประกายระยิบระยับ |
Twinkle, twinkle little star | ดาวน้อยส่องประกายระยิบระยับ |
Twinkle, twinkle little star | ดาวน้อยส่องประกายระยับ |
My, that's a lovely necklace. | พระเจ้า! สร้อยคอสวยจังเลยนะคะ, ระยิบระยับจริงๆ |
Everything glittered and was golden. | ทุกอย่างแวววาวสีทองระยิบระยับ |
The days seem no more than a pale reflection of nights that turn the city into a starry sky. | กลางวันเป็นแค่เศษเสี้ยวของ แสงสะท้อนในยามค่ำคืนเท่านั้น ซึ่งเปลี่ยนเมืองทั้งเมืองให้เป็น ท้องฟ้าที่มีดาวระยิบระยับ |
These are no mere twinkling diamonds for lovely maidens to wish upon. | มันไม่ใช่แค่ส่องแสงระยิบระยับ ที่เหล่าสาวเผ้าถวิลหา |
There were quite a few of them that were kind of low, and they were, like, flickering | มันมีบางลำของพวกมันที่อยู่ต่ำหน่อย และพวกมันก็เป็นแบบระยิบระยับ |
Colorful and glittering | สีสันแ ละแ สงระยิบระยับ |
It glitters in the dark. | ก็มันระยิบระยับในที่มืดๆไง |
You said that the headband sparkled. It was a Lie. | คุณบอกว่าที่คาดผมนั่น มันจะระยิบระยับ โกหกอ่ะ |
The only thing magical about those North Polers is that tank full of sparkly stuff. | สิ่งวิเศษอย่างเดียว ของพวกขั้วโลกเหนือ คือถังที่มีผงระยิบระยับนี่ |
Wow, they're shiny. | ว้าว.. มันดูระยิบระยับน่ะ.. |
A woman described it as a glimmer. | เคยมีบางคนอธิบายไว้ว่ามันเป็นเหมือน แสงระยิบระยับ |
Oh, and Becky, next year, when you trick or treat as me, you'll need to be clutching a bright, glittering local Emmy. | และเบ็คกี้ ปีหน้าตอนเธอมาเล่น หลอกหรือให้กับฉันละก็ เธอจะได้จับรางวัล Emmy ท้องถิ่นที่แสนระยิบระยับด้วย |
The deal is that we're gonna walk around, and we're gonna look at the twinkly lights, and then... | ข้อตกลงของเราคือ เราจะเดินเที่ยวกันเรื่่อยๆ แล้วก็จะไปดูแสงไประยิบระยับกัน แลเ้วหลังจากนั้น |
♪ The camouflage breeze the glorious seas, ♪ | "สายลมที่หลบซ่อน ทะเลระยิบระยับ" |
He would shine and shine and fall and shoot and twinkle, oh, so bright, and he said, "Mommy, I'll run away if you make me say good night." | เขาอยากจะส่องแสงให้สว่าง อยากจะเป็นดาวตก อยากส่องแสงระยิบระยับ และเขาพูดว่า "แม่ครับ ผมจะหนีออกจากบ้าน |
You don't feel... Shiny? | เธอไม่รู้สึกถึง, \แสงระยิบระยับ |
Mr. Shue, what's with the shiny coat? | ครูชูว์ นี่ชุดประกายระยับอะไรของคุณเนี่ย |
Gentlemen, I asked for a cascade of sparks timed to the rhythm. | สุภาพบุรุษ ฉันกำลังร้องขอเพื่อ ประกายน้ำตกระยิบระยับของจังหวะดนตรี |
Over the crib, a mobile with twinkly little butterflies. | ต้องมีโมบายผีเสื้อระยิบระยับอยู่เหนือเปลนี่ |
Yep. I colored it myself and put the sparkles on, too. | ฮะ ผมลงสีด้วยตัวเอง และใส่เกร็ดระยิบระยับด้วย |