When you wake up feeling really lethargic, really lousy do you usually jump up and go...? | เมื่อตื่นขึ้นมานั้น จะรู้สึก เซื่องซึม อาการแย่สุดๆ คุณกระโดดขึ้น แล้วเฉิบๆ ไปเลยใช่หรือไม่? |
Shit, fuck, shit, fuck... | ฉิบหาย ระยำ ฉิบหาย ระยำ... |
No, I got drunk and raised havoc, so it's my fault. | ไม่ ฉันดื่มมากไปและทำให้เกิดเรื่องฉิบหายขึ้น มันเป็นความผิดฉันเอง |
I was all, like, "Damn, Tuco, chill, ese." | ทั้มหมดที่ฉันทำได้ ฉิบหาย ตูโก้ ใจเย็นๆพวก |
Yeah, well, there's a lot of shit up in the air right now. | ใช่ ก็ดี มีแต่เรื่องฉิบหายเยอะแยะ และตอนนี้อะไรก็ไม่แน่นอน |
It's 4 o, -fucking-clock? Fuck me. No, man. | งั้นก็บ่ายสี่โมงแล้วสิ ฉิบหายแล้ว แบบนี้ไม่ดีแน่ |
Get up, damn it! Get our dope! | ลุกขึ้นสิ ฉิบหาย เอายาของเราคืนมาเร็ว |
Wow, Ted, it's a little early for wine, isn't it? | มันเพิ่งจะเช้าอยู่เลยในการดื่มไวน์ ไม่ใช่เหรอคะ ฉิบหาย มันคือนุ่นน่ะครับ ผมรีบทำอาหารเช้าให้ลูกสาว |
I don't think I'm going out on a limb here, but he's not gonna like prison. | ฉันไม่คิดว่าฉันจะถูกฝังทิ้งไว้ที่นี่หรอก แต่เขาคงจะไม่ชอบอยู่ในคุกหรอก เขาจะได้ร้องเพลงอย่างสบายใจเฉิบเหมือนเซลีน ดิออน |
Oh, fuck it. I don't have to be at work till 4:00. | เฮ้ย ฉิบหายล่ะ ฉันต้องทำงานถึง 4โมงแน่ะ |
Our republic has been bastardized and royally screwed up thanks to you jackasses. | สาธารณรัฐของเราถูกย่ำยี และฉิบหายวอดวายสุด ก็เพราะแก ไอ้งั่ง |
Yeah, damn, I was waiting, and then that creepy, quiet guy showed up. | ใช่ ฉิบหาย ผมรออยู่ แล้วจากนั้นก็น่าขนลุกขนพอง มีคนโผล่เข้ามาเงียบๆ |
Ian, Ian, Ian, listen to me, listen to me, we need, er, we've got to start talking, mate, we got to start talking, otherwise this is going to bring us both down. I need you to talk to me. | เราจะต้องคุยกัน ไม่เช่นนั้นแล้วเรื่องนี้ มันจะมำให้เราฉิบหายกันทั้งคู่ ผมอยากให้คุณคุยกับผม |
Thanks, Rufus. Balls. What year is this? | ขอบใจ รูฟัส ฉิบ นี่ปีอะไรเนี่ย |
Oh, yes, we could at the very lightest concentration. | ได้ครับ.เราทำได้. - บ้าฉิบ. \ |
That man, he's bringing trouble of the worst kind. He is under my control. Why would a vamper want to dig a hole in a parking garage? | ไอ้หมอนั่นจะพา ความฉิบหายมาให้คุณ เขาอยู่ภายใต้ความควบคุมของฉัน ทำไมพวกแวมไพร์ต้องการจะ ขุดหลุมที่โรงรถด้วย |
You didn't want to put them on the defensive, which is good, because what you've just done is put us on the defensive, so now I have to spend the next two weeks prepping everyone from Jessica to your secretary, | ฉันไม่ต้องการให้เขาขึ้นให้การ แต่คุณก็ทำไปแล้ว บ้าฉิบ ให้เราขึ้นให้การบนศาล |
Yeah, you're paying me, and the DEA knows I represent you, so they're probably sitting on my car right now, hoping I do something stupid. | ใช่ นายจะใช้ฉัน และพวกป.ป.ส รู้ดีว่าฉันเป็นตัวแทนของนาย ตอนนี้พวกเขาอาจจะนั่งรออยู่ในรถของฉัน อย่างสบายใจเฉิบแล้วก็ได้ หวังว่าฉันจะเผลอทำเรื่องอะไรที่โง่ๆ |
I don't know, I just-- destiny's too much of a bitch to keep fighting. | ไม่รู้สิ ฉันแค่.. โชคชะตามันฉิบหายจนเกินไป ที่ลุกขึ้นมาต่อสู้ต่อไป |
I'd rather die drunk, broke at 34 and have people at a dinner table talk about me than live to be rich and sober at 90 and nobody remembered who I was. | ผมยอมตายอนาถ ตอนอายุ 34 แต่มีคนพูดถึงผม ตอนกินข้าว ดีกว่ารวยฉิบหาย แต่ต้องอยู่เหงาๆ จนอายุ 90 แล้วตายโดยไม่มีใคร จำผมได้สักคน |
If you want to make it in this world, learn to lie better. | โอ้ บ้าฉิบ ฮึ่ย ฮึ่ย! |
So let's do our level best not to fuck things up any worse than we already have, shall we? | เราต้องทำให้ดีที่สุด ไม่ให้ฉิบหาย มากไปกว่าตอนนี้ ได้มั้ย |
The President calling the popstar a real dumb... | โอบาม่าเรียก คฟร "ซื่อบื้อฉิบ..." ประธานาธิบดีเรียกดาราดังว่า... |
Those lost, anguished souls roaming unseen over the earth... seeking a divine light... they'll not find because it's too late! | วิญญาณฉิบหายกลัดกลุ้มโคจรเหนือโลกที่ไม่มีใครเห็น มองหาดวงไฟอันศักดิ์สิทธิ์ พวกเขาจะไม่พบเพราะว่ามันสายเกินไปแล้ว |
Aw, shit! Somebody took this apart. | ฉิบหายแล้ว มีคนตัดสายไฟ |
For the love of God, Johnnie. Bastard! | เพื่อเห็นแก่พระเจ้า จอห์นนี่ บ้าฉิบเป๋ง! |
He hears your tale of woe and quite naturally wants to cheer you up. | เขาได้ยินเรื่องของความฉิบหาย และค่อนข้างเป็นธรรมชาติอยากจะเป็นกำลังใจให้คุณขึ้น |
We seen the guy 15 minutes ago. | โลกกลมฉิบเป๋งเพิ่งเจอเมื่อ 1 5 นาทีที่แล้ว |
Shit, I'm really out of luck | ให้ตายสิ ซวยฉิบเป๋งเลย |
Yeah, he fucking misses you a lot | ใช้แล้ว เขาคิดถึงเธอฉิบหายเลยหละ |
Fucking means... It means... | ฉิบหาย หมายถึง เอ่อ... |
I wouldn'ta cared. Somebody walking over broken glass - like, who gives a shit? | ไม่เห็นต้องแคร์เลยว่า จะมีใครมาเหยียบเศษแก้วมั้ย บ้าฉิบ |
Austin Ames with my lady. A devastating blow. | ออสติน เอมส์ กับ คุณหญิงของฉัน ..ฉิบหาย |
Well, pretty much all the equipment's shot. | เออ,ฉิบหายพอกัน อุปกรณ์ทุกอย่างพังฉิบหายหมด |
Oh, shit. Come on! | โอ,ฉิบหายแล้ว มาเร็วเข้า! |
She just brushed me off- with a flame-thrower. | หล่อนแง่มใส่ฉันว่ะ ดุฉิบหาย |
Don't shoot your mouth off without proof. | อ้าวฉิบหายชี้ส่งเดช อย่ามาชี้มั่วนะเจ๊ |
He's a fool, and she's mute. Losers! | มึงนี่โง่ฉิบหาย อีกคนก็เป็นใบ้ ไปตายทั้งคู่เลยไป |
Good try, but a little off target. | กำลังถีบอ่ะพอทำเนา แต่เท้าไม่ได้ล้างมากี่วัน เหม็นฉิบหายเลย |
What do voyeurs see when they look into the mirror? | แต่พวกที่ชอบความฉิบหายของคนอื่น เขาจะเห็นอะไรเวลามองกระจก |