In the future, I hope that every student will follow exactly the school regulations on wardrobe and hair | ต่อไปนี้ ครูหวังว่านักเรียนทุกคน จะปฏิบัติตามกฎระเบียบของโรงเรียน อย่างเคร่งครัด ทั้งเรื่องการแต่งกาย และทรงผม |
You're the best,you break rules,and you don't care about anyone except yourself. | คุณเก่งและเหมาะที่สุด คุณไม่สนกฎระเบียบ คุณไม่สนใจใครเลยนอกจากตัวคุณเอง |
Goodbye to rules No summer school | # บอกลากฎระเบียบ ไม่มีเรียนอีกแล้ว |
No, but there's like an ocean of bureaucracy of briefs and appeals between me and that bad guy taking his last breath. | ไม่ใช่ แต่มันเหมือนมหาสมุทรแห่ง กฎระเบียบของการเป็นทนาย ผมไม่ใช่คนที่เอาลมหายใจสุดท้ายของเขาไป |
You asked me to teach him ethics, morals, and rules. | คุณอยากให้ฉันสอนจริยธรรม คติธรรม และกฎระเบียบ ให้เขา |
So, there are rules to being in my car, okay? | ดังนั้น มีกฎระเบียบที่จะเป็นรถของฉัน, โอเค? |
But we can use the rules like the rules that are used in the "Asteroids" game. | แต่เราสามารถใช้กฎ เช่นกฎระเบียบที่ใช้ในการ "ดาว เคราะห์น้อย" เกม |
You know, my shop is safer than any regulations that agri-business paid for. | คุณรู้มั๊ย,ร้านของผม ปลอดภัยกว่ากฎระเบียบข้อบังคับ ที่ธุรกิจเกษตรต้องมี |
But what are laws, rules, if they don't protect people? | แต่อะไรคือกฏหมายล่ะ อะไรคือกฎระเบียบ ถ้ามันไม่ได้ปกป้องประชาชน |
I went out there, found men who don't know the rules here and who don't much care to learn them. | ข้าออกไปข้างนอกนั้น ได้พบผู้คน ใครที่ไม่รู้กฎระเบียบของที่นี่ และใครที่ไม่สนใจเรียนรู้พวกมันสักเท่าไหร่นัก |
Well, they're about to learn the rules, Charles. | อ้อ พวกเขาจะได้หัดเรียนรู้ กฎระเบียบแน่ ชาร์ลส์ |
When traveling at high speeds, there are certain rules which must be obeyed. | เมื่อเดินทางด้วยความเร็วสูง มีกฎระเบียบบางอย่างที่ จะต้องเชื่อฟัง ไอนสไทน เรียกว่ากฎเหล่านี้ หลักการของสัมพัทธภาพ |
Whoever gets there first, will make the rules. That's been true of every civilization. And so.. | ใครก็ตามที่ได้รับมีครั้งแรกที่จะ ทำให้กฎระเบียบ นั่นรับจริงของอารยธรรมทุก และอื่น ๆ |
They have strict rules. No press. | พวกเขามีกฎระเบียบที่เข้มงวด ไม่มีการกด |
We have rules about this | เรามีกฎระเบียบเกี่ยวกับเรื่องนี้ |
We live together, so we need rules | เราอยู่ด้วยกันจำต้องมีกฎระเบียบ |
The other rules... you'll figure out as you go along. | กฎระเบียบอื่น ๆ ... คุณจะคิดออกที่คุณไปพร้อม |
In accordance with the provision of Article 43 of Meishu school rules | ตามที่บัญญัติไว้ในมาตรา 43 ของกฎระเบียบของโรงเรียนเมชู |
Strict dress code. No jewellery and no open-toed shoes. | ที่นี่มีกฎระเบียบในการแต่งตัวน่ะ ห้ามใส่พวกเครื่องประดับหรือรองเท้าไม่มีส้น |
This revelation is disturbing to an institution that prides itself on propriety. | ซึ่งเป็นการสร้าง ความเสื่อมเสียต่อสถาบัน... ที่ภาคภูมิใจในกฎระเบียบ |
I looked into it, and the reason why the bank refused to pay $270 million isn't because our building has any irregularities, | ชั้นดูมันแล้ว แล้วเหตุผลว่าทำไม ทางแบงค์ถึงไม่ยอมรับเงิน $270 ล้าน ไม่ใช่เพราะว่าตึกของเราผิดกฎระเบียบหรือไง |
Your father never set much store by the rules either. | พ่อของเธอก็ไม่ชอบทำตามกฎระเบียบเหมือนกัน |
This is my comprehensive data schedule and list of regulations. | นี่เป็นตารางกิจวัตรประจำวัน และกฎระเบียบ |
And the rules clearly state that two senior technicians have to be present at all exit procedures. | และกฎระเบียบของรัฐอย่างชัดเจน ว่าทั้งสองช่างเทคนิคอาวุโสมีที่จะนำเสนอ ที่ขั้นตอนออกทั้งหมด |
Yeah, that's going to be a problem, because that's against, like, a million federal laws and regulations. | ใช่ นั่นแหล่ะที่เป็นปัญหา เพราะเนื่องจากว่า อย่างเช่น กฎหมายของรัฐบาลกลางมีกฎระเบียบบังคับเป็นล้านๆข้อ |
From now on, I'm doing the disciplining around here, end of story. | ต่อจากนี้ไป,ผมจะวางกฎระเบียบที่นี้เด็ดขาด |
Commander Prothero toured the lab with a priest, Father Lilliman who I was told is here to monitor for Rules and Rights violations. | ผู้การโพรเทโร เยี่ยมชมห้องทดลอง พร้อมกับท่านบาทหลวง ลิลลิแมน... ...คนที่บอกให้ฉันมาที่นี่เพื่อคอยดู เรื่องสิทธิ และ กฎระเบียบ |
Sir, there are ways we have of doing things. | คุณ พวกเรามีกฎระเบียบต้องปฎิบัติ |
If she refuses to take the test, she will be deported. | และกฎระเบียบของด่านตรวจคนเข้าเมือง |
I'm sorry, but serving three dishes is regulation. | ขออภัยครับ .. การเซิร์ฟภาชนะ 3 ที่ เป็นกฎระเบียบครับ |
They have rules to follow,codes of conduct. | เค้ามีกฎระเบียบ กฏหมาย |
Consider it a free lunch program, farmer boy! | กฎระเบียบของชั้นเรียนเรา ห้ามคุยกัน ห้ามกินขนม ห้ามเครื่องใช้ไฟฟ้า |
I changed the rules a Iittle. | ฉันมีการเปลี่ยนแปลงกฎระเบียบเล็กน้อย |
You are a court painter who knows the morals and laws of painting | จิตรกรราชสำนักอย่างเจ้าควรมี สามัญสำนึกและอยู่ภายใต้กฎระเบียบ |
I forgive your friend to preserve order in the unit. | ฉันไม่ลงโทษเพื่อนนาย เพื่อรักษากฎระเบียบนะ |
And Max is kind of a stickler about the Plumber rulebook. | ปู่แมกซ์ก็ยึกติดกับกฎระเบียบมากเกินไป |
Her decisions weren't made with respect to established protocol. | การตัดสินใจของเธอ จะทำให้ ไม่เคารพกฎระเบียบ |
Officer delko,have protocols. | เจ้าหน้าที่เดลโก เรามีกฎระเบียบ |
So you can elain why your protocol is more important than their kid's life. | ดังนั้นคุณควรอธิบายได้ว่าทำไมกฎระเบียบ ของคุณถึงสำคัญกว่าชีวิตเด็ก ๆ พวกนั้น |
And, by the way, he's in violation of Harvard law. | แถมยังไงซะ เขาก็ละเมิดกฎระเบียบฮาวเวิร์ดไปแล้ว |