You know that, uh, that spell I did with the medallion? | คุณก็รู้เรื่องนั้น เวทย์มนตร์ ที่ฉันใช้ปลุกเหรียญ |
Magic has no place in Camelot, it never will. | เวทย์มนตร์ ไม่ได้รับอนุญาติในคาเมล็อต มันจะไม่เกิดขึ้น |
My magic can fake a curse, kill birds, spell Jane, put Jake through agony, but I can't stop all the witch hunters. | เวทย์มนตร์ของฉันปลอมคำสาปขึ้นมาได้ ฆ่าพวกนก ร่ายเวทย์ใส่เจนทำให้เจคป่วย แต่ไม่พอที่จะสามารถหยุดพวกนักล่าแม่มดได้ |
Your magic can't keep us apart. | เวทย์มนตร์ของท่าน ไม่อาจแยกพวกเราได้ |
Sorry my locator spell wasn't more accurate. | เวทย์มนตร์ค้นหาของฉัน มันไม่แม่นยำเท่าไหร่ |
Necromancy-- she gave it to your girls of Salem. | เวทย์มนตร์คาถา ที่เธอมอบให้ เด็กสาวแห่งซาเล็ม |
There's no such thing as magic. | เวทย์มนตร์คาถามีที่ไหนกัน |
Maybe your spell was wrong, Regina. | เวทย์มนตร์คุณอาจจะผิดพลาดนะ เรจิน่า |
The spell won't work a second time. | เวทย์มนตร์จะไม่สำแดงผลในหนที่สองอีก |
It's the spell that matters. | เวทย์มนตร์ต่างหากที่สำคัญ |
All your magic, Merlin, and you can't save my life. | เวทย์มนตร์ทั้งหมดของเจ้า เมอร์ลิน และเจ้าไม่สามารถช่วยชีวิตข้าได้ |
And all of this magic is just to keep everybody away. | เวทย์มนตร์ทั้งหมดนี่ก็เพื่อหลีกหนีจากทุกคน |
Regular magic is about connecting to the energy around you. | เวทย์มนตร์ธรรมดา เกี่ยวกับการเชื่อมโยง พลังงานที่อยู่รอบๆตัวเธอ |
That spell keeps me stuck in this castle and Howl treats me like I'm his slave. | เวทย์มนตร์นั้นทำให้ข้าติดแหง่กอยู่ที่นี่ แถมฮาวล์ยังใช้ข้ายังกะทาส |
What good is magic if you can't save the people you care about? | เวทย์มนตร์มันจะดียังไง ถัามันไม่อาจช่วยคนที่เรารักได้ |
Magic is the fabric of this world... ..and you were born of that magic. | เวทย์มนตร์เป็นสิ่งทอของโลกใบนี้ และเจ้าก็เกิดมาจากเวทย์มนตร์ |
Big magic is big money. | เวทย์มนตร์เยอะ เงินเยอะ |
It was old magic something I should have foreseen | เวทย์มนตร์โบราณสินะ / |
Magic can't make someone believe, dearie. | เวทย์มนตร์ไม่สามารถมำให้ใครเชื่อได้ ที่รัก |
"Dear Mr. Potter, We are pleased to accept you at Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry." | ถึงคุณพอตเตอร์ เราขอแจ้งให้ทราบว่า คุณได้เข้าศึกษา ที่โรงเรียนพ่อมดแม่มด และเวทย์มนตร์ศาสตร์ฮอกวอตส์ |
Non-magic folk. This boy's had his name down since he were born. | พวกไร้เวทย์มนตร์ เด็กตนนี้ได้รับการจารึกชื่อไว้ตั้งแต่เกิด |
Over there, all your bits and bobs for doing wizardry. | แล้วร้านโน่น อุปกรณ์เบ็ดเตล็ด สำหรับวิชาเวทย์มนตร์ |
Oh, are you doing magic? Let's see, then. | กำลังร่ายเวทย์มนตร์อยู่หรือ ขอดูหน่อยซิ |
There will be no foolish wand-waving or silly incantations in this class. | จะไม่มีการโบกไม้กายสิทธิ์ หรือร่ายเวทย์มนตร์คาถาในชั้นนี้ |
He received an urgent owl from the Ministry of Magic and left. | เขาได้รับนกฮูกด่วนจาก กระทรวงเวทย์มนตร์รีบเข้าไปลอนดอน |
But we're not allowed to do magic away from Hogwarts. You know that. | แต่เขาไม่อนุญาตให้เรา ใช้เวทย์มนตร์นอกฮอกวอตส์ คุณก็รู้ |
She cured you. I knew it! I felt her magic! | นางรักษาเจ้า ข้านึกเเล้วเชียวว่านางมีเวทย์มนตร์ |
What magic is this? | - เวทย์มนตร์ประเภทไหนกัน |
Do you wish to test magic against steel? | เจ้าอยากทดสอบเวทย์มนตร์ ของเจ้ากับดาบรึ |
I'm not allowed to use magic outside of school. | เขาไม่อนุญาตให้ใช้ เวทย์มนตร์นอกโรงเรียน |
Harry Potter must not go back to Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry this year. | ปีนี้แฮร์รี่ พอตเตอร์ต้องไม่กลับไป ที่โรงเรียนพ่อมดแม่มด และเวทย์มนตร์ศาสตร์ฮอกวอตส์ |
Dad works in the Ministry of Magic, in the Misuse of Muggle Artifacts Office. | พ่อทำงานกระทรวงเวทย์มนตร์ กองการ ใช้สิ่งประดิษฐ์ของมักเกิ้ลในทางที่ผิด |
Headmaster these boys have flouted the Decree for the Restriction of Underage Wizardry. | อาจารย์ใหญ่ เด็กพวกนี้ได้ละเมิดกฎข้อห้ามใช้ เวทย์มนตร์ของพ่อมดไม่บรรลุนิติภาวะ |
He believed magical learning should be kept within all-magic families. | เขาเชื่อว่าการเรียนเวทย์มนตร์ ควรสงวนไว้ ในหมู่ครอบครัวผู้วิเศษเท่านั้น |
I'd be prepared to swear it in front of the Ministry of Magic. | ผมเตรียมสาบาน ต่อหน้ากระทรวงเวทย์มนตร์ |
Cornelius Fudge, Minister of Magic. | คอร์นีเลียส ฟัดจ์ รัฐมนตรีกระทรวงเวทย์มนตร์ |
How is it that a baby with no extraordinary magical talent was able to defeat the greatest wizard of all time? | ทำไมเด็กคนหนึ่ง ที่ไม่มีเวทย์มนตร์คาถาเป็นพิเศษ ถึงเอาชนะพ่อมดที่ยิ่งใหญ่ที่สุดในยุคได้ |
Amazing! This is just like magic! | อัศจรรย์ เหมือนมีเวทย์มนตร์คาถา |
The Accidental Magic Reversal Department was dispatched immediately. | กองการถอนอุบัติเหตุเวทย์มนตร์ถูกส่งไปทันที |
After all the magic I used to make your dress pretty... | ให้ผมใช้เวทย์มนตร์เสกชุดสวยๆ... |