English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
สวาท | (n.) loveliness |
สวาปาม | (v.) devour See also: eat, gobble, guzzle, gulp, polish off, wolf Syn. แดก, ยัด, เขมือบ |
สวามิภักดิ์ | (v.) surrender See also: be loyal, submit oneself, yield, give to someone, pledge / swear allegiance to |
สวามี | (n.) husband Syn. ภัสดา, สามี, ผัว Ops. ภรรยา, เมีย |
สวามี | (n.) husband See also: the head of the family Syn. สามี, ผัว Ops. แม่บ้าน |
สวามี | (n.) husband Syn. สามี, ภัสดา Ops. ภรรยา, เมีย |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
allegiance | (อะลี' เจินซฺ) n. ความจงรักภักดี, ความสวามิภักดิ์, การอุทิศต่อ, Syn. submission, loyalty -A.disloyalty, treachery |
coquet | (โคเควท') vi. =coquette n. = coquette. adj. ยั่วสวาท,ยั่ว,พูดจาเกี้ยว,มีเสน่ห์ยั่วยวน, Syn. philander,flirt,dally |
coquetry | (โค'คิทรี) n. นิสัยยั่วสวาท,การพูดจาเกี้ยว,การเกี้ยว, Syn. flirtation,dalliance |
coquette | (โคเควท') n. หญิงยั่วสวาท,หญิงที่เกี้ยวชาย, See also: coquettish adj. ดูcoquette coquettishness n. ดูcoquette, Syn. flirt |
cream soda | n. ครื่องดื่มรสวานิลาที่ใส่น้ำโซดา |
crossover | (ครอส'โอเวอะ) n. สะพาน,การข้าม,ทางรถไฟที่เปลี่ยนสาย,การสวามิภักดิ์กับฝ่ายตรงข้าม, Syn. connecting track |
dirt | (เดิร์ท) n. สิ่งสกปรก,ดิน,สิ่งที่ต่ำช้า,สิ่งที่ไร้ค่า,ความชั่ว,คำผรุสวาท,ภาษาลามก,การนินทา -Id. (do someone dirt กระทำสิ่งที่ชั่วแก่เขา), Syn. filth,obscenity |
don juan | (ดอนวาน') n. ชายเจ้าชู้,นักล่าผู้หญิงเพื่อการเสพย์สวาท,เสื้อผู้หญิง |
invective | (อินเวค'ทิฟว) n.,adj. (เกี่ยวกับ) การประนามอย่างรุนแรง,การกล่าวดูหมิ่น,ผรุสวาท,การด่าว่าอย่างรุนแรง,คำประนาม,คำผรุสวาท,คำด่าว่า, See also: invectively adv. invectiveness n., Syn. abuse |
light 1 | (ไลทฺ) {lit/lighted,lit/lighted,lighting,lights} n. แสง,แสงสว่าง,ความสว่าง,ไฟ,ดวงไฟ,ตะเกียง,โคม,โคมไฟ,ประทีป,ประภาคาร,ไฟสัญญาณ,อรุณ,กลางวัน,การรู้ adj. สว่าง,มีแสงสว่าง,ซีด,ขาว,จาง,มีครีมหรือนมมาก,เปล่งปลั่ง,ผ่องใส vt. จุดไฟ,จุดบุหรี่,เปิดไฟ,ติดไฟ,ส่องสว่าง,ทำให้สว่าง,เปล่งปลั่ง,ผ่องใส vt. จุดไฟ,จุดบุหรี่,กลายเป็นแสงสวาง,มีชีวิตชีวา,ถูกเปิดเผยถูกค้นพบ |
obloquy | (ออบ'ละควี) n. คำประณาม,ผรุสวาท,การประณาม,ชื่อเสียงเลว,ความอับอาย., See also: obloquial adj., Syn. disgrace |
prince consort | พระสวามีของกษัตริย์หญิง |
roan | (โรน) adj. สีสวาด,สีน้ำตาลผสมสีขาว,สีเทาผสมสีอื่น,เกี่ยวกับหนังที่มีสีดังกล่าว n. ม้าที่มีสีดังกล่าว,หนังแกะนิ่มที่ใช้ทำปกหนังสือ |
soiree | (สวาเร') n. งานราตรีสังคม |
suave | (สวาฟว) adj. กลมกล่อม,อ่อนโยน,ละ-มุนละไม,สุภาพ,ขัดเกลา,มีฤทธิ์อ่อน,ประจบ, See also: suaveness n., Syn. glib |
suavity | (สวา'วิที) n. ความกลมกล่อม,ความอ่อนโยน,ความละมุนละไม,ความสุภาพ., See also: suavities ความมีมารยาท ความสุภาพ., Syn. suaveness |
swami | (สวา'มี) n. (ศาสนาฮินดู) ครูศาสนา,ปราชญ์,ผู้คงแก่เรียน,ผู้รอบรู้, Syn. swamy |
thrill | (ธริล) n. สิ่งที่ทำให้ตื่นเต้นเร้าใจ. vi.,vt. (ทำให้) ตื่นเต้น,เร้าใจ,เสียวซ่าน,เสียว,เสียวสวาท,ตัวสั่น |
thrilling | (ธริล'ลิง) adj. ทำให้ตื่นเต้นเร้าใจ,ทำให้เสียวซ่าน,ทำให้เสียวสวาท,ทำให้สั่น -thrillingly adv. |
vituperate | (ไวทู'พะเรท) vt. จับผิด,ด่าว่า,ประณาม,กล่าวร้าย,ใช้ผรุสวาท., See also: vituperator n., Syn. berate,vilify,rebuke,abuse |
vituperation | (ไวทูพะเร'เชิน) n. การจับผิด,การด่าว่า,การประณาม,การกล่าวร้าย,การใช้ผรุสวาท, Syn. faultfinding,abuse |
vituperative | (ไวทู'พะเร'ทิฟว) adj. จับผิด,ด่าว่า,ประณาม,กล่าวร้าย,ใช้ผรุสวาท |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
allegiance | (n) ความจงรักภักดี,ความสวามิภักดิ์ |
coquette | (n) หญิงเจ้าชู้,หญิงเจ้ามารยา,หญิงยั่วสวาท |
coquettish | (adj) เจ้าชู้,ดัดจริต,เจ้ามารยา,ยั่วสวาท |
dear | (adj) แพง,ราคาสูง,เป็นที่รัก,สุดสวาท,น่ารัก |
devour | (vt) มูมมาม,สวาปาม,ทำลาย,เผาผลาญ,ล้างผลาญ |
glut | (n) จำนวนมาก,ความเหลือเฟือ,ความตะกละ,การสวาปาม,การยัด |
gluttony | (n) ความตะกละ,การสวาปาม,การเขมือบ,การยัด |
invective | (n) คำผรุสวาท,การประณาม,การด่าว่า |
vituperate | (vt) ด่าว่า,ประณาม,จับผิด,ผรุสวาท |
wolfish | (adj) เหมือนหมาป่า,ดุร้าย,ตะกละ,สวาปาม |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
Open access | การเข้าถึงแบบเสรีในช่วงเวลา 20 ปี ที่ผ่านมา ห้องสมุดทั่วโลกโดยเฉพาะห้องสมุดในประเทศกำลังพัฒนา ประสบปัญหาเรื่องงบประมาณที่มีจำกัดในการบอกรับวารสารวิชาการที่มีราคาสูง เนื่องจากแนวโน้มราคาวารสารวิชาการมีอัตราเพิ่มสูงขึ้นอย่างรวดเร็วและต่อเนื่อง โดยเฉพาะวารสารวิชาการในสาขาวิทยาศาสตร์ เทคโนโลยี และการแพทย์ ห้องสมุดในฐานะที่อยู่ต้นทางในการให้บริการแก่ผู้ใช้ จำเป็นต้องคำนึงถึงวิธีการกำหนดนโยบาย และมาตรการ เพื่อรองรับสถานการณ์ดังกล่าว ซึ่งขณะนี้กระแสวารสารที่เข้าถึงได้แบบเปิด (Open Access) กำลังได้รับความสนใจและมีบทบาทสำคัญมาก จากผู้ที่ต้องการเข้าถึงข้อมูลได้ฟรีโดยไม่เสียค่าใช้จ่าย ซึ่งเป็นผลสืบเนื่องมาจากภาวะวิกฤติของวารสารวิชาการนั่นเอง |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
wolf | (vt.) สวาปาม See also: กินอย่างตะกละตะกลาม Syn. devour, gobble, guzzle, wolf down |
prince consort | (n.) ตำแหน่งของพระสวามีของพระราชินี |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
The Salvatores and their unshakeable bond. | สวาทอร์กับสายใยที่มันคั่ง |
Sweetie, are you ready for me? | สวาน้อยเธอพร้อมรึยังจ๊ะ |
So, no, my hirsute little rodent friend, I am not from around these parts. | สวาปามเหรอ ก็ใช่น่ะเซ่ แหม่ ชีวิตนี่เจออะไรมาต่ำๆแล้วสารพัด |
Obedience without question. Loyalty till UnderVerse come. | สวามิภักดิ์ มิกังขา ตราบจนยุคอันเดอร์เวิร์ส |
Surrender to the glory of Athens! | สวามิภักดิ์ต่อความยิ่งใหญ่ของเอเธน |
Your husband, was he buried here as well? | สวามีของท่าถูกฝังที่นี่เช่นกันหรือ ฝ่าบาท |
Swami, it's raining on your... | สวามีมีฝนตกบน หลังจากที่พวกเขา |
But wait 'til you taste one, dearie. | แต่รอจนกว่าคุณจะได้ลิ้มรส หนึ่งสายสวาท |
Now, take the apple, dearie, and make a wish. | ตอนนี้ใช้แอปเปิ้ล, สายสวาท, และทำให้ความปรารถนา |
I want you to seduce and abandon the sheriff of Rock Ridge. | ให้ยั่วสวาทนายอำเภอแล้วทิ้ง |
Diets are no use. It's those jelly doughnuts. | ไดเอ็ทมันจะไปช่วยอะไรได้ ถ้าเค้ายังสวาปามเยลลี่ กับโดนัทอยู่ยังเงี้ย |
The SWATteam. | เอาหน่วยสวาทมาทั้งทีมเลย! |
Well, my, my, my. Aren't we the little coquette? | โอ้ ตาย ตาย ตายแล้ว นี่พวกเราเป็นนางแมวยั่วสวาทกันเหรอเนี่ย |
If you have five seconds when you're not dizzy with the smell of her pussy, ask yourself: | ถ้าคุณมีเวลาซัก 5 วินาที ตอนที่คุณไม่เวียนหัว... ...ไปกับกลิ่นสวาทของเธอ ถามตัวเองว่า : |
This is where you're gonna practice, right here, right here in a Volkswagen, you're gonna practice. No! | ในนี้ ในโฟล์คสวาเก็นนี้ ที่นายจะต้องฝึก |
Nick, you´re really putting a damper on the mood here. | คุณดับไฟสวาทเรานะเนี่ย |
I think you must have had a love affair with her. | ฉันว่าคุณต้องมีสัมพันธ์สวาทกัน |
You owe him your allegiance. | คุณควรสวามิภักดิ์ต่อเขา |
My fighting Uruk-hai whom do you serve? | นักรบ อุรุคไฮ ของข้า .... เจ้าจะสวามิภักดิ์กับใครเล่า |
How many did you eat? | เจ้าสวาปามไปเท่าไหร่แล้วล่ะ |
Yeah, that is so true. | น่าจะไปนะ จะได้ชุดยั่วสวาทกลับมาบ้าง ..มันไม่ได้โป๊หมดหรอกนะ |
Don't you look like a walking felony? | คุณจะดูเหมือนสาวยั่วสวาทไปหน่อยมั้ยเนี่ย |
By my father's head I pledge my allegiance. | ด้วยศรีษะของพ่อข้า ข้าขอสวามิภักดิ์ต่อท่าน |
And especially so when the swami started one-partner exercises. | โดยเฉพาะอย่างยิ่ง เมื่อสวามี เริ่มจับคู่ออกกำลังกาย |
See, from what you're sayin' - delirium and swamis, chants, glazed expressions - | จากทั้งหมดที่คุณเล่ามา การเพ้อพก สวามี บทสวด ความปรารถนาที่แจ่มชัด |
A certain swami, maybe? Who knows? | อาจเป็นสวามีก็ได้ ใครจะรู้ |
You might say they're monsters trying to devour as much profit as possible at anyone's expense. | เหมือนอสุรกายที่พยายาม สวาปามกำไรให้มากที่สุด โดยไม่สนใจว่าใครจะเสียหายบ้าง |
My place is at your side, dear husband. From here till UnderVerse come. | ตำแหน่งของข้าก็คือ อยู่ข้างพระสวามีไง นับแต่นี้จนถึงอันเดอร์เวิร์ส |
Conquering or converting all the remaining worlds of man. | ที่สามารถทำให้ทุกชีวิต ในจักรวาลมาสวามิภักดิ์ |
Announcing the long awaited return of the beautiful Princess Fiona and her new husband | การรอคอยการกลับมาอันยาวนาน ของเจ้าหญิงแสนสวย ฟิโอนา และพระสวามีคนใหม่ของพระองค์ |
While you were messing with the cop, your men signed up with us. | ระหว่างที่แกกำลังไล่เบี้ยกับตำรวจอยู่นั้น คนของแกก็มาสวามิภักดิ์กับฉันหมดแล้ว |
No way, what are you... | เธอเป็นหน่วยสวาทงั้นเหรอ |
Jumalan avulla hallitkoon kansaansa hyvin. | คนซึ่งเป็นสวามีของข้า. ด้วยการนำของพระเจ้า เขาจะเป็นกษัตริย์ที่ดี. |
You can even leave it lying in the sun on a hot day, and it won't go runny. | สามารถที่สวางไม่กลางแดด ในวันที่ร้อนดดยไม่ละลาย |
You want Peanut Brickle or just plain Vanilla? | จะเอารสพีนัท บริคเกิลหรือว่าจะเอารสวานิลลาจ๊ะ |
Will he survive this dangerous encounter... or will she satisfy her primal needs and then devour him for dinner? | ระหว่างที่มันกำลังอยู่ในภยันตรายจากการโจมตี หรือความเงี่ยนเธอเป็นตัวชูโรง ที่จะสวาปามมันเป็นมื้อเย็น |
Jimmy, you fucking lotion lover. | จิมมี่มึงแม่งละเลงตัวด้วยโลชั่นสวาท |
Elle. I don't send a SWAT team into a house with children. | ฉันไม่อยากส่งหน่วยสวาท เข้าไปในบ้านที่มีเด็กอยู่ |
Send his beloved Pearl back to the depths. | เอา เพิร์ล สุดสวาทมัน ลงก้นทะเลซะ ส.. แพ.. |
My daughters, you know when Columbus proposed his journey to discover the New World everybody said that was unrealistic. | ลูกๆทั้งคู่ รู้มั้ยว่า... ...ในตอนที่โคลัมบัสวางแผนที่จะออกเดินทาง เพื่อตามหาโลกใหม่... ...ทุกคนต่างพูดว่า.. |