You mean you took me serious? | พูดเล่น ๆ แค่นี้ทำเป็นซีเรียสไปได้? |
Ah! Who am I kidding. I can't leave you. | พูดเล่น ฉันจะทิ้งแกไว้ได้ไง |
No, what do you want to know? | พูดเล่นนะ คุณอยากรู้อะไรหล่ะ |
Ridiculous. You're staying. | พูดเล่นน่ะ คุณอยู่นี่แหละ |
Just kidding. It was a joke. | พูดเล่นนะคะ มันเป็นมุก |
You kidding? That beat a waffle. | พูดเล่นน่า ตีขนมรังผึ้งตะหากล่ะ |
You are kidding. Raj likes Bernadette? | พูดเล่นน่า ราจชอบเบอร์นาเด็ตต์เหรอ |
Just kidding. Sleep well! | พูดเล่นน่า หลับฝันดีนะคะ |
Are you kidding? We're not seeing her again. | พูดเล่นรึป่าว เราจะไม่ไปหาเธออีกแล้ว |
Are you kidding me? My wife's from Puyallup. | พูดเล่นรึเปล่า เมียผมก็มาจากนั่น |
You know,I was having some fun. | พูดเล่นสนุกๆ น่ะ สนุกจริงๆ |
Kidding me? I think Elias arranged it. | พูดเล่นหรือเปล่า ฉันคิดว่า อิไลอัส นั่นแหละจัดการ |
Are you kidding? This thing's huge! Whoa! | พูดเล่นหรือเปล่า เจ้านี่มันตัวใหญ่นะ ขอโทษ กลัวว่า มันอาจจะกัดเด็กๆเข้าน่ะ |
You didn't just say that. Get off me! Get off! | พูดเล่นใช่ไหม? ปล่อยฉัน! |
You think I'm fuckin' around, Steel? | คิดว่าฉันพูดเล่นรึไง สตีล? |
Are you making fun of me? | - คิดว่าฉันพูดเล่นเหรอคะ? |
You must be joking! | นายต้องพูดเล่นแน่ๆ ! |
I'm not going to kid around with you people. This is a heavy night. | ผมไม่ได้พูดเล่น คืนนี้หนักน่าดู |
I'll say she's sexy. I don't mess around with "funny." | แต่ผมไม่พูดเล่นเรื่องตลกแน่ |
That's not a threat. That's a fact. I'll fuckin' kill ya. | พูดจริงนะโว้ยไม่ได้พูดเล่น ชั้นฆ่าแกแน่ |
Oh, God, man. Please tell me you're joking. | โอ้ พระเจ้าช่วย บอกมาสิ ว่าคุณพูดเล่น |
No. I'm not kidding. | ไม่ ฉันไม่ได้พูดเล่น |
You know I'm not serious, right? | รู้ใช่มั้ยว่าฉันพูดเล่น |
That last part was a joke. | ประโยคสุดท้ายนั่นผมพูดเล่น |
The Forest? I thought that was a joke. We can't go in there. | เข้าป่าหรือ ฉันนึกว่าพูดเล่น เราเข้าไปไม่ได้ |
You knew I was kidding, right? | รู้ใช่มั๊ยว่าข้าพูดเล่น |
And interconnection. Brad? | แบรด นี่พูดเล่นใช่มั้ย |
I was only joking. Were you joking... | - คุณพูดเล่นมั้ยที่ว่าปริมาณไม่ใช่คุณภาพ |
Go ahead. Oh, I will. | แน่นอน ผมไม่ได้พูดเล่น |
No Mayo. She hates it. And she nnot eat chicken salad. | เธอเกลียดและไม่กินสลัดไก่ ไม่ได้พูดเล่น |
So what if she knew your name? | - ฉันไม่ได้พูดเล่นนะ |
You're right. | ฉันก็พูดเล่นไปแค่นั้นแหละ |
Stop joking, stop joking. | ลิกพูดเล่น เลิกพูดเล่น |
Do I look like I'm kidding? | ผมเหมือนพูดเล่นหรือไง หา! |
I'm not making fun of you, I'm worried | หนูไม่ได้พูดเล่นนะ หนูเป็นห่วงจริงๆ |
Really, I am not playing favorites here. | จริงๆนะ ผมไม่ได้พูดเล่น |
Ignore him, he's talking rubbish. | อย่าไปสนใจเขาพูดเล่นน่ะค่ะ |
They're jesters, so they jest. | เขาเป็นตัวตลก เขาเลยพูดเล่น |
I'm not joking.. | ฉันไม่ได้พูดเล่นนะ.. |
What am I suppose to do when the key is with you? | ฉันจะพูดเล่นเพื่ออะไร กุญแจอยู่ที่เธอเหรอ? |