They're not talking about the 23,000 over here being slaughtered. | ซึ่งไม่ใช่เรื่องที่ IWC ถนัด คณะกรรมการการล่าวาฬแห่งชาติ |
They're very good with their hands but not a lot going on upstairs. | ถนัดกับการใช้มือ แต่ไม่ถนัดใช้สมอง |
Well received in four sports a scholarship from Miami ... which was rejected for conviction of drug possession with intent to distribute. | ถนัดกีฬาสี่อย่าง นายจบกรศึกษาจาก Miami... นายถูกเพิกถอนเพราะโดนจับในคดีมียาไว้ครอบครองและจำหน่าย |
Left-handed? I'm amazed you didn't notice. All you have to do is look around this flat. | ถนัดซ้ายหรอ แปลกใจนะที่คุณไม่ได้สังเกตุ คุณต้องมองไปรอบๆ ห้องนี้ให้ทั่ว |
Proficient in the rumba, waltz and cha-cha. | ถนัดด้านรุมบา วอลซ์ แล้วก็ชะชะช่า |
Left-handed, right-handed. | ถนัดทั้งมือซ้ายและมือขวา |
Being a good kisser. | ถนัดที่จะจูบให้ดูดดื่ม |
Ambidexterity Pottery And bankruptcy | ถนัดสองมือ ชอบถือหม้อ มีไม่พอจะกิน |
'Cause you're going to do what you do best. | เพราะคุณจะทําสิ่งที่คุณถนัด |
Well, what's your area of special concern? | มีด้านไหนที่คุณถนัดเป็นพิเศษหรือเปล่า? |
He has many excellent qualities, but thinking is not one of them. | เขามีความสามารถดีๆหลายอย่างๆ แต่เขาไม่ถนัด เรื่องใช้ความคิด |
Who's that? Take off that hat so I can get a look at you. | นั่นใครน่ะ ถอดหมวกออกซิ จะได้เห็นถนัด ๆ |
I'm not left-handed either. | ข้าก็ไม่ได้ถนัดซ้ายเหมือนกัน |
Or we can boil bags of Stouffer's together. I'm good at that. Jumbo Jacks and Stouffer's succotash! | ...หรือสโตเฟอร์ ผมถนัดสองร้านนั่น |
It means a left-handed pitcher, honey. | มันหมายถึงคนขว้างลูก ที่ถนัดขว้างลูกมือซ้าย |
I'm not good at that stuff. | ฉันไม่ถนัดเรื่องแบบนั้น แต่ฉันคิดว่า... |
That's what I'm good at, not the work. Not the work. | ฉันถนัดกว่านั่งทำงาน |
Whatever I have to get some answers. | ผมถนัดเรื่องเค้นความลับนะ |
All righty, then! | ...นั่นล่ะของถนัดฉันเลย |
I do letterheads and logotypes at night and... the store's a day job until I get enough going. | ฉันออกแบบหัวจดหมายกับตรา ทำงานร้านจนกว่าจะหางานที่ถนัดได้ |
Get clean shots. Watch your background. | เห็นถนัดค่อยยิง ระวังหลังด้วย |
You had to be a right-hander. Ha? I guess no one orders southpaws any more. | - นายต้องถนัดขวา ไม่มีใครเป็นอีซ้ายป้ายอึแล้ว |
What are you coming over here for? I can't cook with a dog near me. | แกมาตรงนี้ทำไม เกะกะฉันทำกับข้าวไม่ถนัด |
I can't get the angle with this cast. | ใส่เฝือกแล้วขยับข้อมือไม่ถนัด |
He seems to manage. | ดูเหมือนเขาจะถนัดแบบนี้ |
I thought if I told the truth it would affect my aptitude assessment | ฉันคิดว่าถ้าฉันบอกความจริง มันจะส่งผลกระทบต่อการประเมินความถนัดของฉัน |
And how you used to swing righty, but you was in the woods once by this tree, and there was no room to swing righty, so you borrowed some guy's lefty club... and hit the ball six inches from the hole. | และที่คุณถนัดขวา แต่ครั้งนึงลูกคุณเข้าป่า... ...คุณสวิงขวาไม่ได้ เลยขอยืมไม้คนถนัดซ้าย... ...มาตีแทน โยนลูกไปตก ห่างจากหลุม 6 นิ้ว |
Yeah, if he can find his authentic swing. | ชนะสิ ถ้าเขาหาวงที่เขาถนัดเจอ |
Yep, inside each and every one of us... is one true, authentic swing. | ในตัวเราทุกคน ล้วนแต่มีวงสวิงที่ถนัดอยู่ |
Inside every one of us is one true, authentic swing. | ในตัวเราทุกคนมีวงสวิงที่เราถนัดอยู่ |
Give the man room. | - ถอยให้เขาตีถนัดหน่อย |
Just like the class. Your recipes, your style, everything just the way you want it. | อย่างที่คุณสอน สูตรคุณตามสไตล์ที่คุณถนัด |
But a brother like me is ready to get his freak on. What you say? | แต่ดำขำอย่าฉันนี่ถนัดเต้นทุกท่า เธอจะว่ายังไงน้องสาว |
Well, shakin' is what I do best. | เรื่องสะเทือนเลื่อนลั่นถนัดนักล่ะ |
Wait. I'm right-handed. | เดี๋ยว ชั้นถนัดขวา เพราะงั้น... |
Since apparently there's boats involved, which is my forte. | เพราะเห็นได้ชัดว่า มีเรือมาเกี่ยวข้องด้วย ซึ่งฉันถนัด |
No, we can't fly. | เราเหาะไม่ได้ แต่เรื่องลอยนี่ถนัด |
Supposed to be your area of expertise. | มันเป็นสิ่งที่คุณถนัดนี่ |
You see this? That's great, mom. | - เยี่ยมครับ ผมถนัดมากเลย |
Her specialty is Singapore's very own... signature dish, Hainanese Chicken Rice | อาหารที่เธอถนัด เป็นของขึ้นชื่อในสิงคโปร์ครับ ข้าวมันไก่ไฮ่หนาน |