Well, official vocab guidelines state that we say "staffing," not "manpower," | ภาษาราชการเขาเรียกว่า กำลังพล ไม่ใช่ คน |
Most of the medics work there in some capacity. | กำลังพลของหน่วยแพทย์ ส่วนใหญ่ทำงานที่นี่ |
I want every living soul not working rescue looking for that briefcase. | กำลังพลที่ไม่ได้ติดงานกู้ภัย ให้ตามหา กระเป๋า ใบนั้น |
Approximately 20,000 men and 80 tanks. | กำลังพลประมาณ 20,000 นาย .. รถถัง 80 |
We're outnumbered. | กำลังพลเราน้อยกว่ามาก |
You're making a serious mistake splitting a great team. | นายกำลังพลาดครั้งใหญ่... ...ที่แยกตัวออกไป |
I'm short on man power. | ผมยิ่งขาดแคลนกำลังพล ห้ามคุณเที่ยวฉีดยาคนของผม |
So what are you pissing and moaning about, Verno? | แล้วนายกำลังพล่ามเรื่องอะไร ฮึ เวอร์โน? |
Aaah! This is the part where we blow up! | อ๊าาา เราเลยมาแล้ว พวกเรากำลังพลาด |
You know that. From there we can regroup. | ท่านก็รู้ ที่นั่นเราสามารถเพิ่มกำลังพลเราได้อีก |
One, they fight and are defeated and have to return again with full forces hundreds, maybe even thousands, of years later. | แบบแรก เราชนะ แล้วมันก็กลับมาบุกเราใหม่ ด้วยกำลังพลมากกว่า ในอีกพันหรือสองพันปีข้างหนัา |
Ground forces have been assembled in countries throughout the globe. | มีการรวบรวมกำลังพลทหาร ในทุกประเทศทั่วโลก จำนวนเป็นร้อยหรือพัน |
The machines have gathered an army, and as I speak that army is drawing nearer to our home. | พวกเครื่องจักรได้รวบรวมกำลังพลแล้ว และ... ... กองทัพของพวกมันก็เข้าใกล้บ้านของพวกเราแล้ว |
It'll cost you 20,000 heads, 5 Warrior Ships... nothing more, I swear it. | คลเสียกำลังพลไม่เกิน 2 หมื่น -ยานรบอีก 5 ถล่มแบบม้วนเดียวจบ -ถล่มแบบม้วนเดียวจบข้าก็ชอบนะ |
Sweep teams, recon ships. | ทั้งคน ทั้งยาน เราจะสูญเสียกำลังพลไปเยอะ |
It's just weird being in there... ( squawking ) | คุณกำลังพลาด งานปาร์ตี้ของตัวเองนะ |
Super-heated rock from Earth's core is surging to the crust, melting ice built up over thousands of years. | หินที่ร้อนมากๆ จากแกนโลก กำลังพล่านไปยังเปลือกโลก, ละลายน้ำแข็ง ที่สร้างขึ้นมากกว่าพันๆ ปี |
You're missing out on everything that's going on. | เธอกำลังพลาดโอกาส กับทุกอย่างที่กำลังเกิดขึ้น |
You need food, medicine. You must take care of Mercedes. | คุณต้องการอาหาร ยา ไม่ใช่แค่กำลังพลเท่านั้น |
And, Captain, do you have such an excess of soldiers... that you could put two of them out of commission? | แล้วผู้กอง .. คุณมีกำลังพล ทำงานพอแล้วหรือ... ถึงปล่อยให้ทหาร 2 คน หยุดปฏิบัติหน้าที่น่ะ.. |
You are concentrating all your effort on the beach. | คุณกำลังทุ่มกำลังพลทั้งหมด ไปป้องกันชายหาด |
Coordinate with the Army and have them start immediately. | ประสานงานกับกองพันทหารราบ ให้พวกนั้นเคลื่อนกำลังพลทันที |
We still have some battleships left... but we have very little striking power from the air or sea. | แม้เรายังมีเรือรบเหลืออยู่... แต่กำลังพลเรายังน้อยมากที่จะต้าน การโจมตีทั้งทางอากาศ และทางทะเล |
If we waste our soldiers there, there is no hope for victory. | หากเราสูญเสียกำลังพลตรงนั้น ก็อย่าหวังจะได้ชัยชนะเลย.. |
Why don't you go back to the mainland to recoup? | ทำไมไม่กลับไปที่กำลังพล ของคุณที่แผ่นดินใหญ่.. |
There has to be more than that. They still have men waiting in the boats. | มันจะต้องมีมากกว่านั้น ยังต้องมีกำลังพลรออยู่อีกบนเรือ |
All is lost...requesting permission to lead a suicide mission. | เราสูญเสียหมด.. ขออนุญาต นำกำลังพลทำการพลีชีพ.. |
Look, Shimizu... we can still join the troops in the northern caves. | ฟังนะ.. ชิมิซึ เรายังไปรวมกับกำลังพลที่เหลือ ทางเหนือถ้ำได้นะ.. |
Your disrespect for senior officers... puts your men at needless risk. | คุณกำลังขัดคำสั่งผู้บังคับบัญชา... พากำลังพลไปเสี่ยงให้ไร้ประโยชน์ |
I suggest you go back to your cave... or hand over your men. | ผมขอแนะนำคุณกลับไปอยู่ในถ้ำ... ไม่ก็มอบคืนกำลังพลมา |
A thousand men were lost... in a night attack along Chidori airfield. | เสียกำลังพลไปเป็นพัน... ..ปะทะกันเมื่อคืนที่สนามบิน ชิโดริ |
You must guide the rest of the men north. | พากำลังพลที่เหลือขึ้นเหนือไป |
For General Kuribayashi... and his troops, who are fighting bravely for our country... a song will be sung by the children of Nagano... which is Kuribayashi's hometown. | แด่ท่านแม่ทัพ คูริบายาชิ... และเหล่ากำลังพล ผู้ซึ่งกำลังต่อสู้ อย่างห้าวหาญ เพื่อประเทศชาติของเรา... เพลงนี้ ถูกขับร้องโดย เหล่าเยาวชนจากมณฑล นากาโนะ.. |
Redeploy your men according to the original assault plan and do not contact Jack. | จัดกำลังพลใหม่ตามแผนอันแรก แล้วอย่าติดต่อแจ็ค |
I'm getting numbers, like Izaki said. | หากำลังพลเพิ่ม,อย่างอิซาคิบอก |
Come on. You're making a big mistake. | - นายกำลังพลาดมหันต์ |
'cause "manpower's" a bit sexist. | เพราะกำลังพลมันเท่ห์กว่า |
You don't mind a bit of manpower do you, Doris? | คุณไม่รังเกียจกำลังพลใช่ไหม ดอริส |
It's a euphemism for retreat. | มันเป็นการถอนกำลังพลอย่างสันติวิธี |
This is just one dead man talking to another. | นี่ก็แค่คนที่เหมือนตายแล้ว กำลังพล่ามอยู่ |