| English-Thai: HOPE Dictionary | |
|---|---|
| hearted | (ฮาร์ท'ทิด) adj. อยู่ที่หัวใจ,ยึดกับหัวใจ., See also: heartedly adv. heartedness n. |
| English-Thai: Nontri Dictionary | |
|---|---|
| hearted | (adj) มีใจ,อยู่ที่ใจ |
| ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
|---|---|
| How cold hearted! | ช่างใจดำซะจริง |
| ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
|---|---|
| If you were not the kind hearted Geisha I know you to be, then I might think that you were scheming against Hatsumomo. | ถ้าคุณไม่ได้มีหัวใจเกอิชาแล้วล่ะก็ ฉันอาจจะคิดว่าคุณกำลังอยากแข่งกับฮัตสุโมโมะ |
| "Average broken hearted teenage boy." | "หนุ่มน้อยผู้อกหักแสนธรรมดา" |
| To show you that I'm not a hard-hearted man. | ที่จะแสดงให้คุณทราบว่าฉันไม่ได้เป็นคนใจไม้ไส้ระกำ |
| You lousy cold-hearted bastard! | You lousy cold-hearted bastard! |
| The kind-hearted people thought that somebody else would be even more kind-hearted. | คนใจดีคิดว่า คนอื่นจะยิ่งใจดีมากขึ้น |
| "Blackhearted pig, stay away from me... or I'll smash your face in." | "ไอ้หมูใจดำ, อย่ามายุ่งกับข้านะ... ไม่งั้นต่อยฟันร่วงแน่." |
| I wholeheartedly hate your kind. | ฉันเกลียดความอ่อนโยนของนายสุดขั้วหัวใจเลย |
| But doesn't this plan seem a little light-hearted, given the nature of the predicament? | แต่แผนนี้มันไม่ดูน่าสนุกไปหน่อยหรอ สำหรับสถานการณ์ลำบากขนาดนี้ |
| I will definitely be a kind-hearted son that you love | จะเป็นลูกชายที่ดีที่แม่รัก |
| Since I felt that he's kind-hearted, handsome and rich as well. | ฉันรู้สึกว่า เขาใจดี, หล่อ และก็รวยด้วยนะ |
| Now, having just met you I wouldn't go as far as calling you a cold-hearted bastard. | เพราะเราเพิ่งเคยพบกัน ฉันจะไม่จาบจ้วงด่วนเรียกคุณ ว่าอีตาคนเลือดเย็นหรอก |
| I don't like your warm-hearted smile. | ชั้นเกลียดรอยยิ้มอันอบอุ่นมาจากหัวใจอันนั้น. |
| Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
|---|---|
| 亲热 | [qīn rè, ㄑㄧㄣ ㄖㄜˋ, 亲热 / 親熱] affectionate; intimate; warm-hearted |
| 冷血动物 | [lěng xuè dòng wù, ㄌㄥˇ ㄒㄩㄝˋ ㄉㄨㄥˋ ˋ, 冷血动物 / 冷血動物] cold-blooded animal; fig. cold-hearted person |
| 依依不舍 | [yī yī bú shě, ㄧ ㄧ ㄅㄨˊ ㄕㄜˇ, 依依不舍] reluctant to part (成语 saw); broken-hearted at having to leave |
| 伤心 | [shāng xīn, ㄕㄤ ㄒㄧㄣ, 伤心 / 傷心] to grieve; broken-hearted |
| 伤心蒿目 | [shāng xīn hāo mù, ㄕㄤ ㄒㄧㄣ ㄏㄠ ㄇㄨˋ, 伤心蒿目 / 傷心蒿目] to grieve; broken-hearted |
| 肝肠寸断 | [gān cháng cùn duàn, ㄍㄢ ㄔㄤˊ ㄘㄨㄣˋ ㄉㄨㄢˋ, 肝肠寸断 / 肝腸寸斷] lit. liver and guts cut to pieces (成语 saw); broken hearted; all cut up |
| 冷酷无情 | [lěng kù wú qíng, ㄌㄥˇ ㄎㄨˋ ˊ ㄑㄧㄥˊ, 冷酷无情 / 冷酷無情] cold-hearted; unfeeling; callous |
| 心灰意冷 | [xīn huī yì lěng, ㄒㄧㄣ ㄏㄨㄟ ㄧˋ ㄌㄥˇ, 心灰意冷] discouraged; downhearted |
| 心灰意懒 | [xīn huī yì lǎn, ㄒㄧㄣ ㄏㄨㄟ ㄧˋ ㄌㄢˇ, 心灰意懒 / 心灰意懶] discouraged; downhearted |
| 灰心丧气 | [huī xīn sàng qì, ㄏㄨㄟ ㄒㄧㄣ ㄙㄤˋ ㄑㄧˋ, 灰心丧气 / 灰心喪氣] downhearted; downcast; in despair |
| 敦 | [dūn, ㄉㄨㄣ, 敦 / 惇] kind-hearted |
| 热心 | [rè xīn, ㄖㄜˋ ㄒㄧㄣ, 热心 / 熱心] enthusiasm; zeal; zealous; zest; enthusiastic; ardent; warmhearted |
| 衷心 | [zhōng xīn, ㄓㄨㄥ ㄒㄧㄣ, 衷心] heartfelt; wholehearted; cordial |
| 坦 | [tǎn, ㄊㄢˇ, 坦] flat; open-hearted; level; smooth |
| 轻盈 | [qīng yíng, ㄑㄧㄥ ˊ, 轻盈 / 輕盈] graceful; lithe; light and graceful; lighthearted; relaxed |
| 全心全意 | [quán xīn quán yì, ㄑㄩㄢˊ ㄒㄧㄣ ㄑㄩㄢˊ ㄧˋ, 全心全意] heart and soul; wholeheartedly |
| 心硬 | [xīn yìng, ㄒㄧㄣ ˋ, 心硬] heard-hearted; callous |
| 心地善良 | [xīn dì shàn liáng, ㄒㄧㄣ ㄉㄧˋ ㄕㄢˋ ㄌㄧㄤˊ, 心地善良] kind-hearted; good-natured |
| 感伤 | [gǎn shāng, ㄍㄢˇ ㄕㄤ, 感伤 / 感傷] sad; down-hearted; sentimental; pathos; melancholy |
| 克己奉公 | [kè jǐ fèng gōng, ㄎㄜˋ ㄐㄧˇ ㄈㄥˋ ㄍㄨㄥ, 克己奉公 / 剋己奉公] self-restraint and devotion to public duties (成语 saw); selfless dedication; to serve the public interest wholeheartedly |
| 奉公克己 | [fèng gōng kè jǐ, ㄈㄥˋ ㄍㄨㄥ ㄎㄜˋ ㄐㄧˇ, 奉公克己 / 奉公剋己] self-restraint and devotion to public duties (成语 saw); selfless dedication; to serve the public interest wholeheartedly |
| 一心 | [yī xīn, ㄧ ㄒㄧㄣ, 一心] wholeheartedly; heart and soul |
| 心眼好 | [xīn yǎn hǎo, ㄒㄧㄣ ㄧㄢˇ ㄏㄠˇ, 心眼好] well-intentioned; good-natured; kind-hearted |
| 真心实意地 | [zhēn xīn shí yì de, ㄓㄣ ㄒㄧㄣ ㄕˊ ㄧˋ ㄉㄜ˙, 真心实意地 / 真心實意地] wholeheartedly |
| Japanese-English: EDICT Dictionary | |
|---|---|
| あっさりした | [, assarishita] (adj-f) simple; light; easy; openhearted; (P) |
| いい加減(P);好い加減;好加減(io) | [いいかげん, iikagen] (adj-na) (1) (uk) irresponsible; perfunctory; careless; (2) lukewarm; half-baked; halfhearted; vague; (3) (See いい加減にする) reasonable; moderate (usu. in suggestions or orders); (adv) (4) considerably; quite; rather; pretty; (P) |
| お人好し;お人よし | [おひとよし, ohitoyoshi] (adj-na,adj-no,n) softhearted (good-natured, credulous) person; easy mark; soft touch; simple soul |
| からり | [, karari] (adv-to,adv) (1) (on-mim) clatter (noise made by hard objects coming in contact, e.g. a door flinging open); (2) (on-mim) bright and clear (e.g. sky); (3) (on-mim) nicely dry (e.g. laundry); crisp (e.g. tempura); (4) (on-mim) cheerful and open-hearted; (5) (on-mim) changing suddenly and completely; (6) (on-mim) completely forgetting something; (P) |
| しょぼん | [, shobon] (adv-to) (on-mim) (See しょんぼり) down-hearted; dejected |
| しょんぼり | [, shonbori] (adv,n,vs) being downhearted; (P) |
| はいはい;へいへい | [, haihai ; heihei] (int) (col) (See はい) yeah, yeah (used for half-hearted or insincere agreement) |
| わき目も振らずに;脇目も振らずに | [わきめもふらずに, wakimemofurazuni] (exp) without looking aside; looking neither right nor left; wholeheartedly |
| 一つ心 | [ひとつこころ, hitotsukokoro] (n) one mind; the whole heart; wholeheartedness |
| 一心 | [いっしん, isshin] (adv,n) (1) one mind; (2) (See 一心に) wholeheartedness; one's whole heart; (P) |
| 一心に | [いっしんに, isshinni] (adv) (See 一心) wholeheartedly; single-mindedly; fervently; intently; (P) |
| 一心不乱 | [いっしんふらん, isshinfuran] (adj-na,n) wholeheartedly; with heart and soul; intently; with undivided attention; with intense concentration; single-mindedly |
| 一念発起;一念ほっき | [いちねんほっき, ichinenhokki] (n,vs) being resolved to (do something); having a wholehearted intention |
| 一意専心 | [いちいせんしん, ichiisenshin] (n-adv,adj-no) single-mindedly; wholeheartedly; with one's heart and soul |
| 一途 | [いっと, itto] (adj-na,n) wholeheartedly; earnestly; (P) |
| 一途に | [いちずに, ichizuni] (adv) wholeheartedly |
| 人がいい;人が好い | [ひとがいい, hitogaii] (exp) generous; soft-hearted; having a good personality |
| 人の良い | [ひとのいい;ひとのよい, hitonoii ; hitonoyoi] (n) of good character; kindhearted; good natured |
| 余念もなく;余念も無く | [よねんもなく, yonenmonaku] (adv) (See 余念なく) earnestly; intently; attentively; wholeheartedly |
| 冷ややか(P);冷やか | [ひややか, hiyayaka] (adj-na,n) (1) cold; chilly; cool; (2) indifferent; cold-hearted; surly; curt; composed; (P) |
| 冷淡無情 | [れいたんむじょう, reitanmujou] (n,adj-na) cold-hearted; callous; pitiless; unsympathetic |
| 冷然 | [れいぜん, reizen] (n,adj-t,adv-to) indifference; coolness; lukewarmness; cold-heartedness |
| 冷血 | [れいけつ, reiketsu] (adj-na,n,adj-no) cold-bloodedness; coldheartedness |
| 冷血漢 | [れいけつかん, reiketsukan] (n) cold-blooded person; heartless; coldhearted person |
| 冷視 | [れいし, reishi] (n,vs) giving a cold look; icy stare; taking a cold-hearted attitude |
| 冷酷 | [れいこく, reikoku] (adj-na,n) cruelty; coldheartedness; relentless; ruthless; (P) |
| 剛気 | [ごうき, gouki] (adj-na,n) bravery; stoutheartedness |
| 外剛内柔 | [がいごうないじゅう, gaigounaijuu] (n) being tough on the outside but soft at heart; a faint-hearted person pretending to be brave |
| 大らか;多らか | [おおらか, ooraka] (adj-na) (1) (uk) placid; composed; serene; calm; (2) big hearted; broad-minded; magnanimous; (3) great quantity (of something) |
| 大揚 | [おおよう, ooyou] (adj-na) largeheartedness; liberality; catholicity; generousness; generosity; magnanimity |
| 太っ腹 | [ふとっぱら, futoppara] (adj-na,n,adj-no) generous; magnanimous; big-hearted; broad-minded; (P) |
| 寛厚 | [かんこう, kankou] (adj-na,n) (uk) kindness; largeheartedness |
| 寛闊 | [かんかつ, kankatsu] (adj-na,n) generous; largehearted |
| 専心一意 | [せんしんいちい, senshin'ichii] (n-adv) single-mindedly; wholeheartedly; with one's heart and soul |
| 小心翼々;小心翼翼 | [しょうしんよくよく, shoushinyokuyoku] (adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) very timid; very nervous; faint-hearted |
| 尻の穴が小さい;ケツの穴が小さい | [けつのあながちいさい(尻の穴が小さい);ケツのあながちいさい, ketsunoanagachiisai ( shiri no ana ga chiisa i ); ketsu noanagachiisai] (exp,adj-f) (id) small-minded; petty; cowardly; chicken-hearted |
| 広量 | [こうりょう, kouryou] (adj-na,n) generosity; broad-hearted |
| 弧影悄然 | [こえいしょうぜん, koeishouzen] (adj-t,adv-to) lonely and crestfallen; a lonely and heavy-hearted figure |
| 弱気 | [よわき, yowaki] (adj-na,adj-no,n) (1) timid; weak-kneed; fainthearted; (2) (See 強気・つよき・2) bearish (e.g. market); (P) |
| 心が広い | [こころがひろい, kokorogahiroi] (exp,adj-i) (See 心の広い) generous; broad-minded; big-hearted |
| Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
|---|---|
| แบบขอไปที | [adv.] (baēp khøpai) EN: half-heartedly ; indifferently ; sloppily FR: |
| เบาสมอง | [adj.] (baosamøng) EN: lighthearted ; happy and relaxed ; relaxed FR: décontracté |
| โดยบริสุทธิ์ใจ | [adv.] (dōi borisut) EN: wholeheartedly FR: |
| หักอก | [v.] (hak-ok) EN: make someone broken-hearted FR: |
| หฤทัยกลม | [n.] (hareuthaikl) EN: softhearted person FR: personne au coeur tendre [f] |
| หดหู่ | [adj.] (hothū) EN: shrunken in spirit ; downhearted ; depressed ; dismayed ; despondent ; depressing FR: déprimé |
| หัวใจแทบขาด | [X] (hūajai thaē) EN: brokenhearted ; in dispair ; heartbroken FR: |
| อิดออด ; อิด ๆ ออด ๆ = อิดๆ ออดๆ | [v. exp.] (it-øt ; it-) EN: be half-hearted FR: |
| อิดออด ; อิด ๆ ออด ๆ = อิดๆ ออดๆ | [adj.] (it-øt ; it-) EN: reluctant ; disinclined ; half-hearted ; without enthusiasm FR: réticent |
| ใจอารี | [adj.] (jai ārī) EN: kind ; considerate ; kindhearted FR: |
| ใจบุญ | [adj.] (jaibun) EN: kind-hearted ; generous ; kind ; charitable ; benevolent ; bountiful ; benign ; pious ; good FR: vertueux ; charitable ; pieux ; bon ; généreux ; bienveillant |
| ใจดำ | [adj.] (jaidam) EN: black-hearted ; cruel ; wicked ; merciless ; unsympathetic ; pitilessmean ; unkind ; heartless FR: méchant ; qui est sans coeur ; qui a un coeur de pierre ; insensible ; cruel ; diabolique ; impitoyable ; sans pitié |
| ใจดี | [adj.] (jaidī) EN: kind ; nice ; good-hearted ; generous ; benevolent ; kindhearted = kind-hearted ; good-natured ; benign FR: bon ; gentil ; charitable ; généreux ; aimable ; doux ; qui a du coeur ; au coeur généreux ; brave ; amène ; affable ; plaisant |
| ใจเดียว | [adj.] (jaidīo) EN: single-hearted ; constant in love ; faithful FR: fidèle en amour |
| ใจแข็ง | [adj.] (jaikhaeng) EN: hard-hearted ; stouthearted ; pitiless ; unyielding ; heartless ; merciless ; callous ; adamant ; firm ; unbendable FR: insensible ; dur ; qui est sans coeur ; qui a un coeur de pierre |
| ใจไม้ไส้ระกำ | [adj.] (jaimāisaira) EN: unfeeling ; hardhearted ; unsympathetic FR: sans cœur ; aimable comme une porte de prison |
| ใจอ่อน | [adj.] (jai-øn) EN: meek ; softhearted ; soft-hearted ; submissive ; weak ; sensitive ; yielding ; weak-willed FR: sensible ; au coeur tendre ; doux |
| ใจเสาะ | [adj.] (jaisǿ) EN: fainthearted ; timorous ; without gumption ; not a fighter ; chickenhearted FR: timoré |
| แกน ๆ = แกนๆ | [adv.] (kaēn-kaēn) EN: half-heartedly ; unwillingly FR: à contrecœur = à contre-cœur |
| กรุณาปรานี | [v.] (karunāprānī) EN: be kind-hearted FR: |
| ไข้ใจ | [X] (khai jai) EN: heartsickness ; heartbreak ; love-sickness ; brokenhearted ; downcast FR: avoir le coeur brisé ; démoralisé ; être abattu |
| ขี้ขลาด | [adj.] (khī khlāt) EN: timid ; timorous ; chicken-hearted ; fearful ; afraid ; scared ; cowardly ; craven FR: peureux ; craintif ; poltron ; couard (litt.) ; trouillard (fam.) ; froussard (fam.) |
| ขี้สงสาร | [adj.] (khī songsān) EN: kindhearted ; compassionate FR: généreux ; bon |
| ขลาด | [adj.] (khlāt) EN: cowardly ; craven ; timid ; dastardly ; chicken-hearted ; white-liver ; timorous FR: peureux ; poltron ; lâche ; couard (litt.) |
| ขอไปที | [adv.] (khøpaithī) EN: perfunctory ; for the sake of form ; half-heartedly FR: |
| เลือดเย็น | [adj.] (leūatyen) EN: heartless ; unfeeling ; cold-hearted ; brutal ; cruel ; merciless FR: insensible |
| ลงคอ | [adv.] (longkhø) EN: heartlessly ; without remorse ; hardheartedly ; shamelessly ; without compunction ; without a qualm FR: sans remords ; sans scrupule |
| ลูบหน้าปะจมูก | [adv.] (lūpnāpajamū) EN: halfheartedly FR: |
| ไม่เต็มใจ | [adj.] (mai temjai) EN: reluctant ; unwilling ; half-hearted FR: réticent |
| เมตตาจิต | [n.] (mēttājit) EN: kindheartedness FR: |
| หมองใจ | [v.] (møngjai) EN: be gloomy ; be blue ; be downcast ; be downhearted ; be despondent ; be depressed ; be in sorrow ; be hurt ; be on the outs (with sb) ; feel enmity towards (sb) FR: être chagriné ; être attristé ; être peiné |
| นักเลง | [n.] (naklēng) EN: big-hearted person ; generous person FR: |
| หนักอก | [adj.] (nak-ok) EN: terribly worried ; distressed ; heavyhearted FR: |
| นฤเกสคี | [n.] (nareukētkhī) EN: lion-hearted man FR: |
| นฤหริ | [n.] (naneuri) EN: lion-hearted man FR: |
| เหนื่อยใจ | [v. exp.] (neūay jai) EN: be downhearted ; be depressed ; be disheartened ; be despondent ; be downcast ; be discouraged ; be dispirited ; be mentally tired FR: être déprimé ; être découragé ; souffrir de fatigue mentale |
| อกหัก | [adj.] (ok-hak) EN: broken-hearted ; heartbroken FR: |
| อ่อนอกอ่อนใจ | [v.] (øn-ok-ønjai) EN: be crestfallen ; be dispirited ; be dejected ; be downhearted FR: |
| โอบอ้อม | [adj.] (ōp-øm) EN: generous ; helpful ; kindhearted FR: |
| โอบอ้อมอารี | [adj.] (ōp-øm-ārī) EN: generous ; bounteous ; bountiful ; kind ; helpful ; kind-hearted ; hospitable FR: généreux ; bon ; serviable ; gentil |
| German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
|---|---|
| Hartherzigkeit | {f}hard heartedness |
| unbeschwert | {adj} | unbeschwerter | am unbeschwertestenlight-hearted | more light-hearted | most light-hearted |
| Mutlosigkeit | {f}faintheartedness |
| weichherzig | {adj} | weichherziger | am weichherzigstensoft-hearted | more soft-hearted | most soft-hearted |
| warmherzig | {adj} | warmherziger | am warmherzigstenwarm-hearted; warmhearted | more warm-hearted | most warm-hearted |