English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
cowardly | (คาว เอิร์ดลี่) adj. ขี้ขลาด,ไร้ความกล้า. adv. อย่างคนขี้ขลาด (่ไร้ความกล้า) |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
cowardly | (adj) ขี้ขลาด,ไม่กล้า |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Oh, Cowardly Lion! | โอ๊ะ คุณสิงโตขี้ขลาด |
Are you afraid to fight me yourself, you cowardly snake? | เจ้ากลัวที่จะสู้กับข้ารึ เจ้างูขี้ขลาด |
And your son is such a cowardly wizard, he's too afraid to show his face. | แล้วลูกของคุณก็เป็นพ่อมดขี้ขลาด ไม่กล้าออกไปไหน |
He may be selfish and cowardly and sometimes he's hard to understand, but his intentions are good. | เขาอาจจะเห็นแก่ตัวและขี้ขลาด หรือเข้าใจยากไปบ้าง แค่เขาเป็นคนดี เขาก็แค่อยากจะเป็นอิสระ |
I hate cowardly types like you more than anything. | ฉันเกลียดคนขี้ขลาดอย่างนายยิ่งกว่าอะไรในโลกนี้เสียอีก |
Brian is a cowardly degenerate who gallantly seeks to place the blame on sweet Elizabeth | ไบรอันมันขี้ขลาดลงเรื่อย ๆ แต่ก็กล้าพอที่จะลงโทษ หวานใจตัวเอง เอลิซาเบธ |
The cowardly man desperately tried to change himself. | ชายขี้ขลาดคนนี้ พยายามอย่างหนักเพื่อที่จะเปลี่ยนแปลงตัวเอง |
That you were a devious, cowardly little slut. | เธอมันเป็นนังตัวแสบ ขี้ขลาด จอมเสแสร้ง |
The man was a... cowardly good for nothing. | ชายผู้ซึ่งขลาดเขลา ดีโดยไร้ประโยชน์ |
Too cowardly to take a life? | ไม่กล้าเอาชีวิตหรือ? |
I've got a government that I served faithfully for 30 years dreaming up BS accusations so politicians too cowardly to show their faces can dismantle my company. | ผมถูกกระทำจากรัฐบาลที่ ผมรับใช้อย่างซื่อสัตย์มา30ปี กุเรื่องขึ้นมากล่าวหา ดูเหมือนว่าพวกนักการเมืองจะไม่กล้าที่จะเสนอหน้าของพวกเขา |
You're nothing but a cowardly bandit. | นายมันก็แค่โจรกระจอกๆ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
惊怯 | [jīng qiè, ㄐㄧㄥ ㄑㄧㄝˋ, 惊怯 / 驚怯] cowardly and panicking |
窝囊 | [wō nang, ㄨㄛ ㄋㄤ˙, 窝囊 / 窩囊] annoyed; to feel vexed; pointless; asinine; good-for-nothing; stupid and cowardly |
懦弱 | [nuò ruò, ㄋㄨㄛˋ ㄖㄨㄛˋ, 懦弱] cowardly; weak |
鼠胆 | [shǔ dǎn, ㄕㄨˇ ㄉㄢˇ, 鼠胆 / 鼠膽] cowardly |
卑怯 | [bēi qiè, ㄅㄟ ㄑㄧㄝˋ, 卑怯] mean and cowardly; abject |
胆怯 | [dǎn qiè, ㄉㄢˇ ㄑㄧㄝˋ, 胆怯 / 膽怯] timid; cowardly |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
勇将の下に弱卒無し;勇将の下に弱卒なし | [ゆうしょうのもとにじゃくそつなし, yuushounomotonijakusotsunashi] (exp) there are no cowardly soldiers under a superior general |
小心 | [しょうしん, shoushin] (adj-na,n) timid; cowardly |
弱卒 | [じゃくそつ, jakusotsu] (n) (See 勇将の下に弱卒無し) cowardly soldier |
犬侍 | [いぬざむらい, inuzamurai] (n) cowardly or depraved samurai |
陰嚢無し | [ふぐりなし, fugurinashi] (n) (arch) (derog) cowardly man (lit |
卑劣(P);鄙劣 | [ひれつ, hiretsu] (adj-na,n) mean; foul play; cowardly; base; (P) |
尻の穴が小さい;ケツの穴が小さい | [けつのあながちいさい(尻の穴が小さい);ケツのあながちいさい, ketsunoanagachiisai ( shiri no ana ga chiisa i ); ketsu noanagachiisai] (exp,adj-f) (id) small-minded; petty; cowardly; chicken-hearted |
意気地のない | [いくじのない, ikujinonai] (adj-i) spineless; backboneless; timid; cowardly; weak-kneed |
腑甲斐無い;腑甲斐ない;不甲斐無い;不甲斐ない | [ふがいない, fugainai] (adj-i) disappointing; weak-minded; spiritless; cowardly; worthless; pusillanimous; feckless; faint-hearted; shiftless; tame; timid |
鈍 | [なまくら, namakura] (adj-na) (1) (uk) blunt (e.g. sword); dull; (2) lazy; cowardly; good for nothing |
鮒侍 | [ふなざむらい, funazamurai] (n) cowardly, good-for-nothing samurai from the countryside |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ขี้ขลาด | [adj.] (khī khlāt) EN: timid ; timorous ; chicken-hearted ; fearful ; afraid ; scared ; cowardly ; craven FR: peureux ; craintif ; poltron ; couard (litt.) ; trouillard (fam.) ; froussard (fam.) |
ขลาด | [adj.] (khlāt) EN: cowardly ; craven ; timid ; dastardly ; chicken-hearted ; white-liver ; timorous FR: peureux ; poltron ; lâche ; couard (litt.) |
ภีรุกชาติ | [adj.] (phīrukachāt) EN: cowardly FR: |
ตาขาว | [adj.] (tākhāo) EN: cowardly ; chicken-hearted FR: |
แหย | [v.] (yaē) EN: be cowardly ; shrink ; be spineless ; be pusillanimous ; be craven ; be timid FR: |