| English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| broke | (adj.) ซึ่งหมดเนื้อหมดตัว See also: ซึ่งสิ้นเนื้อประดาตัว, ถังแตก Syn. insolvent, indigent, in the red Ops. solvent, in the black |
| broke | (adj.) ยากจน See also: ขัดสนมาก Syn. insolvent, indigent Ops. solvent |
| broken | (adj.) ไม่ติดต่อ Syn. discontinuous Ops. continuous |
| broken | (adj.) หยาบ See also: ขรุขระ |
| broken | (adj.) แตก See also: แตกสลาย, แตกหัก, วิกฤต |
| broken | (adj.) ต่ำต้อย |
| broken | (adj.) ขาด See also: ไม่ครบ, ไม่สมบูรณ์ Syn. imperfect |
| broken | (adj.) ไม่ถูกต้อง See also: ไม่สมบูรณ์แบบ |
| broken family | (n.) บ้านแตกสาแหรกขาด See also: ครอบครัวแตกแยก |
| broken reed | (idm.) คนไว้ใจไม่ได้ See also: คนไม่น่าเชื่อถือ |
| broken-down | (adj.) สภาพเลวร้ายมาก See also: เหนื่อยและป่วยมาก |
| brokenly | (adv.) (คำพูด) ที่สั้นมากหรือเว้นช่วงหยุดพูดบ่อยมาก |
| broker | (n.) นายหน้า Syn. dealer, agent |
| broker | (vi.) เป็นนายหน้า |
| broker-dealer | (n.) ผู้ทำงานในตลาดหุ้น |
| brokerage | (n.) ค่านายหน้า See also: เงินปากถุง |
| English-Thai: HOPE Dictionary | |
|---|---|
| broke | (โบรค) กริยาช่อง 2 ของ break adj. ไร้เงิน,ล้มละลาย, Syn. impoverished |
| broken | (โบร'เคิน) vi. กริยาช่อง 3 ของ break adj. เป็นชิ้นเล็กชิ้นน้อย,ไม่เรียบ,อ่อนกำลัง,ยอมเชื่อ,พูดอย่างไม่สมบูรณ์,ขรุขระ,แตกแยก, See also: brokenness n. ดูbroken, Syn. split,damaged,sudued |
| broken disk | หน่วยบันทึกเสียเป็นคำสะแลง ใช้หมายถึง หน่วยบันทึกที่เสียหรือใช้การไม่ได้ แล้ว (ไม่ใช่จานบันทึก) |
| broken wind n. | โรคหอบหืดในม้า |
| broken-down | adj. แย่มาก,มีสุขภาพทรุดโทรม,เกือบจะล้มอยู่แล้ว |
| broken-heart | n. ความท้อแท้หมดหวัง,ความเศร้าสลด,ความผิดหวังในเรื่องความรัก,ความเสียใจมาก, See also: broken-hearted adj. ดูbroken-heart |
| broker | (โบร'เคอะ) n. นายหน้าซื้อขาย,ตัวแทนซื้อขาย, See also: brokership n., Syn. middleman |
| brokerage | (โบร'เคอริจฺ) n. กิจการนายหน้า,ค่านายหน้า,ค่าธรรมเนียม |
| English-Thai: Nontri Dictionary | |
|---|---|
| broke | (vt) pp ของ break |
| broken | (adj) เป็นเศษเล็กเศษน้อย,เป็นชิ้นเล็กชิ้นน้อย |
| broker | (n) นายหน้า,ตัวแทน |
| brokerage | (n) การเป็นนายหน้า,ค่านายหน้า |
| อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
|---|---|
| broken colour | สีภินรงค์ [ศิลปะ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
| broken family | ครอบครัวแตกแยก [ประชากรศาสตร์ ๔ ก.พ. ๒๕๔๕] |
| broker | นายหน้า [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕] |
| brokerage | ค่าบำเหน็จนายหน้า [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕] |
| อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
|---|---|
| Broken homes | ครอบครัวแตกแยก [TU Subject Heading] |
| Broker | นายหน้าซื้อขายหลักทรัพย์หรือบริษัทนายหน้า การประกอบธุรกิจเป็นนายหน้าหรือตัวแทนเพื่อการซื้อ ขาย หรือแลกเปลี่ยนหลักทรัพย์ให้แก่บุคคลอื่นเป็นทางค้าปกติ โดยได้รับค่านายหน้า ค่าธรรมเนียม หรือค่าตอบแทนอื่นเป็นการตอบแทน ดังนั้น หากบุคคลใดแสดงตนต่อประชาชนเป็นการทั่วไปว่า ตนประกอบธุรกิจโดยพร้อมที่จะให้บริการเป็นตัวแทนหรือนายหน้าเพื่อดำเนินการซื้อ ขาย หรือแลกเปลี่ยนหลักทรัพย์เพื่อบุคคลอื่นหรือลูกค้า จึงถือเป็นการประกอบธุรกิจประเภทนายหน้าซื้อขายหลักทรัพย์ [ตลาดทุน] |
| Brokerage | ค่านายหน้า [การบัญชี] |
| Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| บ้านแตกสาแหรกขาด | (n.) broken family See also: broken home |
| บ้านแตก | (n.) broken home See also: broken family |
| ขาดระยะ | (v.) broken off Syn. ขาดตอน, ขาดช่วง |
| ฟันหลอ | (n.) broken tooth |
| อกหัก | (adj.) broken-hearted See also: heartbroken |
| ปลายข้าว | (n.) broken-milled rice |
| กระท่อนกระแท่น | (adv.) brokenly See also: fragmentary, incompletely Syn. กระพร่องกระแพร่ง Ops. เสมอกัน |
| กระพร่องกระแพร่ง | (adv.) brokenly See also: fragmentary, incompletely Ops. เสมอกัน |
| คนเจรจา | (n.) broker See also: agent, middleman Syn. คนกลาง |
| นายหน้า | (n.) broker See also: agent, middleman Syn. คนกลาง, คนเจรจา |
| นายหน้าซื้อขาย | (n.) broker See also: agent, go-between Syn. ผู้แทนขาย, คนกลาง |
| ผู้แทนขาย | (n.) broker See also: agent, go-between Syn. คนกลาง |
| โบรกเกอร์ | (n.) broker Syn. นายหน้า |
| เงินปากถุง | (n.) brokerage See also: fee, service charge Syn. ค่าธรรมเนียม |
| ถังแตก | (v.) be broke See also: be penniless, be extremely poor Syn. จนกรอบ |
| ปวดร้าว | (v.) be heart-broken See also: be deeply hurt Syn. เจ็บช้ำน้ำใจ, ปวดใจ |
| ปวดใจ | (v.) be heart-broken See also: be deeply hurt Syn. เจ็บช้ำน้ำใจ |
| หน้าหัก | (n.) face with a broken nose See also: flat face |
| หมดเนื้อประดาตัว | (v.) be stone-broke See also: lose all, be a pauper, be penniless, be destitute, be ruined Syn. หมดตัว, หมดเนื้อหมดตัว, สิ้นเนื้อประดาตัว |
| หักอก | (v.) make someone broken-hearted See also: break one´s heart |
| ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
|---|---|
| I broke the law | ฉันทำผิดกฎ |
| I broke the law | ฉันทำผิดกฎ |
| He broke off his holiday and returned to his home | เขายกเลิกวันหยุดพักผ่อนแล้วกลับมาบ้าน |
| He fell down and broke his arm | เขาล้มลงแล้วแขนหัก |
| He broke his words once again | เขาผิดคำพูดอีกครั้งแล้ว |
| I'm so broke just now | ฉันถังแตกอย่างมากในตอนนี้ |
| She broke her promise | เธอไม่รักษาสัญญา |
| You broke into our hideout | คุณบุกรุกเข้ามาในที่ซ่อนตัวของเรา |
| I fell off the stairs and broke my leg | ฉันตกบันไดแล้วก็ขาหัก |
| Sorry, it's broken | เสียใจด้วย มันเสียน่ะ |
| Do you find it hard to hide the fact that you're broke? | คุณพบว่ามันเป็นการยากที่จะซ่อนความจริงว่าคุณถังแตกใช่ไหม? |
| ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
|---|---|
| The fact is, I broke the china cupid. | ฉันเป็นคนทําตุ๊กตานั่นเเตกเอง |
| You broke it? Now, why on Earth didn't you say something about it when Frith was here? | เเล้วทําไมคุณไม่พูดอะไรเลยตอนที่ฟริธอยู่นี่ล่ะ |
| It's all a mistake, Mrs. Danvers. Apparently, Mrs. De Winter broke the cupid herself and forgot to say anything about it. | เป็นเรื่องเข้าใจผิดน่ะ คุณนายแดนเวอร์ส คุณผู้หญิงเป็นคนทำตุ๊กตาแตกแต่ลืมบอกไป |
| The diver made another discovery. Broke one of the ports and looked into the cabin. | เเต่นักประดานํ้าค้นพบอย่างอื่นอีก เขาพังช่องอากาศเเละเข้าไปดูห้องข้างในเรือ |
| I found out about Captain McCluskey, who broke Mike's jaw. | ผมพบว่าข้อมูลเกี่ยวกับกัปตันคสัสที่ยากจนกรามของไมค์ |
| It flies. I was flying in it, but it broke down. | มันเรียกว่าเครื่องบิน มันบินได้ ฉันขับมัน แต่มันเสีย |
| Rabbi Silverstone, my good and great friend brother in the work of the Lord, with whom we have broke bread many times is a pillar of the American Jew community. | แร็บไบซิลเวอร์สโตน เพื่อนผู้นับถือพระเจ้าของผม ผู้ซึ่งเราทำพิธีด้วยมาหลายครั้ง เป็นเสาหลักของชุมชนชาวยิวอเมริกัน |
| A fight broke out almost every night. | มีแต่การต่อสู้กันเกือบทุกคืน |
| We were lucky to get a jeep, since, just the day before, the only one we had broke down. | เราโชคดีที่มีรถจี๊ป ในเมื่อก่อนหน้านั้นวันหนึ่ง คันเดียวที่เรามีเกิดเสีย เพลามันไม่ดี |
| They broke my watch! | พวกเขาทำนาฬิกาข้อมือของผมพัง |
| 'Special', my ass! He was just another drifter that broke the law. | พิเศษ ตูดของผม เขาเป็นเพียงคนเร่ร่อนที่ยากจนที่ผิดกฎหมาย |
| But then some rioting broke out between Hindus and Muslims. | แต่แล้ว ก็เกิดจลาจล ระหว่างฮินดูกับมุสลิม |
| Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
|---|---|
| 宋武帝 | [Sòng wǔ dì, ㄙㄨㄥˋ ˇ ㄉㄧˋ, 宋武帝] Emperor Wudi of Song; Liu Yu, founder of Song of the Southern dynasties 劉宋|刘宋, broke away from Eastern Jin in 420 |
| 孟姜女 | [Mèng jiāng nǚ, ㄇㄥˋ ㄐㄧㄤ ㄋㄩˇ, 孟姜女] heroine of Qin dynasty 秦朝 folk tale, who searched for her husband, and whose tears broke down a stretch of the Great Wall to reveal his body |
| 刘裕 | [Liú yù, ㄌㄧㄡˊ ㄩˋ, 刘裕 / 劉裕] Liu Yu, founder of Song of the Southern dynasties 劉宋|刘宋, broke away from Eastern Jin in 420, reigned as Emperor Wudi of Song 宋武帝 |
| 侩 | [kuài, ㄎㄨㄞˋ, 侩 / 儈] broker |
| 回扣 | [huí kòu, ㄏㄨㄟˊ ㄎㄡˋ, 回扣 / 回釦] brokerage; a commission paid to a middleman; euphemism for a bribe; a kickback |
| 折线 | [zhé xiàn, ㄓㄜˊ ㄒㄧㄢˋ, 折线 / 折線] broken line (continuous figure made up of straight line segments); polygonal line; dog leg |
| 断背山 | [Duàn bèi shān, ㄉㄨㄢˋ ㄅㄟˋ ㄕㄢ, 断背山 / 斷背山] Brokeback Mountain, film by Ang Lee |
| 断腿 | [duàn tuǐ, ㄉㄨㄢˋ ㄊㄨㄟˇ, 断腿 / 斷腿] broken leg |
| 楛 | [kǔ, ㄎㄨˇ, 楛] broken utensil |
| 残破 | [cán pò, ㄘㄢˊ ㄆㄛˋ, 残破 / 殘破] broken; dilapidated |
| 破壁 | [pò bì, ㄆㄛˋ ㄅㄧˋ, 破壁] broken wall; to break through a wall; fig. a breakthrough in sb's career |
| 破碎的心 | [pò suì de xīn, ㄆㄛˋ ㄙㄨㄟˋ ㄉㄜ˙ ㄒㄧㄣ, 破碎的心] broken heart |
| 破镜 | [pò jìng, ㄆㄛˋ ㄐㄧㄥˋ, 破镜 / 破鏡] broken mirror; fig. broken marriage; divorce |
| 破鞋 | [pò xié, ㄆㄛˋ ㄒㄧㄝˊ, 破鞋] broken shoes; worn-out footwear; loose woman; slut |
| 骨折 | [gǔ zhé, ㄍㄨˇ ㄓㄜˊ, 骨折] broken bones; fracture |
| 破读 | [pò dú, ㄆㄛˋ ㄉㄨˊ, 破读 / 破讀] pronunciation of a character other than the standard; lit. broken reading |
| 七零八落 | [qī líng bā luò, ㄑㄧ ㄌㄧㄥˊ ㄅㄚ ㄌㄨㄛˋ, 七零八落] (成语 saw) everything broken and in disorder |
| 依依不舍 | [yī yī bú shě, ㄧ ㄧ ㄅㄨˊ ㄕㄜˇ, 依依不舍] reluctant to part (成语 saw); broken-hearted at having to leave |
| 伤心 | [shāng xīn, ㄕㄤ ㄒㄧㄣ, 伤心 / 傷心] to grieve; broken-hearted |
| 伤心致死 | [shāng xīn zhì sǐ, ㄕㄤ ㄒㄧㄣ ㄓˋ ㄙˇ, 伤心致死 / 傷心致死] to grieve to death; to die of a broken-heart |
| 伤心蒿目 | [shāng xīn hāo mù, ㄕㄤ ㄒㄧㄣ ㄏㄠ ㄇㄨˋ, 伤心蒿目 / 傷心蒿目] to grieve; broken-hearted |
| 凄恻 | [qī cè, ㄑㄧ ㄘㄜˋ, 凄恻 / 凄惻] heartbroken; sorrowful |
| 丧魂失魄 | [sàng hún shī pò, ㄙㄤˋ ㄏㄨㄣˊ ㄕ ㄆㄛˋ, 丧魂失魄 / 喪魂失魄] lit. lost soul, vanished spirit (成语 saw); distraught (at a loss); heart-broken |
| 坏 | [huài, ㄏㄨㄞˋ, 坏 / 壞] bad; spoiled; broken; to break down |
| 山峦 | [shān luán, ㄕㄢ ㄌㄨㄢˊ, 山峦 / 山巒] a mountain range; an unbroken chain of peaks |
| 复位 | [fù wèi, ㄈㄨˋ ㄨㄟˋ, 复位 / 復位] to reset (a broken or dislocated bone); to regain power; to regain the throne |
| 心碎 | [xīn suì, ㄒㄧㄣ ㄙㄨㄟˋ, 心碎] heart-broken; extreme depth of sorrow |
| 拆分 | [chāi fēn, ㄔㄞ ㄈㄣ, 拆分] separate; broken up into separate items |
| 拙嘴笨舌 | [zhuō zuǐ bèn shé, ㄓㄨㄛ ㄗㄨㄟˇ ㄅㄣˋ ㄕㄜˊ, 拙嘴笨舌] lit. clumsy mouth and broken tongue (成语 saw); awkard speaker |
| 摺線 | [zhé xiàn, ㄓㄜˊ ㄒㄧㄢˋ, 摺線] variant of 折線|折线, broken line (continuous figure made up of straight line segments); polygonal line; dog leg |
| 败絮 | [bài xù, ㄅㄞˋ ㄒㄩˋ, 败絮 / 敗絮] ruined; broken down; shabby |
| 断桥 | [duàn qiáo, ㄉㄨㄢˋ ㄑㄧㄠˊ, 断桥 / 斷橋] The Broken Bridge (at West Lake in Hangzhou) |
| 断瓦残垣 | [duàn wǎ cán yuán, ㄉㄨㄢˋ ㄨㄚˇ ㄘㄢˊ ㄩㄢˊ, 断瓦残垣 / 斷瓦殘垣] the tiles are broken, the walls dilapidated |
| 无间 | [wú jiàn, ˊ ㄐㄧㄢˋ, 无间 / 無間] very close; no gap between them; continuously; unbroken; hard to separate; indistinguishable |
| 破 | [pò, ㄆㄛˋ, 破] to break; to split; broken; damaged; worn out |
| 破瓦寒窑 | [pò wǎ hán yáo, ㄆㄛˋ ㄨㄚˇ ㄏㄢˊ ㄧㄠˊ, 破瓦寒窑 / 破瓦寒窯] lit. broken tiles, cold hearth; fig. a broken-down house; poor and shabby dwelling |
| 碎掉 | [suì diào, ㄙㄨㄟˋ ㄉㄧㄠˋ, 碎掉] to drop and smash; broken |
| 绵亘 | [mián gèn, ㄇㄧㄢˊ ㄍㄣˋ, 绵亘 / 綿亘] stretching in an unbroken chain (esp. mountains) |
| 绵延 | [mián yán, ㄇㄧㄢˊ ㄧㄢˊ, 绵延 / 綿延] continuous (esp. of mountain ranges); to stretch long and unbroken; a continuous link; sostenuto (sustained, in music) |
| 肝肠寸断 | [gān cháng cùn duàn, ㄍㄢ ㄔㄤˊ ㄘㄨㄣˋ ㄉㄨㄢˋ, 肝肠寸断 / 肝腸寸斷] lit. liver and guts cut to pieces (成语 saw); broken hearted; all cut up |
| Japanese-English: EDICT Dictionary | |
|---|---|
| すっからかん | [, sukkarakan] (adj-na,n) (1) flat out (of); completely empty; (2) out of money; penniless; broke |
| 文無し | [もんなし, monnashi] (adj-na,n,adj-no) penniless; broke |
| 無一文 | [むいちもん, muichimon] (adj-na,n) penniless; broke |
| 食い詰める | [くいつめる, kuitsumeru] (v1,vt) to go broke |
| インフォメーションブローカー | [, infome-shonburo-ka-] (n) information broker |
| オミット | [, omitto] (n) (1) exception; exclusion; (vs) (2) to omit; to disallow (e.g. in a sport after a rule is broken); to reject (e.g. faulty product); to eject; to expel; to throw out |
| おろおろ声 | [おろおろごえ, oroorogoe] (n) broken voice; emotional voice |
| ガチャン;がちゃん;ガチン;がちん | [, gachan ; gachan ; gachin ; gachin] (adv-to,n) (on-mim) (with a) slamming noise (door, telephone receiver); (with a) banging noise; (with a) clash (broken dish); (with a) clank; (with a) bang |
| がっくり | [, gakkuri] (adv,n,vs,adv-to) (on-mim) heartbroken; crestfallen; (P) |
| コールブローカー | [, ko-ruburo-ka-] (n) call broker |
| すってんてん | [, suttenten] (adj-na) flat broke; cleaned out; penniless |
| ストックブローカー | [, sutokkuburo-ka-] (n) stockbroker |
| ビジブローカー | [, bijiburo-ka-] (n) {comp} VisiBroker |
| ビルブローカー | [, biruburo-ka-] (n) bill broker |
| ぷつん | [, putsun] (n,adv-to) snap (sound of something being suddenly and irreversibly broken) |
| ブローカー(P);ブローカ | [, buro-ka-(P); buro-ka] (n) broker; (P) |
| ブロークン | [, buro-kun] (adj-na) broken |
| ブロークンイングリッシュ | [, buro-kun'ingurisshu] (n) broken English |
| ブロークンハート | [, buro-kunha-to] (n) broken heart |
| リストプローカー | [, risutopuro-ka-] (n) list broker |
| 一望;一眸 | [いちぼう, ichibou] (n,vs) one sweep (of the eye); an unbroken view |
| 中継ぎ(P);中次ぎ(P);中継;中次 | [なかつぎ, nakatsugi] (n,vs) (1) joining; joint; intermediation; relaying; intermediary; relay; agency; brokerage; (2) relief (pitcher, etc.); (P) |
| 中間商人 | [ちゅうかんしょうにん, chuukanshounin] (n) middleman; broker |
| 乙仲 | [おつなか, otsunaka] (n) (abbr) (abbr. of 乙種海運仲立業) chartering broker (arranges customs clearance and shipping details for trade goods); freight forwarding agent |
| 仲立ち営業;仲立営業(io) | [なかだちえいぎょう, nakadachieigyou] (n) brokerage company |
| 仲買 | [なかがい, nakagai] (n) brokerage; (P) |
| 仲買人 | [なかがいにん, nakagainin] (n) broker; jobber |
| 切っても切れない | [きってもきれない, kittemokirenai] (exp,adj-i) inseparable (esp. bond, relationship); inextricable; joined at the hip; integral; essential; cannot be broken (cut, separated); indissoluble |
| 切り賃 | [きりちん, kirichin] (n) brokerage; exchange commission |
| 切れた縄 | [きれたなわ, kiretanawa] (n) broken rope |
| 切れる | [きれる, kireru] (v1,vi) (1) to break; to snap; to be cut; to split; to crack; (2) to be injured; (3) to wear out; to be worn out; (4) to break; to burst; to collapse; (5) to wear off; to stop working; to go dead; (6) to expire (time limit, etc.); to run out; to become due; (7) to run out (of stock, etc.); to be exhausted; to be used up; to be sold out; to be out of; (8) to be broken off (e.g. of a relationship); to break up; to have severed ties; to be cut off; to be disconnected; (9) to cut well; to be sharp; (10) to be sharp-minded; to be keen; to be shrewd; to be quick-witted; to be able; (11) to be short of; to drop under (a certain figure); to beat (e.g. a record time); (12) to dry off; (13) to curve; to veer; (14) to shuffle (cards); (15) (col) (See キレる) to get angry; to snap; to blow one's top; to lose one's temper; to flip; (suf,v1) (16) to be able to do completely; (P) |
| 割り栗 | [わりぐり, wariguri] (n) rubble; broken stone |
| 割り石;割石 | [わりいし, wariishi] (n) broken stones; rubble |
| 割れ | [われ, ware] (n,n-suf) broken piece |
| 割れた卵 | [われたたまご, waretatamago] (n) broken egg |
| 割れ物;割物;破れ物;破物 | [われもの, waremono] (n) fragile item; broken article |
| 割れ窓理論 | [われまどりろん, waremadoriron] (n) broken windows theory; criminological theory stating that serious crime can be prevented by maintaining the good physical condition of an urban environment |
| 千三屋 | [せんみつや, senmitsuya] (n) broker; land agent; great liar; unreliable person |
| 口銭 | [こうせん, kousen] (n) commission; brokerage |
| 周旋屋 | [しゅうせんや, shuusenya] (n) broker; employment agency |
| Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
|---|---|
| ビジブローカー | [びじぶろーかー, bijiburo-ka-] VisiBroker |
| 情報検索代行業者 | [じょうほうけんさくだいこうぎょうしゃ, jouhoukensakudaikougyousha] information broker |
| Japanese-Thai: Saikam Dictionary | |
|---|---|
| 割れる | [われる, wareru] Thai: แตก English: to be broken |
| Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
|---|---|
| เจ๊ง | [v.] (jeng) EN: fail ; flop ; be finished ; be ruined ; go bust ; go bankrupt ; broke ; go out of business FR: |
| จนกรอบ | [adj.] (jon krøp) EN: penniless ; flat broke ; stony-broke ; poverty-stricken ; dirt poor FR: |
| กระชังก้นรั่ว | [loc.] (krachangkon) EN: always broke ; spending recklessly FR: |
| กระเชอก้นรั่ว | [adj. (loc.)] (krachoēkonr) EN: always broke ; wasteful ; lavish FR: |
| กระเป๋าแฟบ | [X] (krapaofaēp) EN: flat broke FR: |
| กระเป๋าแห้ง | [adj.] (krapaohaēng) EN: penniless ; short of money ; broke ; strapped ; poor ; impecunious FR: à court d'argent ; sans le sou (fam.) ; fauché (fam.) |
| กระเป๋ารั่ว | [v. exp.] (krapao rūa) EN: be broke FR: |
| ล่มจม | [X] (lomjom) EN: become bankrupt ; go under ; become insolvent ; be broke ; be destitute ; be impoverished ; go to ruin ; collapse FR: être ruiné ; être insolvable |
| ล้มละลาย | [n.] (lomlalāi) EN: become bankrupt : go bankrupt ; become insolvent ; be insolvent; go broke ; go bust FR: faire faillite ; être en faillite ; faire banqueroute ; mettre la clef sous le paillasson ; fermer ses portes |
| ไม่มีเงิน | [adj.] (mai mī ngoe) EN: broke ; out of cash ; penniless FR: fauché ; sans le sou |
| ไม่มีเงินเหลือ | [adj.] (mai mī ngoe) EN: broke ; out of cash ; penniless FR: fauché ; sans le sou |
| หมดตัว | [v.] (mottūa) EN: go broke ; be wiped out ; have nothing left FR: |
| หมดตูด | [adj.] (mottūt) EN: penniless ; dead broke FR: |
| ถังแตก | [v.] (thangtaēk) EN: be broke ; be penniless ; be extremely poor FR: |
| ถังแตก | [adj.] (thangtaēk) EN: broke FR: fauché (fam.) ; à sec ; sans le sou ; désargenté (fam.) ; pauvre ; appauvri |
| ตัวเบา | [v. exp.] (tūa bao) EN: broke ; lose all one' s money FR: |
| ยากจน | [adj.] (yākjon) EN: poor ; impoverished ; needy ; poverty-stricken; destitute ; broke ; indigent FR: pauvre ; misérable ; marmiteux (vx) |
| บ้านแตก | [n. exp.] (bān taēk) EN: broken home FR: |
| บ้านแตกสาแหรกขาด | [n. exp.] (bān taēk sā) EN: broken family FR: |
| บริษัทนายหน้า | [n. exp.] (børisat nāi) EN: broker FR: |
| โบรกเกอร์ | [n.] (brōkkoē) EN: broker ; stockbroker FR: |
| บุบสลาย | [adj.] (bupsalāi) EN: damaged ; broken FR: endommagé |
| เด็กบ้านแตก | [n. exp.] (dek bān taē) EN: broken home kid FR: |
| ฟันหลอ | [n. exp.] (fan lø) EN: broken tooth FR: dent cassée [f] |
| หัก | [v.] (hak) EN: break ; be broken ; fracture ; dock FR: briser ; se briser ; se fracturer |
| หัก | [adj.] (hak) EN: broken ; fractured FR: brisé ; cassé ; fracturé |
| หักแล้ว | [adj.] (hak laēo) EN: broken FR: |
| หักอก | [v.] (hak-ok) EN: make someone broken-hearted FR: |
| หัวใจแทบขาด | [X] (hūajai thaē) EN: brokenhearted ; in dispair ; heartbroken FR: |
| หัวอกหัก | [v. exp.] (hūa-ǿk hak) EN: be heartbroken FR: avoir le coeur brisé ; avoir un gros chagrin |
| อิฐหัก | [n. exp.] (it hak) EN: broken brick FR: |
| เจ้าของโรงรับจำนำ | [n. exp.] (jaokhøng rō) EN: pawnbroker FR: prêteur sur gages [m] ; prêteuse sur gages [f] |
| โจ๊ก | [n.] (jōk) EN: rice porridge ; rice gruel ; rice soup ; congee ; broken-rice congee FR: bouillie de riz [f] ; potage de riz [m] |
| ขาหัก | [n. exp.] (khā hak) EN: broken leg FR: jambe cassée [f] ; jambe fracturée [f] |
| ไข้ใจ | [X] (khai jai) EN: heartsickness ; heartbreak ; love-sickness ; brokenhearted ; downcast FR: avoir le coeur brisé ; démoralisé ; être abattu |
| ค่านายหน้า | [n. exp.] (khā nāinā) EN: commission ; sales commission ; brokerage ; brokerage fee ; broker's fee ; compensation ; fee FR: prime [f] ; commission [f] ; courtage [m] |
| ค่าป่วยการ | [n.] (khāpūaykān) EN: commission ; service charge ; broker's fee FR: commission [f] |
| ขาด | [v.] (khāt) EN: be torn ; be cut off ; be separated ; be ripped ; be severed ; break ; be broken FR: |
| ขาดระยะ | [adj.] (khāt raya) EN: broken off FR: |
| กระดูกหัก | [n. exp.] (kradūk hak) EN: bone fracture ; fracture ; broken bone FR: fracture [f] |
| German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
|---|---|
| brechen; zerbrechen; zerreißen; aufbrechen | brechend; zerbrechend; zerreißend; aufbrechend | gebrochen; zerbrochen; zerrissen; aufgebrochen | er/sie/es bricht | ich/er/sie/es brach | er/sie hat/hatte gebrochen; es ist/war gebrochen | ich/er/sie/es bräche | {broke; broken} | breaking | broken | he/she/it breaks | I/he/she/it broke | he/she has/had gebrochen; it is/was broken | I/he/she/it would break | break! | to break one's leg |
| brechen; zerbrechen; zerreißen; aufbrechen | brechend; zerbrechend; zerreißend; aufbrechend | gebrochen; zerbrochen; zerrissen; aufgebrochen | er/sie/es bricht | ich/er/sie/es brach | er/sie hat/hatte gebrochen; es ist/war gebrochen | ich/er/sie/es bräche | {broke; broken} | breaking | broken | he/she/it breaks | I/he/she/it broke | he/she has/had gebrochen; it is/was broken | I/he/she/it would break | break! | to break one's leg |
| Ganzheit | {f}unbrokenness |
| Genickbruch | {m}neck fracture; broken neck |
| Glasscherbe | {f}piece of broken glass |
| Profil | {n} (Reifen) | asymmetrisches Profil | feingegliedertes Profil | lamelliertes Profil | nicht richtungsgebundenes Profil | offenes Profil | Profil mit Längsrippen | unterbrochenes Profiltread | asymmetric tread | ribbed tread | siped tread | non-directional tread | open tread | tread pattern with circumferential tread ribs | broken pattern |
| Scherbenhaufen | {m}pile of broken ragments |
| Schmarren | {m} [cook.]a pancake broken up with a fork after frying |
| Zerrissenheit | {f}brokenness |
| abbrechen; aufheben; stoppen; unterbrechento break | {broke; broken} |
| ganz | {adv}unbrokenly |
| gebrochen | {adv}brokenly |
| kaputtmachen; kaputtschlagento break | {broke; broken} |
| kaputt; geknickt; gebrochen; beschädigt | {adj}broken |
| lückenlos | {adj}complete; unbroken |
| ungebrochen | {adj}unbroken |
| unversehrt | {adv}unbrokenly |
| verletzen; nicht einhaltento break | {broke; broken} |
| Geldmakler | {m}money broker |