English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
go-between | (n.) ตัวกลาง See also: คนกลาง, นายหน้า, พ่อสื่อ, แม่สื่อ Syn. carrier, messenger |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
go-between | (โก'บิทวีน) n. คนกลาง,นายหน้า,ผู้ไกล่เกลี่ย, Syn. mediator |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
For a man who likes keeping a secret, choosing t-bag as a go-between might not be the smartest move. | สำหรับคนที่ชอบเก็บความลับ ให้ที-แบ็คเป็นคนส่งสาร ไม่ใช่ความคิดที่ดีเท่าไร |
We can't ask Hyuga-sensei to be our go-between anymore and it might be a good idea to postpone the wedding date a little... | เราไม่สามารถขอให้เฮียวกะเซ็นเซย์เป็นพ่อสื่อให้ได้อีกต่อไป.. ..มันคงจะเป็นความคิดที่ดีที่เราจะเลื่อนการแต่งงานออกไปอีกหน่อย |
We've intercepted unauthorized communications between her and this man, a go-between for Hezbollah. | เราดักเจอการสื่อสารที่ไม่ได้รับอนุญาต ระหว่างหล่อนกับผู้ชายคนนี้ นกต่อแห่งเฮซบอลล่าห์ |
Normally, with a guy like Lydon, there'll be a go-between involved, an intermediary who side-steps hard or cyber links. | ว่ากันตามตรง กับนายไลดอน มันอาจเป็นแค่การเริ่มต้นพัวพัน ผ่านสื่อกลางอย่างพวกในโลกไซเบอร์ |
Excuse me, Jane. What the hell are you talking about? Well, I highly doubt your go-between lives in Nova Scotia, or the U.K., for that matter, so I'm gonna vote on Miss Louisiana. | เจน คุณกำลังพูดถึงอะไรกัน? so I'm gonna vote on Miss Louisiana. |
Wow, you really like to act as a go-between. | ว้าว เธอนี่ทำตัวเหมือนแม่สื่อจริงๆเลยนะ |
Oh, no, don't put me in the middle of this. I'm not going to be your go-between. | โห อย่าเชียว อย่าเอาฉันเข้าไปเกี่ยวด้วย |
Jamie was a go-between, and now they're tossing him under the bus. | เจมี่เป็นคนกลาง และตอนนี้พวกเขาก็ยัดความผิดให้เจมี่ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
保媒 | [bǎo méi, ㄅㄠˇ ㄇㄟˊ, 保媒] to act as go-between (between prospective marriage partners etc) |
做媒 | [zuò méi, ㄗㄨㄛˋ ㄇㄟˊ, 做媒] to act as go-between (between prospective marriage partners etc) |
媒妁 | [méi shuò, ㄇㄟˊ ㄕㄨㄛˋ, 媒妁] matchmaker; go-between (marital) |
中间人 | [zhōng jiān rén, ㄓㄨㄥ ㄐㄧㄢ ㄖㄣˊ, 中间人 / 中間人] contact man; go-between; intermediary; at second hand |
媒人 | [méi rén, ㄇㄟˊ ㄖㄣˊ, 媒人] go-between; matchmaker |
蹇修 | [jiǎn xiū, ㄐㄧㄢˇ ㄒㄧㄡ, 蹇修] go-between; matchmaker |
媒 | [méi, ㄇㄟˊ, 媒] medium; intermediary; matchmaker; go-between |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
中人 | [ちゅうじん, chuujin] (n) (1) (See 仲人・ちゅうにん) person of middling talent, strength, etc.; (2) middle class person; bourgeois person; (3) matchmaker go-between |
仲立ち;仲立(io);媒 | [なかだち, nakadachi] (n,vs) mediation; agency; agent; mediator; middleman; go-between |
仲立人 | [なかだちにん, nakadachinin] (n) middleman; mediator; go-between |
媒酌人;媒妁人 | [ばいしゃくにん, baishakunin] (n) (See 仲人・1) matchmaker; go-between |
懸け橋;掛け橋;かけ橋;架け橋;懸橋;掛橋;梯;桟 | [かけはし, kakehashi] (n) (1) suspension bridge; viaduct; temporary bridge; (2) mediation; go-between |
調停者 | [ちょうていしゃ, chouteisha] (n) arbitrator; mediator; go-between |
世話人 | [せわにん(P);せわびと, sewanin (P); sewabito] (n) sponsor; manager; go-between; mediator; agent; (P) |
仲人(P);中人 | [なこうど(仲人)(P);ちゅうにん, nakoudo ( nakoudo )(P); chuunin] (n) (1) (仲人 only) go-between; matchmaker; (2) (中人 only) child in elementary or middle school; (P) |
仲介者 | [ちゅうかいしゃ, chuukaisha] (n) mediator; go-between; middleman |
伝;伝手 | [つて, tsute] (n) intermediary; influence; good offices; connections; someone to trust; go-between; pull |
取り持ち;取持ち | [とりもち, torimochi] (n) (1) mediation; intermediation; procuration; go-between; facilitating a rendezvous between lovers; (2) (See もてなし) entertainment; treatment; reception |
取り結ぶ;取結ぶ;とり結ぶ | [とりむすぶ, torimusubu] (v5b,vt) (1) to make (a promise); to conclude (a contract); (2) to act as a go-between; to act as mediator; (3) (usu. as ご機嫌を取り結ぶ) to curry favour with |
口入れ | [くちいれ, kuchiire] (n,vs) acting as go-between; good offices |
口入れ人 | [くちいれにん, kuchiirenin] (n) go-between; intermediate; agent (e.g. for employing servants) |
月下氷人 | [げっかひょうじん, gekkahyoujin] (n) go-between; matchmaker; Cupid |
月下老人 | [げっかろうじん, gekkaroujin] (n) (See 月下氷人) go-between; matchmaker |
桂庵;慶庵;慶安 | [けいあん, keian] (n) (1) (See 口入れ屋) agency for employing servants and arranging marriages (Edo period); mediator; go-between; (2) flattery; flatterer; (3) (慶安 only) Keian era (1648.2.15-1652.9.18) |
橋渡し | [はしわたし, hashiwatashi] (n,vs) bridge building; mediation; go-between; intermediary; (through the) good offices (of someone); (P) |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
คนกลาง | [n.] (khonklāng) EN: middleman ; mediator ; go-between ; intermediary ; agent FR: médiateur [m] ; médiatrice [f] ; intermédiare [m] |
นายหน้า | [n.] (nāinā) EN: broker ; agent ; middleman ; go-between FR: négociant [m] ; intermédiaire [m] |
นายหน้าซื้อขาย | [n. exp.] (nāinā seū-k) EN: broker; agent ; go-between FR: négociant [m] |
พ่อค้าคนกลาง | [n.] (phøkhā khon) EN: middleman ; intermediary ; go-between FR: intermédiaire [m] |
พ่อสื่อ | [n.] (phøseū) EN: matchmaker ; go-between FR: intermédiaire [m] |
สื่อ | [n.] (seū) EN: medium ; media ; vehicle ; intermediary ; go-between : liaison ; vehicle ; means FR: intermédiaire [m] ; agent de liaison [m] ; support [m] ; conducteur [m] ; véhicule [m] ; vecteur [m] ; média [m] ; médias [mpl] |
เฒ่าแก่ | [n.] (thaokaē) EN: matchmaker ; elder go-between ; go-between who arranges a marriage FR: |
เถ้าแก่ | [n.] (thaokaē) EN: matchmaker ; elder go-between ; go-between who arranges a marriage FR: |
ตัวกระตุ้นการซื้อ | [n. exp.] (tūakratun k) EN: buying incentive ; go-between FR: |