| The father abandoned the family, ended up 6 months later dead in a Las Vegas hotel room, completely broke. | พ่อเขาทิ้ง ครอบครัว แล้วก็ตายใน 6 เดือนต่อมาในห้องของโรงแรมในเวกัส หมดตัว และดื่มเหล้ามากจนตาย |
| That's a lot more than I've got. | หมดตัวผมยังมีจ่ายไม่ถึงเลย |
| Runnin' out again? No more second chances? | หมดตัวอีกแล้ว ไม่ลองโอกาสที่สอง อีกเหรอ |
| He has had the roughest time with algebra. | จะเกิดอะไรขึ้น เมี่อเราหมดตัวเลือกแล้ว |
| ...when you can't borrow another buck or buy another case of booze... you bust the joint out. | เมื่อคุณไม่สามารถยืมเงินใครได้ หรือซื้อเหล้าได้อีกต่อไป คุณก็ต้องขายร้าน คุณหมดตัวแล้ว |
| It didn't mean anything. When I was broke I would go out and rob some more. | ไม่มีความหมายอะไร พอผมหมดตัว ก็คงจะออกไปปล้น |
| I was broke and sharing a room with 1 2 people I didn't know, only to discover I was broke and sharing a room with 1 2 people I didn't know. | เป็นคนหมดตัวอยู่ในห้องที่มี 12 คน แล้วก็พบความจริง ฉันหมดตัวอยู่ในห้อง 12 คน |
| We have to stock up. I'm broke. | เราต้องเติมเสบียง และฉันก็หมดตัวแล้ว |
| This is really the end of the line | งานนี้หมดตัวกันเป็นแถว |
| And John Invergordon, havin' spent his last dime on his great dream, opened Krewe Island on what should have been a glorious spring day. | จอห์น อินเวอร์กอร์ดอน ใช้เงินหมดตัวเพื่อสร้างฝัน... ...เปิดรีสอร์ทเกาะครูว์ ซึ่งควรจะแน่นไปด้วยแขก |
| What's that? | แกเอาเงินไปเล่นการพนัน จนหมดตัวแล้วใช่มั๊ย |
| You're no different | แทนที่จะเอาเงิน ไปเล่นการพนันจนหมดตัว |
| How could you get into that pyramid thing? | แล้วแกเอาเงินไปเล่นพนัน จนหมดตัวได้ยังไง |
| He lost a fortune in that pyramid thing | เขาเป็นญาติของฉัน เขาโชคไม่ดี เสียเงินกับการพนันจนหมดตัว |
| Freaking pyramid stuff! | รู้อยู่แล้ว ว่ามันไม่เอาไป เล่นพนันจนหมดตัวหรอก |
| My girlfriend, you know, she totally maxed out my credit cards I'm in credit card hell, man | แฟนชั้นหน่ะ เอาบัตรไปรูดหมดตัวเลย ใช้หนี้หัวโต แม่ง! |
| Well, for one thing, he's broke. | อ้อ เรื่องแรก เขาหมดเนื้อหมดตัว |
| Besides, I'm happy to be rid of the nuisance | แถมฉันยังหมดตัวยุ่งไปอีกหนึ่งตัว |
| Let's see how many times I can shout out about your little hole in there before I bleed out, huh? | มาดูว่าฉันจะแหกปากเรื่องรูนั่น ได้กี่ครั้งก่อนที่เลือดจะหมดตัว |
| Has he been playing the stock market with his clients' funds? | อย่าบอกนะว่าเขาเอาเงินของลูกค้า มาเล่นหุ้นจนหมดตัว? |
| Over a dozen cases. | โดนฉีก เลือดไหลหมดตัว \\\ เกิดขึ้นหลายครั้ง |
| I'm telling you, some farmers are gonna go down. | ชาวไร่หลายคนจะหมดตัว |
| That drought left me in the hole. | แล้งที่ผ่านมาทำฉันหมดตัว |
| Take out all the little people, you get to waltz off with the cuddly monkey. | ถ้าโดนหมดตัวเล็กนั่นเอาลิงตัวใหญ่นี่ไป |
| So, no mega Jack Pots, no wash outs | ไม่มี แจ๊คพ๊อตแตก แล้วก็ไม่มีใครหมดตัว |
| If you give me a chance I'm gonna clean their clocks. | ถ้าเธอให้ฉันยืมเงิน ฉันจะเล่นจนพวกนั้นหมดตัวแน่ |
| Tell carlos i'll call him about another dog. | บอกคาร์ลอสด้วยว่าผมจะโทรไปเรื่องหมดตัวอื่น |
| No, had. I spent almost the whole wad. | ไม่มีนะสิ ผมซื้อของพวกนี้ทั้งหมดจนเกลี้ยงหมดตัว |
| And when we start stealing to support ourselves, | เราพอเราหมดตัวจนต้องไปขโมยเขากิน |
| For now. Someone has to pay for repairs, and all the locals have been bled dry. | ก็มันต้องมีคนจ่ายค่าซ่อมบำรุงสถานที่น่ะ แล้วพวกชาวบ้านก็โดนรีดจนหมดตัวแล้ว |
| Am I seeing shit because I'm stoned or because I have no blood leff? | ที่ฉันเห็นภาพหลอนเพราะเมายา หรือเพราะเลือดไหลหมดตัวกันแน่ |
| Most of the blood began coagulation before exsanguination. | เลือดเริ่มจะแข็งตัว ก่อนที่จะไหลหมดตัว |
| This isn't the tea I like. | ผมหมดตัว แรนดี้ ผมต้องจ่ายค่าเลี้ยงดู ไหนจะเด็กๆ อีก |
| No. Please, no. God. | และมึงสมควรตาย ตอนนี้ใครว่ะไอ้สารเลว ปล่อยให้เลือดมันไหลหมดตัวจนตาย กุญเเจรถ |
| Now I got like $80 to my name. | ตอนนี้ดูเหมือนหมดตัวผมมีเงินอยู่ 80 ดอลลาร์ |
| You don't fall that far that fast without making some really stupid choices. | คุณหมดตัวขนาดนั้นอย่างรวดเร็วไม่ได้หรอก ถ้าคุณไม่ได้ทำอะไรผิดพลาดมาก ๆ |
| We went broke. We almost lost our house. | เราหมดตัว แล้วเกือบต้องขายบ้าน |
| I also think I'm broke, my ex-wife is up my ass | แล้วผมก็คึดว่าผมหมดตัว อดีตภรรยาของผมตอแหล |
| You give me one good reason why I shouldn't drain you dry. | แกบอกเหตุผลดีๆ มาสิว่า ทำไมฉันถึงไม่สูบแกให้หมดตัว |
| Mitchell and I were down to our last nickel, and we were scared. | มิทเชลกับฉันหมดตัวในตอนนั้น แล้วเราก็กลัวมาก |