It is obvious to anyone with a spark of humanity in them that he should be treated with sympathy and understanding and sent home. | เป็นที่ชัดเจนให้กับทุกคนที่มี ประกายไฟ ของความเป็นมนุษย์ในตัวเขาว่า เขาควรจะเป็น รับการรักษาด้วยความเห็นอก เห็นใจและความเข้าใจ |
From that moment on, the spark of unhappiness in our country was fanned into a flame that would soon destroy our lives for ever. | จากชั่วขณะนั้น ได้จุดประกาย ความทุกข์ให้แก่ประเทศเรา ปลุกโทสะที่ทำลายชีวิต ของพวกเราไปตลอดกาล |
They're born, sparkling and shinig in the sun. | พวกมันเกิดขึ้นมา ส่องประกาย และส่องแสงสว่างจ้าท่ามกลางแสงอาทิตย์ |
With a flick of a wrist and just a flash you'll land a prince with a ton of cash. | แค่สะบัดข้อมือ ก็เกิดประกาย คุณก็จะเต็มไปด้วยเจ้าชาย ที่เต็มไปด้วยเงินตรา. Ha-ha. |
Yeah. I saw the lights go out. It was a beautiful thing, man. | ใช่ ฉันเห็นประกายไฟพุ่งออกมา มันสวยมากเลย พวก |
So remember, whether a bot is made of new parts, old parts or spare parts you can shine no matter what you're made of. | จำไว้เลยนะครับ ไม่ว่าหุ่นตัวไหนจะทำจากอะไหล่ใหม่ อะไหล่เก่า หรืออะไหล่มือสอง คุณก็เปล่งประกายได้ ไม่ว่าคุณจะประกอบจากอะไรก็ตาม |
But the efforts of those involved are not in vain for a new ability to wage war is born from the blood of one of the victims. | แต่ความพยายามเหล่านี้ ไม่ได้หมดไปอย่างไร้ประโยชน์ ...สำหรับการจุดประกายของสงคราม จากเลือดของเหยื่อในเหตุการณ์นี้ |
All right. If "rise and shine" won't work... | โอเค ถ้าคำว่า ลุกขึ้นมาเปล่งประกาย ไม่ได้ผล.. |
All right,people,gear up for the natural disasters shoot today, so sparkle and dazzle. | เอาล่ะ ทุกคน เร่งมือกับงานถ่ายภัยพิบัติธรรมชาติวันนี้ได้แล้ว เปล่งประกายระยิบระยับจริง ๆ |
I promote happiness, can you see the happiness emanating from me? | ฉันเสนอ ความสุข คุณเห็นความสุขไหม ที่เปล่งประกายไปจากฉัน นายเป็นอะไรไปแล้ว |
You know, you sort of glitter sometimes. I just noticed it. Is it normal? | เธอรู้หรือเปล่า เธอเหมือนกับว่าจะมีประกายส่องแสง ผมเพิ่งจะสังเกตเห็น ปกติแล้วคุณเป็นอย่างนี้เหรอ |
And if a door be closed | # Staring out to sea # # ประกายดาวพราวสู่ผืนทะเล # |
Today, let us open the windows of our hearts and peep outside to see the little-little raindrops meet the glorious sun, a rainbow forming, sheer joy and great fun. | วันนี้ ให้เราเปิดหน้าต่างของหัวใจ แล้วมองไปข้างนอก เพื่อให้เห็นหยดน้ำฝน เพื่อพบเจอพระอาทิตย์ผู้ทรงความรุ่งโรจน์ สายรุ้งทอประกาย จงสุขสันต์ สำราญใจ |
But we're really still the band that's crowded into the small little rooms, trying to play with each other and find those clues that will take us somewhere new. | แต่เราก็ยังเป็นวงดนตรี ที่แออัดกันอยู่ในห้องแคบๆ พยายามเล่นด้วยกัน และค้นหาประกายความคิด ที่จะนำเราไปสู่สิ่งใหม่ๆ |
I just want you to be prepared because... well, some of those lights may have lost their luster. | ฉันอยากให้คุณ เตรียมใจ ไว้ เพราะว่า แสงไฟ นั้น อาจจะไม่ส่องสว่างเป็นประกาย เหมือนเดิม |
Knowing how deep the shrapnels gonna pierce your hide, you go! | ตอนนี้เรารู้แล้วว่าจะจัดการยังไง มันจะเปล่งประกายขึ้นในตาแน่ ไป ไป! |
He was a little black dog with long silky hair and small black eyes that twinkled merrily on either side of his funny wee nose." | มันเป็นลูกสุนัขตัวเล็กๆ ที่มีขนยาวอ่อนนุ่มสีดำ ดวงตาสีดำเล็กๆ ที่มีประกายแห่งความสุขนั้น... ขนาบอยู่ข้างจมูกเล็กๆ น่ารักของมัน" |
And this guru was, you know, handsome, you know, had a nice gleam in his eye, a nice tuck in his butt, say. | และกูรูคือ คุณรู้มั้ย มีเมตตา รู้มั้ย มีแสงประกายที่ดีในตา มีสิ่งที่ดีๆในก้น อะนะ |
I believe that every detail of the house... should be a reflection of the girls who live here. | ฉันเชื่อว่ารายละเอียดทุกอย่างของที่นี่ ควจจะถูกส่องประกายจากสาวๆ ที่นี่ |
Now, I want you to imagine a golden glowing ball radiating warmth and safety. | ฉันอยากให้นายจินตนาการ ลูกบอลสีทองเปล่งประกายความอบอุ่น และปลอดภัย |
(others join in): ♪ but I see your true colors shining through ♪ | # แต่ฉันเห็น สีสันที่แท้จริงของเธอ เปล่งประกายออกมา # |
All: ♪ and I see your true colors shining through ♪ | # แต่ฉันเห็น สีสันที่แท้จริงของเธอ เปล่งประกายออกมา # |
This kid moose he beat kid darkness today and he did it with style with a little bit training this kid could be the spark that we need to get everyone together and win the 100,000 from the world jam and pay back what we off | เด็กมูสนั่นชนะคิด ดาร์กเนสนะ เขาทำมันอย่างมีสไตล์ด้วย ฝึกอีกนิดหน่อย เขาต้องเปล่งประกายแน่ เราต้อง รวมทุกคนแล้วชนะเงินแสน จากการแข่งเวิลด์แจมแล้วก็จ่ายหนี้ได้แน่ |
And I think that we are going... to have to work on the sparkle... for the rest of our lives. | และฉันคิดว่าเราจะ... ทำให้ชีวิตเรามีประกาย ไปตลอดชีวิต |
I would've liked to have seen you smile with light in your eyes instead of darkness. | ผมอยากจะเห็นรอยยิ้มของคุณ ประกายในดวงตาคุณ... แทนที่ความดำมืด |
# Sprinklin' the scene # | # ท้องฟ้าเป็นประกาย # |
# And I'll glow, to the extreme # # I rock a mic like a vandal # | # ปิดไฟแล้วฉันจะ เปล่งประกายสุดๆ # |
# You're living in a powder keg and giving off sparks # | # เธอคือประกายไฟ ให้ฉันมองเห็นทาง # |
He used to have that glimmer ofhope in his eyes... that I can see right now in all of yours. | ตาเขาเคยมี ประกายความหวัง เหมือนในตาพวกเธอ แต่ |
# Stars shining bright above you # | # ดาวเปล่งประกาย อยู่เหนือเธอ # |
Tapetum lucidum of the American coyote glows orange when light strikes the retina. | ม่านตาเทพีตัม ของสุนัขป่าอเมริกัน จะส่องประกายเป็นสีส้ม เมื่อมีแสงกระทบเรติน่า |
And your daughter... she's got that look in her eye. | และลูกสาวของนาย-- ประกายตาของเธอ เปร่งประกายขนาดนั้น |
But then, almost as if Axl wanted to make it up to me he pulled off the greatest play of the year. | แต่แล้วราวกับแอ็กเซล จุดประกายให้ฉันอีก เขาออกไปเล่นเกม ที่เยี่ยมที่สุดในรอบปี |
♪ The sun is shining ♪ | # ดวงตะวันกำลังสาดแสงทอประกาย # |
"Even though these children live in horrific situations, they have the most life-filled, gorgeous eyes. | "ถึงแม้เด็กๆพวกนี้จะอยู่ในเหตุการณ์ที่เลวร้าย พวกเขาก็ยังมีดวงตาที่เปล่งประกาย และมีชีวิตชีวาอย่างที่สุด |
Kazehaya-kun... you're always bright and refreshing. | คาเซะฮายะคุง... เธอเปล่งประกายเสมอ และสดชื่น |
It's the same thought process that started him hunting alpha males to begin with. | มันเป็นกระบวนการคิดแบบเดิมๆ ที่จุดประกายให้เขาล่า โดยเริ่มจากเหยื่อชายที่เป็นผู้นำ |
Today, a glittering jewel of the mediterranean, | วันนี้ อัญมณีส่องประกาย แห่งท้องทะเลเมดิเตอเรเนียน |
*Flower, gleam and glow, let your powers shine* | font color = "# 808080" กอเธล: ♪ดอกไม้ประกายและ เรืองแสงให้อำนาจของคุณส่องแสง♪ |
*Tickling the ivories, 'til they gleam.* | ♪กระตุ้นเปียโน 'สำหรับพวกเขาเปล่งประกาย ♪ |